Il y aura une vague de chaleur sans précédent.
有一股史无前例的热浪。
Il y aura une vague de chaleur sans précédent.
有一股史无前例的热浪。
En effet, cette catastrophe mondiale unique nécessite une intervention mondiale sans précédent.
确实,对这场史无前例的全球灾难,必须做出史无前例的全球反应。
Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.
马拉维正遭受史无前例的饥荒。
Le vaste mouvement de solidarité qu'il a généré reste sans précédent.
它也引起了史无前例的巨大声援。
Nombre de pays d'Afrique sont frappés par des sécheresses sans précédent.
许多非洲国家正在经历史无前例的干旱。
Il s'agit là d'une assistance électorale sans précédent dans la sous-région.
这是该次区域一次史无前例的选举援助。
D'une manière générale, les flux migratoires ont atteint aujourd'hui un niveau sans précédent.
全球而言,移徙如已达史无前例的水平。
La crise humanitaire, qui a pris une ampleur sans précédent, peut encore s'aggraver.
史无前例的人道主义危机更为严峻。
La Convention des Nations Unies représente un document sans précédent dans l'histoire.
《海洋法公约》是史无前例的一项公约。
Cette situation n'est pas inédite ou particulière.
这种局势不是史无前例的,也不是阿富汗特有的。
Le haut niveau de couverture médiatique a abouti à une mobilisation sans précédent des donateurs.
媒体的高度曝光带来了史无前例的高额捐助资金。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
不过,即使是这些市场也经受了史无前例的通胀压力。
C'est quelque chose qui, quoique pas tout à fait révolutionnaire, pourrait créer un précédent.
这项然不完全具有革命性,但可能是史无前例的。
Cette catastrophe naturelle sans précédent a touché des millions de personnes dans de nombreux pays.
史无前例的自然灾害影响许多国家数百万人的生活。
Ces restrictions sans précédent ont considérablement nuit au bon fonctionnement de l'Office.
这种史无前例的限制措施大大减损了程处有效运
的能力。
Je pense que notre enquête est unique de par son ampleur et sa minutie.
我认为,我们的调查在规模和细节上都是史无前例的。
La mondialisation a ouvert d'exceptionnelles perspectives au mouvement des biens, des services et des personnes.
全球化为货物、服务和人员的流动带来了史无前例的机。
Le niveau et l'étendue de la représentation, au Sommet, étaient sans précédent.
该次首脑议在与
者的级别和范围上是史无前例的。
En revanche, les États ont des possibilités sans précédent de s'attaquer au problème.
在另一方面,各国也有解决这一问题史无前例的机。
Déclarer nuls les résultats de l'élection bien après qu'ils ont été certifiés est sans précédent.
在选举结果获得认证很久之后又宣布这些结果无效,这是史无前例的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aura une vague de chaleur sans précédent.
将会有一股史无前例的热浪。
En effet, cette catastrophe mondiale unique nécessite une intervention mondiale sans précédent.
确实,对这场史无前例的全球灾,
做出史无前例的全球反应。
Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.
马拉维正遭受史无前例的饥荒。
Le vaste mouvement de solidarité qu'il a généré reste sans précédent.
它也引起了史无前例的巨大声援。
Nombre de pays d'Afrique sont frappés par des sécheresses sans précédent.
许多非洲国家正在经历史无前例的干旱。
Il s'agit là d'une assistance électorale sans précédent dans la sous-région.
这是该次区域一次史无前例的选举援助。
D'une manière générale, les flux migratoires ont atteint aujourd'hui un niveau sans précédent.
全球而言,移徙如已达史无前例的水平。
La crise humanitaire, qui a pris une ampleur sans précédent, peut encore s'aggraver.
史无前例的人道主义危机将更为严峻。
La Convention des Nations Unies représente un document sans précédent dans l'histoire.
《海洋法公约》是史无前例的一项公约。
Cette situation n'est pas inédite ou particulière.
这种局势是史无前例的,也
是阿富汗特有的。
Le haut niveau de couverture médiatique a abouti à une mobilisation sans précédent des donateurs.
媒体的高度曝光带来了史无前例的高额捐助。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
过,即使是这些市场也经受了史无前例的通胀压力。
C'est quelque chose qui, quoique pas tout à fait révolutionnaire, pourrait créer un précédent.
这项工作虽然完全具有革命性,但可能是史无前例的。
Cette catastrophe naturelle sans précédent a touché des millions de personnes dans de nombreux pays.
史无前例的自然灾害影响许多国家数百万人的生活。
Ces restrictions sans précédent ont considérablement nuit au bon fonctionnement de l'Office.
这种史无前例的限制措施大大减损了工程处有效运作的能力。
Je pense que notre enquête est unique de par son ampleur et sa minutie.
我认为,我们的调查在规模和细节上都是史无前例的。
La mondialisation a ouvert d'exceptionnelles perspectives au mouvement des biens, des services et des personnes.
全球化为货物、服务和人员的流动带来了史无前例的机会。
Le niveau et l'étendue de la représentation, au Sommet, étaient sans précédent.
该次首脑会议在与会者的级别和范围上是史无前例的。
En revanche, les États ont des possibilités sans précédent de s'attaquer au problème.
在另一方面,各国也有解决这一问题史无前例的机会。
Déclarer nuls les résultats de l'élection bien après qu'ils ont été certifiés est sans précédent.
在选举结果获得认证很久之后又宣布这些结果无效,这是史无前例的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aura une vague de chaleur sans précédent.
将会有一股无前
热浪。
En effet, cette catastrophe mondiale unique nécessite une intervention mondiale sans précédent.
确实,对这场无前
全球灾难,必须做出
无前
全球反应。
Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.
马拉维正遭受无前
饥荒。
Le vaste mouvement de solidarité qu'il a généré reste sans précédent.
它引
无前
巨大声援。
Nombre de pays d'Afrique sont frappés par des sécheresses sans précédent.
许多非洲国家正在经历无前
干旱。
Il s'agit là d'une assistance électorale sans précédent dans la sous-région.
这是该次区域一次无前
选举援助。
D'une manière générale, les flux migratoires ont atteint aujourd'hui un niveau sans précédent.
全球而言,移徙如已达
无前
水平。
La crise humanitaire, qui a pris une ampleur sans précédent, peut encore s'aggraver.
无前
人道主义危机将更为严峻。
La Convention des Nations Unies représente un document sans précédent dans l'histoire.
《海洋法公约》是无前
一项公约。
Cette situation n'est pas inédite ou particulière.
这种局势不是无前
,
不是阿富汗特有
。
Le haut niveau de couverture médiatique a abouti à une mobilisation sans précédent des donateurs.
媒体高度曝光带来
无前
高额捐助资金。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
不过,即使是这些市场经受
无前
通胀压力。
C'est quelque chose qui, quoique pas tout à fait révolutionnaire, pourrait créer un précédent.
这项工作虽然不完全具有革命性,但可能是无前
。
Cette catastrophe naturelle sans précédent a touché des millions de personnes dans de nombreux pays.
无前
自然灾害影响许多国家数百万人
生活。
Ces restrictions sans précédent ont considérablement nuit au bon fonctionnement de l'Office.
这种无前
限制措施大大减损
工程处有效运作
能力。
Je pense que notre enquête est unique de par son ampleur et sa minutie.
我认为,我们调查在规模和细节上都是
无前
。
La mondialisation a ouvert d'exceptionnelles perspectives au mouvement des biens, des services et des personnes.
全球化为货物、服务和人员流动带来
无前
机会。
Le niveau et l'étendue de la représentation, au Sommet, étaient sans précédent.
该次首脑会议在与会者级别和范围上是
无前
。
En revanche, les États ont des possibilités sans précédent de s'attaquer au problème.
在另一方面,各国有解决这一问题
无前
机会。
Déclarer nuls les résultats de l'élection bien après qu'ils ont été certifiés est sans précédent.
在选举结果获得认证很久之后又宣布这些结果无效,这是无前
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aura une vague de chaleur sans précédent.
有一股史无前例的热浪。
En effet, cette catastrophe mondiale unique nécessite une intervention mondiale sans précédent.
确实,对这场史无前例的全球灾难,必须做出史无前例的全球反应。
Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.
马拉维正遭受史无前例的饥荒。
Le vaste mouvement de solidarité qu'il a généré reste sans précédent.
它也引起了史无前例的巨大声援。
Nombre de pays d'Afrique sont frappés par des sécheresses sans précédent.
许多非洲国家正在经历史无前例的干旱。
Il s'agit là d'une assistance électorale sans précédent dans la sous-région.
这是该次区域一次史无前例的选举援助。
D'une manière générale, les flux migratoires ont atteint aujourd'hui un niveau sans précédent.
全球而言,移徙如已达史无前例的水平。
La crise humanitaire, qui a pris une ampleur sans précédent, peut encore s'aggraver.
史无前例的人道主义危机更为严峻。
La Convention des Nations Unies représente un document sans précédent dans l'histoire.
《海洋法公约》是史无前例的一项公约。
Cette situation n'est pas inédite ou particulière.
这种局势不是史无前例的,也不是阿富汗特有的。
Le haut niveau de couverture médiatique a abouti à une mobilisation sans précédent des donateurs.
媒体的高度曝光带来了史无前例的高额捐助资金。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
不过,即使是这些市场也经受了史无前例的通胀压力。
C'est quelque chose qui, quoique pas tout à fait révolutionnaire, pourrait créer un précédent.
这项然不完全具有革命性,但可能是史无前例的。
Cette catastrophe naturelle sans précédent a touché des millions de personnes dans de nombreux pays.
史无前例的自然灾害影响许多国家数百万人的生活。
Ces restrictions sans précédent ont considérablement nuit au bon fonctionnement de l'Office.
这种史无前例的限制措施大大减损了程处有效运
的能力。
Je pense que notre enquête est unique de par son ampleur et sa minutie.
我认为,我们的调查在规模和细节上都是史无前例的。
La mondialisation a ouvert d'exceptionnelles perspectives au mouvement des biens, des services et des personnes.
全球化为货物、服务和人员的流动带来了史无前例的机。
Le niveau et l'étendue de la représentation, au Sommet, étaient sans précédent.
该次首脑议在与
者的级别和范围上是史无前例的。
En revanche, les États ont des possibilités sans précédent de s'attaquer au problème.
在另一方面,各国也有解决这一问题史无前例的机。
Déclarer nuls les résultats de l'élection bien après qu'ils ont été certifiés est sans précédent.
在选举结果获得认证很久之后又宣布这些结果无效,这是史无前例的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aura une vague de chaleur sans précédent.
将会有一股史无前例的热浪。
En effet, cette catastrophe mondiale unique nécessite une intervention mondiale sans précédent.
确实,对这场史无前例的全球灾难,必须做出史无前例的全球反应。
Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.
马拉维正遭受史无前例的饥荒。
Le vaste mouvement de solidarité qu'il a généré reste sans précédent.
它了史无前例的巨大声援。
Nombre de pays d'Afrique sont frappés par des sécheresses sans précédent.
许多非洲国家正在经历史无前例的干旱。
Il s'agit là d'une assistance électorale sans précédent dans la sous-région.
这该次区域一次史无前例的选举援助。
D'une manière générale, les flux migratoires ont atteint aujourd'hui un niveau sans précédent.
全球而言,移徙如已达史无前例的水平。
La crise humanitaire, qui a pris une ampleur sans précédent, peut encore s'aggraver.
史无前例的人道主义危机将更为严峻。
La Convention des Nations Unies représente un document sans précédent dans l'histoire.
《海洋法公约》史无前例的一项公约。
Cette situation n'est pas inédite ou particulière.
这种局势史无前例的,
阿富汗特有的。
Le haut niveau de couverture médiatique a abouti à une mobilisation sans précédent des donateurs.
媒体的高度曝光带来了史无前例的高额捐助资金。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
过,即使
这些市场
经受了史无前例的通胀压力。
C'est quelque chose qui, quoique pas tout à fait révolutionnaire, pourrait créer un précédent.
这项工作虽然完全具有革命性,但可能
史无前例的。
Cette catastrophe naturelle sans précédent a touché des millions de personnes dans de nombreux pays.
史无前例的自然灾害影响许多国家数百万人的生活。
Ces restrictions sans précédent ont considérablement nuit au bon fonctionnement de l'Office.
这种史无前例的限制措施大大减损了工程处有效运作的能力。
Je pense que notre enquête est unique de par son ampleur et sa minutie.
我认为,我们的调查在规模和细节上都史无前例的。
La mondialisation a ouvert d'exceptionnelles perspectives au mouvement des biens, des services et des personnes.
全球化为货物、服务和人员的流动带来了史无前例的机会。
Le niveau et l'étendue de la représentation, au Sommet, étaient sans précédent.
该次首脑会议在与会者的级别和范围上史无前例的。
En revanche, les États ont des possibilités sans précédent de s'attaquer au problème.
在另一方面,各国有解决这一问题史无前例的机会。
Déclarer nuls les résultats de l'élection bien après qu'ils ont été certifiés est sans précédent.
在选举结果获得认证很久之后又宣布这些结果无效,这史无前例的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aura une vague de chaleur sans précédent.
将会有一股史无前例的热浪。
En effet, cette catastrophe mondiale unique nécessite une intervention mondiale sans précédent.
确实,对这场史无前例的全球灾难,必须做出史无前例的全球反应。
Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.
马拉维正遭受史无前例的。
Le vaste mouvement de solidarité qu'il a généré reste sans précédent.
也引起了史无前例的巨大声援。
Nombre de pays d'Afrique sont frappés par des sécheresses sans précédent.
许多非洲国家正在经历史无前例的干旱。
Il s'agit là d'une assistance électorale sans précédent dans la sous-région.
这是该次区域一次史无前例的选举援助。
D'une manière générale, les flux migratoires ont atteint aujourd'hui un niveau sans précédent.
全球而言,移徙如已达史无前例的水平。
La crise humanitaire, qui a pris une ampleur sans précédent, peut encore s'aggraver.
史无前例的人道主义危机将更为严峻。
La Convention des Nations Unies représente un document sans précédent dans l'histoire.
《海洋法公约》是史无前例的一项公约。
Cette situation n'est pas inédite ou particulière.
这种局势不是史无前例的,也不是特有的。
Le haut niveau de couverture médiatique a abouti à une mobilisation sans précédent des donateurs.
媒体的高度曝光带来了史无前例的高额捐助资金。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
不过,即使是这些市场也经受了史无前例的通胀压力。
C'est quelque chose qui, quoique pas tout à fait révolutionnaire, pourrait créer un précédent.
这项工作虽然不完全具有革命性,但可能是史无前例的。
Cette catastrophe naturelle sans précédent a touché des millions de personnes dans de nombreux pays.
史无前例的自然灾害影响许多国家数百万人的生活。
Ces restrictions sans précédent ont considérablement nuit au bon fonctionnement de l'Office.
这种史无前例的限制措施大大减损了工程处有效运作的能力。
Je pense que notre enquête est unique de par son ampleur et sa minutie.
我认为,我们的调查在规模和细节上都是史无前例的。
La mondialisation a ouvert d'exceptionnelles perspectives au mouvement des biens, des services et des personnes.
全球化为货物、服务和人员的流动带来了史无前例的机会。
Le niveau et l'étendue de la représentation, au Sommet, étaient sans précédent.
该次首脑会议在与会者的级别和范围上是史无前例的。
En revanche, les États ont des possibilités sans précédent de s'attaquer au problème.
在另一方面,各国也有解决这一问题史无前例的机会。
Déclarer nuls les résultats de l'élection bien après qu'ils ont été certifiés est sans précédent.
在选举结果获得认证很久之后又宣布这些结果无效,这是史无前例的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aura une vague de chaleur sans précédent.
将会有一股史无前例的热浪。
En effet, cette catastrophe mondiale unique nécessite une intervention mondiale sans précédent.
确实,对这场史无前例的全球灾难,必须做出史无前例的全球反应。
Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.
马拉维正遭受史无前例的饥。
Le vaste mouvement de solidarité qu'il a généré reste sans précédent.
引起了史无前例的巨大声援。
Nombre de pays d'Afrique sont frappés par des sécheresses sans précédent.
许多非洲国家正在经历史无前例的干旱。
Il s'agit là d'une assistance électorale sans précédent dans la sous-région.
这该次区域一次史无前例的选举援助。
D'une manière générale, les flux migratoires ont atteint aujourd'hui un niveau sans précédent.
全球而言,移徙如已达史无前例的水平。
La crise humanitaire, qui a pris une ampleur sans précédent, peut encore s'aggraver.
史无前例的人道主义危机将更为严峻。
La Convention des Nations Unies représente un document sans précédent dans l'histoire.
《海洋法公约》史无前例的一项公约。
Cette situation n'est pas inédite ou particulière.
这种局势不史无前例的,
不
汗特有的。
Le haut niveau de couverture médiatique a abouti à une mobilisation sans précédent des donateurs.
媒体的高度曝光带来了史无前例的高额捐助资金。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
不过,即使这些市场
经受了史无前例的通胀压力。
C'est quelque chose qui, quoique pas tout à fait révolutionnaire, pourrait créer un précédent.
这项工作虽然不完全具有革命性,但可能史无前例的。
Cette catastrophe naturelle sans précédent a touché des millions de personnes dans de nombreux pays.
史无前例的自然灾害影响许多国家数百万人的生活。
Ces restrictions sans précédent ont considérablement nuit au bon fonctionnement de l'Office.
这种史无前例的限制措施大大减损了工程处有效运作的能力。
Je pense que notre enquête est unique de par son ampleur et sa minutie.
我认为,我们的调查在规模和细节上都史无前例的。
La mondialisation a ouvert d'exceptionnelles perspectives au mouvement des biens, des services et des personnes.
全球化为货物、服务和人员的流动带来了史无前例的机会。
Le niveau et l'étendue de la représentation, au Sommet, étaient sans précédent.
该次首脑会议在与会者的级别和范围上史无前例的。
En revanche, les États ont des possibilités sans précédent de s'attaquer au problème.
在另一方面,各国有解决这一问题史无前例的机会。
Déclarer nuls les résultats de l'élection bien après qu'ils ont été certifiés est sans précédent.
在选举结果获得认证很久之后又宣布这些结果无效,这史无前例的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aura une vague de chaleur sans précédent.
将会有一股史的热浪。
En effet, cette catastrophe mondiale unique nécessite une intervention mondiale sans précédent.
确实,对这场史的全球灾难,必须做出史
的全球反应。
Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.
马拉维遭受史
的饥荒。
Le vaste mouvement de solidarité qu'il a généré reste sans précédent.
它也引起了史的巨大声援。
Nombre de pays d'Afrique sont frappés par des sécheresses sans précédent.
许多非洲国家历史
的干旱。
Il s'agit là d'une assistance électorale sans précédent dans la sous-région.
这是该次区域一次史的选举援助。
D'une manière générale, les flux migratoires ont atteint aujourd'hui un niveau sans précédent.
全球而言,移徙如已达史
的水平。
La crise humanitaire, qui a pris une ampleur sans précédent, peut encore s'aggraver.
史的人道主义危机将更为严峻。
La Convention des Nations Unies représente un document sans précédent dans l'histoire.
《海洋法公约》是史的一项公约。
Cette situation n'est pas inédite ou particulière.
这种局势不是史的,也不是阿富汗特有的。
Le haut niveau de couverture médiatique a abouti à une mobilisation sans précédent des donateurs.
媒体的高度曝光带来了史的高额捐助资金。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
不过,即使是这些市场也受了史
的通胀压力。
C'est quelque chose qui, quoique pas tout à fait révolutionnaire, pourrait créer un précédent.
这项工作虽然不完全具有革命性,但可能是史的。
Cette catastrophe naturelle sans précédent a touché des millions de personnes dans de nombreux pays.
史的自然灾害影响许多国家数百万人的生活。
Ces restrictions sans précédent ont considérablement nuit au bon fonctionnement de l'Office.
这种史的限制措施大大减损了工程处有效运作的能力。
Je pense que notre enquête est unique de par son ampleur et sa minutie.
我认为,我们的调查规模和细节上都是史
的。
La mondialisation a ouvert d'exceptionnelles perspectives au mouvement des biens, des services et des personnes.
全球化为货物、服务和人员的流动带来了史的机会。
Le niveau et l'étendue de la représentation, au Sommet, étaient sans précédent.
该次首脑会议与会者的级别和范围上是史
的。
En revanche, les États ont des possibilités sans précédent de s'attaquer au problème.
另一方面,各国也有解决这一问题史
的机会。
Déclarer nuls les résultats de l'élection bien après qu'ils ont été certifiés est sans précédent.
选举结果获得认证很久之后又宣布这些结果
效,这是史
的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il y aura une vague de chaleur sans précédent.
将会有一股史无前的热浪。
En effet, cette catastrophe mondiale unique nécessite une intervention mondiale sans précédent.
确实,对这场史无前的
球灾难,必须做出史无前
的
球反应。
Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.
马拉维正遭受史无前的饥荒。
Le vaste mouvement de solidarité qu'il a généré reste sans précédent.
它也引起了史无前的巨大声援。
Nombre de pays d'Afrique sont frappés par des sécheresses sans précédent.
许多非洲国家正在经历史无前的干旱。
Il s'agit là d'une assistance électorale sans précédent dans la sous-région.
这是该次区域一次史无前的选举援助。
D'une manière générale, les flux migratoires ont atteint aujourd'hui un niveau sans précédent.
球而言,移徙如
已达史无前
的水平。
La crise humanitaire, qui a pris une ampleur sans précédent, peut encore s'aggraver.
史无前的人道主义危机将更为严峻。
La Convention des Nations Unies représente un document sans précédent dans l'histoire.
《海洋法公约》是史无前的一项公约。
Cette situation n'est pas inédite ou particulière.
这种局势是史无前
的,也
是阿富汗特有的。
Le haut niveau de couverture médiatique a abouti à une mobilisation sans précédent des donateurs.
媒体的高度曝光带来了史无前的高额捐助资金。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
过,即使是这些市场也经受了史无前
的通胀压力。
C'est quelque chose qui, quoique pas tout à fait révolutionnaire, pourrait créer un précédent.
这项工作虽然具有革命性,但可能是史无前
的。
Cette catastrophe naturelle sans précédent a touché des millions de personnes dans de nombreux pays.
史无前的自然灾害影响许多国家数百万人的生活。
Ces restrictions sans précédent ont considérablement nuit au bon fonctionnement de l'Office.
这种史无前的限制措施大大减损了工程处有效运作的能力。
Je pense que notre enquête est unique de par son ampleur et sa minutie.
我认为,我们的调查在规模和细节上都是史无前的。
La mondialisation a ouvert d'exceptionnelles perspectives au mouvement des biens, des services et des personnes.
球化为货物、服务和人员的流动带来了史无前
的机会。
Le niveau et l'étendue de la représentation, au Sommet, étaient sans précédent.
该次首脑会议在与会者的级别和范围上是史无前的。
En revanche, les États ont des possibilités sans précédent de s'attaquer au problème.
在另一方面,各国也有解决这一问题史无前的机会。
Déclarer nuls les résultats de l'élection bien après qu'ils ont été certifiés est sans précédent.
在选举结果获得认证很久之后又宣布这些结果无效,这是史无前的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。