法语助手
  • 关闭

制造过程

添加到生词本

procédé technologique

C’est parfois le cas pour les vins blancs.

白葡萄酒制造过程中常见到酵母踪影。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).

为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造过程系统。

Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.

有些人反恐过程制造了受害者,从而产生更多悲剧。

La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.

国际经济已呈制造过程全球化之势。

Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.

还询问了些仪器特征以及获得和制造些仪器过程

Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.

例如,有面粉上设定了担保权,而些面粉必然将通过生产或制造过程而变成面包。

Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).

五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产过程中间体,它有其他有机氯化物制造过程中作为副产品或杂质而产生。

Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.

替代现有抗蚀系统需要进行大量研发工作,随后还要对制造过程进行耗时长久审核。

Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.

一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明制造过程中没有使用任何古巴白糖。

Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.

甲型六氯环己烷接触出现六氯环己烷使用,以及六氯环己烷和林丹生产和制造过程中。

Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.

有关标准包括产品本身、制造产品过程或生命周期其他影响。

Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.

确保追溯性成分和制造过程,确保产品真实性标示有机化妆品。

L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.

甲型六氯环乙烷接触出现六氯环己烷使用,以及六氯环己烷和林丹生产和制造过程中。

Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.

制造过程中使用原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。

Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.

制造和配方过程中,硫丹也被排放到当地空气、废水或地表水之中。

La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.

提及第四种也是最后一种活动是非法制造或支持非法制造烟花过程中所发生活动。

Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.

种物质是此类商品和其他产品制造过程中、使用过程中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去

Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.

种国际认证向消费者提供了制造过程质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。

Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.

过去,应对化学品风险活动主要关注制造过程中化学品空气和水中排放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造过程 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程, 制造行业(乐器), 制造混乱的人, 制造或贩卖蜡烛的人, 制造饥荒者,
procédé technologique

C’est parfois le cas pour les vins blancs.

在白葡萄酒过程中常能见到酵母踪影。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).

为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或过程系统。

Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.

有些人在反恐过程了受害者,从而产生更多悲剧。

La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.

国际经济已呈过程全球化之势。

Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.

还询问了技术特征以及获过程

Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.

例如,有可能在面粉上设定了担保权,而些面粉必然将通过生产或过程而变成面包。

Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).

五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产过程中间体,它有可能在其他有机氯化物过程中作为副产品或杂质而产生。

Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.

替代现有抗蚀系统需要进行大量研发工作,随后还要对过程进行耗时长久审核。

Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.

一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明过程中没有使用任何古巴白糖。

Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.

甲型六氯环己烷接触出现在技术六氯环己烷使用,以及技术六氯环己烷林丹生产过程中。

Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.

有关标准包括产品本身、产品过程或生命周期其他影响。

Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.

确保可追溯性成分过程,确保产品真实性标示有机化妆品。

L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.

甲型六氯环乙烷接触出现在技术六氯环己烷使用,以及技术六氯环己烷林丹生产过程中。

Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.

过程中使用原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。

Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.

配方过程中,硫丹也可能被排放到当地空气、废水或地表水之中。

La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.

提及第四种也是最后一种活动是在非法或支持非法烟花过程中所发生活动。

Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.

种物质是在此类商品其他产品过程中、使用过程中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去

Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.

种国际认证向消费者提供了过程质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。

Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.

过去,应对化学品风险活动主要关注过程中化学品在空气水中排放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造过程 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程, 制造行业(乐器), 制造混乱的人, 制造或贩卖蜡烛的人, 制造饥荒者,
procédé technologique

C’est parfois le cas pour les vins blancs.

在白葡萄酒制造中常能见到酵母踪影。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

制造中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).

为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造系统。

Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.

有些人在反恐制造了受害者,从而产生更多悲剧。

La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.

国际经济已呈制造全球化之势。

Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.

还询问了些仪技术特征以及制造些仪

Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.

例如,有可能在面粉上设定了担保权,而些面粉必然将通生产或制造而变成面包。

Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).

五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产中间体,它有可能在其他有机氯化物制造中作为副产品或杂质而产生。

Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.

替代现有抗蚀系统需要进行大量研发工作,随后还要对制造进行耗时长久审核。

Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.

一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明制造中没有使用任何古巴白糖。

Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.

甲型六氯环己烷接触出现在技术六氯环己烷使用,以及技术六氯环己烷林丹生产制造中。

Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.

有关标准包括产品本身、制造产品或生命周期其他影响。

Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.

确保可追溯性成分制造,确保产品真实性标示有机化妆品。

L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.

甲型六氯环乙烷接触出现在技术六氯环己烷使用,以及技术六氯环己烷林丹生产制造中。

Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.

制造中使用原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。

Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.

制造配方中,硫丹也可能被排放到当地空气、废水或地表水之中。

La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.

提及第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花中所发生活动。

Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.

种物质是在此类商品其他产品制造中、使用中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去

Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.

种国际认证向消费者提供了制造质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。

Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.

去,应对化学品风险活动主要关注制造中化学品在空气水中排放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造过程 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程, 制造行业(乐器), 制造混乱的人, 制造或贩卖蜡烛的人, 制造饥荒者,
procédé technologique

C’est parfois le cas pour les vins blancs.

在白葡萄酒制造过程常能见到酵母的踪影。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

制造过程会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道

Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).

为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造过程系统。

Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.

有些人在反恐过程制造了受害者,从而产生更多的悲剧。

La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.

国际经济已呈制造过程全球化之势。

Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.

还询问了些仪器的技术特征以及获得和制造些仪器的过程

Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.

例如,有可能在面粉上设定了担保权,而些面粉必然将通过生产或制造过程而变成面包。

Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).

五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产过程间体,它有可能在其有机氯化物的制造过程为副产品或杂质而产生。

Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.

替代现有的抗蚀系统需要进行大量的研发工还要对制造过程进行耗时长久的审核。

Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.

一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明制造过程没有使用任何古巴的白糖。

Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.

甲型六氯环己烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过程

Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.

有关标准包括产品本身、制造产品的过程或生命周期的其影响。

Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.

确保可追溯性的成分和制造过程,确保产品的真实性标示有机化妆品。

L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.

甲型六氯环乙烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过程

Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.

制造过程使用的原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其氯化剂。

Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.

制造和配方过程,硫丹也可能被排放到当地的空气、废水或地表水之

La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.

提及的第四种也是最一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花过程所发生的活动。

Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.

种物质是在此类商品和其产品的制造过程、使用过程以及被当废物遗弃之释放到环境去的。

Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.

种国际认证向消费者提供了制造过程的质量保证,有助于公司定位,有利于它打入国际市场。

Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.

过去,应对化学品风险的活动主要关注制造过程化学品在空气和水的排放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 制造过程 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程, 制造行业(乐器), 制造混乱的人, 制造或贩卖蜡烛的人, 制造饥荒者,
procédé technologique

C’est parfois le cas pour les vins blancs.

在白葡萄酒制造过程中常能见到酵母踪影。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

制造过程中他们会分种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).

将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造过程系统。

Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.

有些人在反恐过程制造了受害者,从而产生更多悲剧。

La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.

国际经济已呈制造过程全球化之势。

Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.

还询问了些仪器技术特征以及获得和制造些仪器过程

Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.

例如,有可能在面粉上设定了担保权,而些面粉必然将通过生产或制造过程而变成面包。

Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).

五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产过程中间体,它有可能在其他有机氯化物制造过程中作副产品或杂质而产生。

Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.

替代现有抗蚀系统需要进行大发工作,随后还要对制造过程进行耗时长久审核。

Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.

个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明制造过程中没有使用任何古巴白糖。

Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.

甲型六氯环己烷接触出现在技术六氯环己烷使用,以及技术六氯环己烷和林丹生产和制造过程中。

Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.

有关标准包括产品本身、制造产品过程或生命周期其他影响。

Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.

确保可追溯性成分和制造过程,确保产品真实性标示有机化妆品。

L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.

甲型六氯环乙烷接触出现在技术六氯环己烷使用,以及技术六氯环己烷和林丹生产和制造过程中。

Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.

制造过程中使用原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。

Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.

制造和配方过程中,硫丹也可能被排放到当地空气、废水或地表水之中。

La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.

提及第四种也是最后种活动是在非法制造或支持非法制造烟花过程中所发生活动。

Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.

种物质是在此类商品和其他产品制造过程中、使用过程中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去

Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.

种国际认证向消费者提供了制造过程保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。

Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.

过去,应对化学品风险活动主要关注制造过程中化学品在空气和水中排放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造过程 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程, 制造行业(乐器), 制造混乱的人, 制造或贩卖蜡烛的人, 制造饥荒者,
procédé technologique

C’est parfois le cas pour les vins blancs.

在白葡萄酒制造过程中常能见到酵母踪影。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),入下水排污管道中。

Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).

为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造过程系统。

Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.

有些人在反恐过程制造了受害者,从而产生更多悲剧。

La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.

国际经济已呈制造过程全球化之势。

Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.

还询问了些仪器技术特征以及获得和制造些仪器过程

Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.

例如,有可能在面粉上设定了担保权,而些面粉必然将通过生产或制造过程而变成面包。

Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).

五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产过程中间体,它有可能在其他有机氯化物制造过程中作为副产品或杂质而产生。

Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.

替代现有蚀系统需要进行大量研发工作,随后还要对制造过程进行耗时长久审核。

Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.

一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明制造过程中没有使用任何古巴白糖。

Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.

甲型六氯环己烷接触出现在技术六氯环己烷使用,以及技术六氯环己烷和林丹生产和制造过程中。

Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.

有关标准包括产品本身、制造产品过程或生命周期其他影响。

Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.

确保可追溯性成分和制造过程,确保产品真实性标示有机化妆品。

L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.

甲型六氯环乙烷接触出现在技术六氯环己烷使用,以及技术六氯环己烷和林丹生产和制造过程中。

Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.

制造过程中使用原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。

Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.

制造和配方过程中,硫丹也可能排放到当地空气、废水或地表水之中。

La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.

提及第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花过程中所发生活动。

Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.

种物质是在此类商品和其他产品制造过程中、使用过程中以及当作废物遗弃之后释放到环境中去

Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.

种国际认证向消费者提供了制造过程质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。

Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.

过去,应对化学品风险活动主要关注制造过程中化学品在空气和水中排放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造过程 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程, 制造行业(乐器), 制造混乱的人, 制造或贩卖蜡烛的人, 制造饥荒者,
procédé technologique

C’est parfois le cas pour les vins blancs.

在白葡萄酒制造常能见到酵母踪影。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

制造他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道

Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).

为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造

Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.

有些人在反恐制造了受害者,从而产生更多悲剧。

La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.

国际经济已呈制造全球化之势。

Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.

还询问了些仪器技术特征以及获得和制造些仪器

Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.

例如,有可能在面粉上设定了担保权,而些面粉必然将通过生产或制造而变成面包。

Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).

五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产间体,它有可能在其他有机氯化物制造作为副产品或杂质而产生。

Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.

替代现有抗蚀需要进行大量研发工作,随后还要对制造进行耗时长久审核。

Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.

一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明制造没有使用任何古巴白糖。

Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.

甲型六氯环己烷接触出现在技术六氯环己烷使用,以及技术六氯环己烷和林丹生产和制造

Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.

有关标准包括产品本身、制造产品或生命周期其他影响。

Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.

确保可追溯性成分和制造,确保产品真实性标示有机化妆品。

L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.

甲型六氯环乙烷接触出现在技术六氯环己烷使用,以及技术六氯环己烷和林丹生产和制造

Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.

制造使用原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。

Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.

制造和配方,硫丹也可能被排放到当地空气、废水或地表水之

La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.

提及第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花所发生活动。

Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.

种物质是在此类商品和其他产品制造、使用以及被当作废物遗弃之后释放到环境

Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.

种国际认证向消费者提供了制造质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。

Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.

过去,应对化学品风险活动主要关注制造化学品在空气和水排放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造过程 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程, 制造行业(乐器), 制造混乱的人, 制造或贩卖蜡烛的人, 制造饥荒者,
procédé technologique

C’est parfois le cas pour les vins blancs.

在白葡萄酒中常能见到酵母的踪影。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

中他们会分解为种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).

为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或系统。

Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.

有些人在反恐了受害者,从而产生更多的悲剧。

La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.

国际经济已呈全球化之势。

Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.

还询问了些仪器的技术特征以及获得和些仪器的

Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.

例如,有可能在面粉上设定了担保权,而些面粉必然将通生产或而变成面包。

Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).

五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产中的中间体,它有可能在其他有机氯化物的中作为副产品或杂质而产生。

Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.

替代现有的抗蚀系统需要进行大量的研发工作,随后还要对进行耗时长久的审核。

Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.

欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明中没有使用任何古巴的白糖。

Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.

甲型六氯环己烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和中。

Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.

有关标准包括产品本身、产品的或生命周期的其他影响。

Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.

确保可追溯性的成分和,确保产品的真实性标示有机化妆品。

L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.

甲型六氯环乙烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和中。

Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.

中使用的原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。

Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.

和配方中,硫丹也可能被排放到当地的空气、废水或地表水之中。

La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.

提及的第四种也是最后种活动是在非法或支持非法烟花中所发生的活动。

Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.

种物质是在此类商品和其他产品的中、使用中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去的。

Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.

种国际认证向消费者提供了的质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。

Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.

去,应对化学品风险的活动主要关注中化学品在空气和水中的排放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造过程 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程, 制造行业(乐器), 制造混乱的人, 制造或贩卖蜡烛的人, 制造饥荒者,
procédé technologique

C’est parfois le cas pour les vins blancs.

在白葡萄酒制造过程中常能见到酵母的踪影。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬(NP),倾倒入下水排污管道中。

Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).

为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造过程统。

Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.

有些人在反恐过程制造了受害者,从而产生更多的悲剧。

La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.

国际经济已呈制造过程全球化之势。

Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.

还询问了些仪器的技术特征以及获得和制造些仪器的过程

Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.

例如,有可能在面粉上设定了担保权,而些面粉必然将通过生产或制造过程而变成面包。

Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).

五氯苯是杀真菌剂五氯硝苯(quintozene)生产过程中的中间体,它有可能在其他有机氯化物的制造过程中作为副产品或杂质而产生。

Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.

替代现有的统需要进行大量的研发工作,随后还要对制造过程进行耗时长久的审核。

Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.

一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明制造过程中没有使用任何古巴的白糖。

Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.

甲型六氯环己烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过程中。

Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.

有关标准包括产品本身、制造产品的过程或生命周期的其他影响。

Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.

确保可追溯性的成分和制造过程,确保产品的真实性标示有机化妆品。

L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.

甲型六氯环乙烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过程中。

Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.

制造过程中使用的原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。

Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.

制造和配方过程中,硫丹也可能排放到当地的空气、废水或地表水之中。

La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.

提及的第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花过程中所发生的活动。

Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.

种物质是在此类商品和其他产品的制造过程中、使用过程中以及当作废物遗弃之后释放到环境中去的。

Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.

种国际认证向消费者提供了制造过程的质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。

Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.

过去,应对化学品风险的活动主要关注制造过程中化学品在空气和水中的排放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制造过程 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


制造钢琴的人, 制造工序, 制造公差, 制造管风琴的人, 制造管风琴风箱的工人, 制造过程, 制造行业(乐器), 制造混乱的人, 制造或贩卖蜡烛的人, 制造饥荒者,