Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题法律。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题法律。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为和改变行为方式法律。
Ne laissons plus les extrémistes dicter leur loi!
让我们立即止由极端主义分子
法律!
Il va faire adopter des mesures législatives permettant de l'interdire dans l'emploi et la formation.
政府将法律,禁止就业和培训领域的宗教歧视。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我们认为,安全理事会实际参与法律是不合适的。
L'instauration de l'ordre public dans le Nord figure parmi les principales priorités de son programme.
其议程中的一项要内容就是在北部
法律并建立秩序。
Il a délimité les frontières, établi des tribunaux, imposé des réparations et élaboré des lois.
它迄今所做的包括划边界、建立法庭、规
赔偿和
法律。
L'Assemblée peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题法律。
Quel est l'état d'avancement de la loi proposée?
拟议的法律的状况如何?
Ceci inclut l'élaboration d'éléments pour un cadre juridique national.
它包括国家法律框架的要素。
À l'issue de ces études, un projet de loi a été élaboré.
开展此项研究后,了法律草案。
Une révision de cette loi est actuellement à l'étude.
目前,正在此项法律的新措词。
Dans ses activités de coopération technique, le Gouvernement japonais accordait la priorité à l'élaboration de textes législatifs.
他还说,日本政府在法律时
视技术合作活动。
La déclaration devait établir des normes internationales sur lesquelles le droit interne devrait s'aligner.
宣言是国内法律必须服从的国际标准。
Elle veut également savoir comment la nouvelle législation a été élaborée et le rapport établi.
她还问及如何新法律,以及如何编写报告。
Il n'existe pas à l'heure actuelle d'instrument juridiquement contraignant concernant ce type d'armes.
目前对导弹还没有具有法律约束力的文书。
Cette analyse a fourni une base pour la poursuite du développement d'instruments juridiques internationaux.
此种分析为进一步国际法律文书提供依据。
Des directives non juridiquement contraignantes applicables à l'éco-étiquetage s'imposent.
有必要不具法律约束力的生态标识指导原则。
Les résultats obtenus dans d'autres pays africains montrent cependant qu'il ne suffisait pas de promulguer une loi.
但是其他非洲国家的经验显示单是法律还不够。
Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.
议会所的法律都以某种形式涉及各种教育问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题制定法律。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为和改变行为方式制定法律。
Ne laissons plus les extrémistes dicter leur loi!
让立即制止由极端主义分子来制定法律!
Il va faire adopter des mesures législatives permettant de l'interdire dans l'emploi et la formation.
政府将制定法律,禁止就业和培训领域的宗教歧。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
认为,安全理事会实际参与制定法律是不合适的。
L'instauration de l'ordre public dans le Nord figure parmi les principales priorités de son programme.
其议程中的一项要内容就是在北部制定法律并
立秩序。
Il a délimité les frontières, établi des tribunaux, imposé des réparations et élaboré des lois.
它迄今所做的包括划定、
立法庭、规定赔偿和制定法律。
L'Assemblée peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题制定法律。
Quel est l'état d'avancement de la loi proposée?
拟议制定的法律的状况如何?
Ceci inclut l'élaboration d'éléments pour un cadre juridique national.
它包括制定国家法律框架的要素。
À l'issue de ces études, un projet de loi a été élaboré.
开展此项研究后,制定了法律草案。
Une révision de cette loi est actuellement à l'étude.
目前,正在制定此项法律的新措词。
Dans ses activités de coopération technique, le Gouvernement japonais accordait la priorité à l'élaboration de textes législatifs.
他还说,日本政府在制定法律时技术合作活动。
La déclaration devait établir des normes internationales sur lesquelles le droit interne devrait s'aligner.
宣言是制定国内法律必须服从的国际标准。
Elle veut également savoir comment la nouvelle législation a été élaborée et le rapport établi.
她还问及如何制定新法律,以及如何编写报告。
Il n'existe pas à l'heure actuelle d'instrument juridiquement contraignant concernant ce type d'armes.
目前对导弹还没有制定具有法律约束力的文书。
Cette analyse a fourni une base pour la poursuite du développement d'instruments juridiques internationaux.
此种分析为进一步制定国际法律文书提供依据。
Des directives non juridiquement contraignantes applicables à l'éco-étiquetage s'imposent.
有必要制定不具法律约束力的生态标识指导原则。
Les résultats obtenus dans d'autres pays africains montrent cependant qu'il ne suffisait pas de promulguer une loi.
但是其他非洲国家的经验显示单是制定法律还不够。
Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.
议会所制定的法律都以某种形式涉及各种教育问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
法会议可就任何议题
定法律。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为和改变行为方式定法律。
Ne laissons plus les extrémistes dicter leur loi!
让我们即
止由极端主义分子来
定法律!
Il va faire adopter des mesures législatives permettant de l'interdire dans l'emploi et la formation.
政府将定法律,禁止就业和培训领域的宗教歧视。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我们认为,安全理事会实际参与定法律是不合适的。
L'instauration de l'ordre public dans le Nord figure parmi les principales priorités de son programme.
其议程中的一项要内容就是
北部
定法律并建
秩序。
Il a délimité les frontières, établi des tribunaux, imposé des réparations et élaboré des lois.
它迄今所做的包括划定边界、建法庭、规定赔偿和
定法律。
L'Assemblée peut légiférer sur toute question.
法会议可就任何议题
定法律。
Quel est l'état d'avancement de la loi proposée?
拟议定的法律的状况如何?
Ceci inclut l'élaboration d'éléments pour un cadre juridique national.
它包括定国家法律框架的要素。
À l'issue de ces études, un projet de loi a été élaboré.
开展此项研究后,定了法律草案。
Une révision de cette loi est actuellement à l'étude.
目前,定此项法律的新措词。
Dans ses activités de coopération technique, le Gouvernement japonais accordait la priorité à l'élaboration de textes législatifs.
他还说,日本政府定法律时
视技术合作活动。
La déclaration devait établir des normes internationales sur lesquelles le droit interne devrait s'aligner.
宣言是定国内法律必须服从的国际标准。
Elle veut également savoir comment la nouvelle législation a été élaborée et le rapport établi.
她还问及如何定新法律,以及如何编写报告。
Il n'existe pas à l'heure actuelle d'instrument juridiquement contraignant concernant ce type d'armes.
目前对导弹还没有定具有法律约束力的文书。
Cette analyse a fourni une base pour la poursuite du développement d'instruments juridiques internationaux.
此种分析为进一步定国际法律文书提供依据。
Des directives non juridiquement contraignantes applicables à l'éco-étiquetage s'imposent.
有必要定不具法律约束力的生态标识指导原则。
Les résultats obtenus dans d'autres pays africains montrent cependant qu'il ne suffisait pas de promulguer une loi.
但是其他非洲国家的经验显示单是定法律还不够。
Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.
议会所定的法律都以某种形式涉及各种教育问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题制法律。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为和改变行为方式制法律。
Ne laissons plus les extrémistes dicter leur loi!
让我们立即制止由极端主义分子来制法律!
Il va faire adopter des mesures législatives permettant de l'interdire dans l'emploi et la formation.
政府将制法律,禁止就业和培训领
教歧视。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我们认为,安全理事会实际参与制法律是不合适
。
L'instauration de l'ordre public dans le Nord figure parmi les principales priorités de son programme.
其议程中一项
要内容就是在北部制
法律并建立秩序。
Il a délimité les frontières, établi des tribunaux, imposé des réparations et élaboré des lois.
它迄今所做包括划
边界、建立法
、
赔偿和制
法律。
L'Assemblée peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题制法律。
Quel est l'état d'avancement de la loi proposée?
拟议制法律
状况如何?
Ceci inclut l'élaboration d'éléments pour un cadre juridique national.
它包括制国家法律框架
要素。
À l'issue de ces études, un projet de loi a été élaboré.
开展此项研究后,制了法律草案。
Une révision de cette loi est actuellement à l'étude.
目前,正在制此项法律
新措词。
Dans ses activités de coopération technique, le Gouvernement japonais accordait la priorité à l'élaboration de textes législatifs.
他还说,日本政府在制法律时
视技术合作活动。
La déclaration devait établir des normes internationales sur lesquelles le droit interne devrait s'aligner.
宣言是制国内法律必须服从
国际标准。
Elle veut également savoir comment la nouvelle législation a été élaborée et le rapport établi.
她还问及如何制新法律,以及如何编写报告。
Il n'existe pas à l'heure actuelle d'instrument juridiquement contraignant concernant ce type d'armes.
目前对导弹还没有制具有法律约束力
文书。
Cette analyse a fourni une base pour la poursuite du développement d'instruments juridiques internationaux.
此种分析为进一步制国际法律文书提供依据。
Des directives non juridiquement contraignantes applicables à l'éco-étiquetage s'imposent.
有必要制不具法律约束力
生态标识指导原则。
Les résultats obtenus dans d'autres pays africains montrent cependant qu'il ne suffisait pas de promulguer une loi.
但是其他非洲国家经验显示单是制
法律还不够。
Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.
议会所制法律都以某种形式涉及各种教育问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题制定法律。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为改变行为方式制定法律。
Ne laissons plus les extrémistes dicter leur loi!
让我们立即制止由极端主义分子来制定法律!
Il va faire adopter des mesures législatives permettant de l'interdire dans l'emploi et la formation.
政府将制定法律,禁止就业域的宗教歧视。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我们认为,安全理事会实际参与制定法律是不合适的。
L'instauration de l'ordre public dans le Nord figure parmi les principales priorités de son programme.
其议程中的一项要内容就是在北部制定法律并建立秩序。
Il a délimité les frontières, établi des tribunaux, imposé des réparations et élaboré des lois.
它迄今所做的包括划定边界、建立法庭、规定制定法律。
L'Assemblée peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题制定法律。
Quel est l'état d'avancement de la loi proposée?
拟议制定的法律的状况如何?
Ceci inclut l'élaboration d'éléments pour un cadre juridique national.
它包括制定国家法律框架的要素。
À l'issue de ces études, un projet de loi a été élaboré.
开展此项研究后,制定了法律草案。
Une révision de cette loi est actuellement à l'étude.
目前,正在制定此项法律的新措词。
Dans ses activités de coopération technique, le Gouvernement japonais accordait la priorité à l'élaboration de textes législatifs.
他还说,日本政府在制定法律时视技术合作活动。
La déclaration devait établir des normes internationales sur lesquelles le droit interne devrait s'aligner.
宣言是制定国内法律必须服从的国际标准。
Elle veut également savoir comment la nouvelle législation a été élaborée et le rapport établi.
她还问及如何制定新法律,以及如何编写报告。
Il n'existe pas à l'heure actuelle d'instrument juridiquement contraignant concernant ce type d'armes.
目前对导弹还没有制定具有法律约束力的文书。
Cette analyse a fourni une base pour la poursuite du développement d'instruments juridiques internationaux.
此种分析为进一步制定国际法律文书提供依据。
Des directives non juridiquement contraignantes applicables à l'éco-étiquetage s'imposent.
有必要制定不具法律约束力的生态标识指导原则。
Les résultats obtenus dans d'autres pays africains montrent cependant qu'il ne suffisait pas de promulguer une loi.
但是其他非洲国家的经验显示单是制定法律还不够。
Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.
议会所制定的法律都以某种形式涉及各种教育问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题制定法律。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
性行
和改变行
方式制定法律。
Ne laissons plus les extrémistes dicter leur loi!
让我们立即制止由极端主义分子来制定法律!
Il va faire adopter des mesures législatives permettant de l'interdire dans l'emploi et la formation.
政府将制定法律,禁止就业和培训领域的宗教歧视。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我们认,安全理事会实际参与制定法律是不合适的。
L'instauration de l'ordre public dans le Nord figure parmi les principales priorités de son programme.
其议程中的一要内容就是在北部制定法律并建立秩序。
Il a délimité les frontières, établi des tribunaux, imposé des réparations et élaboré des lois.
它迄今所做的包括划定边界、建立法庭、规定赔偿和制定法律。
L'Assemblée peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题制定法律。
Quel est l'état d'avancement de la loi proposée?
拟议制定的法律的状况如何?
Ceci inclut l'élaboration d'éléments pour un cadre juridique national.
它包括制定国家法律框架的要素。
À l'issue de ces études, un projet de loi a été élaboré.
开研究后,制定了法律草案。
Une révision de cette loi est actuellement à l'étude.
目前,正在制定法律的新措词。
Dans ses activités de coopération technique, le Gouvernement japonais accordait la priorité à l'élaboration de textes législatifs.
他还说,日本政府在制定法律时视技术合作活动。
La déclaration devait établir des normes internationales sur lesquelles le droit interne devrait s'aligner.
宣言是制定国内法律必须服从的国际标准。
Elle veut également savoir comment la nouvelle législation a été élaborée et le rapport établi.
她还问及如何制定新法律,以及如何编写报告。
Il n'existe pas à l'heure actuelle d'instrument juridiquement contraignant concernant ce type d'armes.
目前对导弹还没有制定具有法律约束力的文书。
Cette analyse a fourni une base pour la poursuite du développement d'instruments juridiques internationaux.
种分析
进一步制定国际法律文书提供依据。
Des directives non juridiquement contraignantes applicables à l'éco-étiquetage s'imposent.
有必要制定不具法律约束力的生态标识指导原则。
Les résultats obtenus dans d'autres pays africains montrent cependant qu'il ne suffisait pas de promulguer une loi.
但是其他非洲国家的经验显示单是制定法律还不够。
Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.
议会所制定的法律都以某种形式涉及各种教育问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题制定法律。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为和改变行为方式制定法律。
Ne laissons plus les extrémistes dicter leur loi!
让我们立即制止由极端主义分子来制定法律!
Il va faire adopter des mesures législatives permettant de l'interdire dans l'emploi et la formation.
政府将制定法律,禁止就业和培训领域宗教歧视。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我们认为,安全理事会实际参与制定法律是不合适。
L'instauration de l'ordre public dans le Nord figure parmi les principales priorités de son programme.
其议程中就是在北部制定法律并建立秩序。
Il a délimité les frontières, établi des tribunaux, imposé des réparations et élaboré des lois.
它迄今所做包括划定边界、建立法庭、规定赔偿和制定法律。
L'Assemblée peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题制定法律。
Quel est l'état d'avancement de la loi proposée?
拟议制定法律
状况如何?
Ceci inclut l'élaboration d'éléments pour un cadre juridique national.
它包括制定国家法律框架素。
À l'issue de ces études, un projet de loi a été élaboré.
开展此研究后,制定了法律草案。
Une révision de cette loi est actuellement à l'étude.
目前,正在制定此法律
新措词。
Dans ses activités de coopération technique, le Gouvernement japonais accordait la priorité à l'élaboration de textes législatifs.
他还说,日本政府在制定法律时视技术合作活动。
La déclaration devait établir des normes internationales sur lesquelles le droit interne devrait s'aligner.
宣言是制定国法律必须服从
国际标准。
Elle veut également savoir comment la nouvelle législation a été élaborée et le rapport établi.
她还问及如何制定新法律,以及如何编写报告。
Il n'existe pas à l'heure actuelle d'instrument juridiquement contraignant concernant ce type d'armes.
目前对导弹还没有制定具有法律约束力文书。
Cette analyse a fourni une base pour la poursuite du développement d'instruments juridiques internationaux.
此种分析为进步制定国际法律文书提供依据。
Des directives non juridiquement contraignantes applicables à l'éco-étiquetage s'imposent.
有必制定不具法律约束力
生态标识指导原则。
Les résultats obtenus dans d'autres pays africains montrent cependant qu'il ne suffisait pas de promulguer une loi.
但是其他非洲国家经验显示单是制定法律还不够。
Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.
议会所制定法律都以某种形式涉及各种教育问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题制定法。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
为性行为和改变行为方式制定法
。
Ne laissons plus les extrémistes dicter leur loi!
让我们立即制止由极端主义分子来制定法!
Il va faire adopter des mesures législatives permettant de l'interdire dans l'emploi et la formation.
政府将制定法,禁止就业和培训领域的宗教歧视。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我们认为,安全理事会实际参与制定法是不合适的。
L'instauration de l'ordre public dans le Nord figure parmi les principales priorités de son programme.
其议程中的一要内容就是在北部制定法
并建立秩序。
Il a délimité les frontières, établi des tribunaux, imposé des réparations et élaboré des lois.
它迄今所做的包括划定边界、建立法庭、规定赔偿和制定法。
L'Assemblée peut légiférer sur toute question.
立法会议可就任何议题制定法。
Quel est l'état d'avancement de la loi proposée?
拟议制定的法的状况如何?
Ceci inclut l'élaboration d'éléments pour un cadre juridique national.
它包括制定国家法框架的要素。
À l'issue de ces études, un projet de loi a été élaboré.
开展究后,制定了法
草案。
Une révision de cette loi est actuellement à l'étude.
目前,正在制定法
的新措词。
Dans ses activités de coopération technique, le Gouvernement japonais accordait la priorité à l'élaboration de textes législatifs.
他还说,日本政府在制定法时
视技术合作活动。
La déclaration devait établir des normes internationales sur lesquelles le droit interne devrait s'aligner.
宣言是制定国内法必须服从的国际标准。
Elle veut également savoir comment la nouvelle législation a été élaborée et le rapport établi.
她还问及如何制定新法,以及如何编写报告。
Il n'existe pas à l'heure actuelle d'instrument juridiquement contraignant concernant ce type d'armes.
目前对导弹还没有制定具有法约束力的文书。
Cette analyse a fourni une base pour la poursuite du développement d'instruments juridiques internationaux.
种分析为进一步制定国际法
文书提供依据。
Des directives non juridiquement contraignantes applicables à l'éco-étiquetage s'imposent.
有必要制定不具法约束力的生态标识指导原则。
Les résultats obtenus dans d'autres pays africains montrent cependant qu'il ne suffisait pas de promulguer une loi.
但是其他非洲国家的经验显示单是制定法还不够。
Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.
议会所制定的法都以某种形式涉及各种教育问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
法会议可就任何议题制定法律。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为和改变行为方式制定法律。
Ne laissons plus les extrémistes dicter leur loi!
让我制止由极端主义分子来制定法律!
Il va faire adopter des mesures législatives permettant de l'interdire dans l'emploi et la formation.
政府将制定法律,禁止就业和培训领域的宗教歧视。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我认为,安全理事会实际参与制定法律是不合适的。
L'instauration de l'ordre public dans le Nord figure parmi les principales priorités de son programme.
其议程中的一项要内容就是在北部制定法律并建
秩序。
Il a délimité les frontières, établi des tribunaux, imposé des réparations et élaboré des lois.
它迄今所做的包括划定边界、建法庭、规定赔偿和制定法律。
L'Assemblée peut légiférer sur toute question.
法会议可就任何议题制定法律。
Quel est l'état d'avancement de la loi proposée?
拟议制定的法律的何?
Ceci inclut l'élaboration d'éléments pour un cadre juridique national.
它包括制定国家法律框架的要素。
À l'issue de ces études, un projet de loi a été élaboré.
开展此项研究后,制定了法律草案。
Une révision de cette loi est actuellement à l'étude.
目前,正在制定此项法律的新措词。
Dans ses activités de coopération technique, le Gouvernement japonais accordait la priorité à l'élaboration de textes législatifs.
他还说,日本政府在制定法律时视技术合作活动。
La déclaration devait établir des normes internationales sur lesquelles le droit interne devrait s'aligner.
宣言是制定国内法律必须服从的国际标准。
Elle veut également savoir comment la nouvelle législation a été élaborée et le rapport établi.
她还问及何制定新法律,以及
何编写报告。
Il n'existe pas à l'heure actuelle d'instrument juridiquement contraignant concernant ce type d'armes.
目前对导弹还没有制定具有法律约束力的文书。
Cette analyse a fourni une base pour la poursuite du développement d'instruments juridiques internationaux.
此种分析为进一步制定国际法律文书提供依据。
Des directives non juridiquement contraignantes applicables à l'éco-étiquetage s'imposent.
有必要制定不具法律约束力的生态标识指导原则。
Les résultats obtenus dans d'autres pays africains montrent cependant qu'il ne suffisait pas de promulguer une loi.
但是其他非洲国家的经验显示单是制定法律还不够。
Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.
议会所制定的法律都以某种形式涉及各种教育问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。