法语助手
  • 关闭

利诱威逼

添加到生词本

lì yòu wēi bī
employer la menace et les promesses; recourir à l'intimidation et à la séduction

Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.

届时,要负责的不仅是美国政府,所有那些一时糊涂在美国政府的威逼利诺下为美国利益效劳的人也要负责。

Les parents et les proches exercent sur la fillette une pression incessante et un chantage émotionnel pour l'obliger à contracter un mariage non désiré.

父母亲属采用威逼利手段,迫使女童嫁给一她不想嫁的人。

Les mariages par enlèvement ou sous la menace étaient acceptés, ainsi que les mariages conclus pour régler des conflits ou des problèmes familiaux.

威逼利结婚是常有的现象,还有为了平息间冲突为了维护系而结婚的情况。

La sécurité des personnes en mer est un sujet de préoccupation, en particulier de celles qui se lancent dans la migration illégale ou sont susceptibles de tomber dans le piège des contrebandiers et des réseaux de traite d'êtres humains.

海上人员,特别是从事非法移徙活动或可能受到人口偷渡贩运者威逼利的人,他们的安全令人切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利诱威逼 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


利用职权, 利用自己的时间, 利用自己的威望, 利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的,
lì yòu wēi bī
employer la menace et les promesses; recourir à l'intimidation et à la séduction

Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.

届时,要负责的不仅是美国政府,所有那些一时糊涂在美国政府的威逼利诱和许诺下为美国利益效劳的人也要负责。

Les parents et les proches exercent sur la fillette une pression incessante et un chantage émotionnel pour l'obliger à contracter un mariage non désiré.

父母和亲属采用威逼利诱手段,迫使女童嫁给一她不想嫁的人。

Les mariages par enlèvement ou sous la menace étaient acceptés, ainsi que les mariages conclus pour régler des conflits ou des problèmes familiaux.

威逼利诱结婚是常有的现象,还有为了平息家庭间冲突和为了维护家庭关系而结婚的情况。

La sécurité des personnes en mer est un sujet de préoccupation, en particulier de celles qui se lancent dans la migration illégale ou sont susceptibles de tomber dans le piège des contrebandiers et des réseaux de traite d'êtres humains.

海上人员,特别是从事非法移徙活动或可能受到人口偷渡和威逼利诱的人,他们的安全令人关切。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利诱威逼 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


利用职权, 利用自己的时间, 利用自己的威望, 利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的,
lì yòu wēi bī
employer la menace et les promesses; recourir à l'intimidation et à la séduction

Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.

届时,要负责不仅是美国政府,所有那些一时糊涂在美国政府威逼利诱许诺下为美国利益效劳人也要负责。

Les parents et les proches exercent sur la fillette une pression incessante et un chantage émotionnel pour l'obliger à contracter un mariage non désiré.

父母采用威逼利诱手段,迫使女童嫁给一她不想嫁人。

Les mariages par enlèvement ou sous la menace étaient acceptés, ainsi que les mariages conclus pour régler des conflits ou des problèmes familiaux.

威逼利诱结婚是常有象,还有为了平息家庭间冲突为了维护家庭关系而结婚情况。

La sécurité des personnes en mer est un sujet de préoccupation, en particulier de celles qui se lancent dans la migration illégale ou sont susceptibles de tomber dans le piège des contrebandiers et des réseaux de traite d'êtres humains.

海上人员,特别是从事非法移徙活动或可能受到人口偷渡贩运者威逼利诱人,他们安全令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利诱威逼 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


利用职权, 利用自己的时间, 利用自己的威望, 利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的,
lì yòu wēi bī
employer la menace et les promesses; recourir à l'intimidation et à la séduction

Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.

届时,要的不仅是美国政府,所有那些一时糊涂在美国政府的威逼利诱和许诺下美国利益效劳的人也要

Les parents et les proches exercent sur la fillette une pression incessante et un chantage émotionnel pour l'obliger à contracter un mariage non désiré.

母和亲属采用威逼利诱手段,迫使女童嫁给一她不想嫁的人。

Les mariages par enlèvement ou sous la menace étaient acceptés, ainsi que les mariages conclus pour régler des conflits ou des problèmes familiaux.

威逼利诱结婚是常有的现象,了平息家庭间冲突和了维护家庭关系而结婚的情况。

La sécurité des personnes en mer est un sujet de préoccupation, en particulier de celles qui se lancent dans la migration illégale ou sont susceptibles de tomber dans le piège des contrebandiers et des réseaux de traite d'êtres humains.

海上人员,特别是从事非法移徙活动或可能受到人口偷渡和贩运者威逼利诱的人,他们的安全令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利诱威逼 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


利用职权, 利用自己的时间, 利用自己的威望, 利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的,
lì yòu wēi bī
employer la menace et les promesses; recourir à l'intimidation et à la séduction

Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.

届时,要负责的不仅是美国政府,所有那些一时糊涂在美国政府的和许诺下为美国益效劳的人也要负责。

Les parents et les proches exercent sur la fillette une pression incessante et un chantage émotionnel pour l'obliger à contracter un mariage non désiré.

父母和亲属采用手段,迫使女童嫁给一她不想嫁的人。

Les mariages par enlèvement ou sous la menace étaient acceptés, ainsi que les mariages conclus pour régler des conflits ou des problèmes familiaux.

婚是常有的现象,还有为了平息家庭间冲突和为了维护家庭关系而婚的情况。

La sécurité des personnes en mer est un sujet de préoccupation, en particulier de celles qui se lancent dans la migration illégale ou sont susceptibles de tomber dans le piège des contrebandiers et des réseaux de traite d'êtres humains.

海上人员,特别是从事非法移徙活动或可能受到人口偷渡和贩运者的人,他们的安全令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利诱威逼 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


利用职权, 利用自己的时间, 利用自己的威望, 利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的,
lì yòu wēi bī
employer la menace et les promesses; recourir à l'intimidation et à la séduction

Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.

届时,要负责不仅是美国政府,所有那些一时糊涂在美国政府威逼利诱和许诺下为美国利益效劳也要负责。

Les parents et les proches exercent sur la fillette une pression incessante et un chantage émotionnel pour l'obliger à contracter un mariage non désiré.

父母和亲属采用威逼利诱手段,迫使女童嫁给一她不想嫁

Les mariages par enlèvement ou sous la menace étaient acceptés, ainsi que les mariages conclus pour régler des conflits ou des problèmes familiaux.

威逼利诱结婚是常有现象,还有为了平息家庭间冲突和为了维护家庭关系而结婚情况。

La sécurité des personnes en mer est un sujet de préoccupation, en particulier de celles qui se lancent dans la migration illégale ou sont susceptibles de tomber dans le piège des contrebandiers et des réseaux de traite d'êtres humains.

海上员,特别是从事非法移徙活动或可能受到口偷渡和贩运者威逼利诱安全令关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利诱威逼 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


利用职权, 利用自己的时间, 利用自己的威望, 利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的,
lì yòu wēi bī
employer la menace et les promesses; recourir à l'intimidation et à la séduction

Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.

届时,要负责的不仅是美国政府,所有那些一时糊涂在美国政府的和许诺下为美国益效劳的人也要负责。

Les parents et les proches exercent sur la fillette une pression incessante et un chantage émotionnel pour l'obliger à contracter un mariage non désiré.

父母和亲属采用手段,迫使女童嫁给一她不想嫁的人。

Les mariages par enlèvement ou sous la menace étaient acceptés, ainsi que les mariages conclus pour régler des conflits ou des problèmes familiaux.

结婚是常有的现象,还有为了平息家庭间冲突和为了维护家庭关系而结婚的情况。

La sécurité des personnes en mer est un sujet de préoccupation, en particulier de celles qui se lancent dans la migration illégale ou sont susceptibles de tomber dans le piège des contrebandiers et des réseaux de traite d'êtres humains.

海上人员,特别是从事非法移徙活动或可能受到人口偷渡和贩运者的人,他们的安全令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利诱威逼 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


利用职权, 利用自己的时间, 利用自己的威望, 利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的,
lì yòu wēi bī
employer la menace et les promesses; recourir à l'intimidation et à la séduction

Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.

届时,要负责的不仅是国政府,所有那些一时糊涂在国政府的威逼利诱和许诺国利益效劳的人也要负责。

Les parents et les proches exercent sur la fillette une pression incessante et un chantage émotionnel pour l'obliger à contracter un mariage non désiré.

父母和亲属采用威逼利诱手段,迫使女童嫁给一她不想嫁的人。

Les mariages par enlèvement ou sous la menace étaient acceptés, ainsi que les mariages conclus pour régler des conflits ou des problèmes familiaux.

威逼利诱结婚是常有的现象,还有平息家庭间冲突和护家庭关系而结婚的情况。

La sécurité des personnes en mer est un sujet de préoccupation, en particulier de celles qui se lancent dans la migration illégale ou sont susceptibles de tomber dans le piège des contrebandiers et des réseaux de traite d'êtres humains.

海上人员,特别是从事非法移徙活动或可能受到人口偷渡和贩运者威逼利诱的人,他们的安全令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利诱威逼 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


利用职权, 利用自己的时间, 利用自己的威望, 利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的,
lì yòu wēi bī
employer la menace et les promesses; recourir à l'intimidation et à la séduction

Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.

届时,要负责不仅是美国政府,所有那些一时糊涂在美国政府威逼利诱许诺下为美国利益效劳人也要负责。

Les parents et les proches exercent sur la fillette une pression incessante et un chantage émotionnel pour l'obliger à contracter un mariage non désiré.

父母采用威逼利诱手段,迫使女童嫁给一她不想嫁人。

Les mariages par enlèvement ou sous la menace étaient acceptés, ainsi que les mariages conclus pour régler des conflits ou des problèmes familiaux.

威逼利诱结婚是常有象,还有为了平息家庭间冲突为了维护家庭关系而结婚情况。

La sécurité des personnes en mer est un sujet de préoccupation, en particulier de celles qui se lancent dans la migration illégale ou sont susceptibles de tomber dans le piège des contrebandiers et des réseaux de traite d'êtres humains.

海上人员,特别是从事非法移徙活动或可能受到人口偷渡贩运者威逼利诱人,他们安全令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利诱威逼 的法语例句

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


利用职权, 利用自己的时间, 利用自己的威望, 利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的,