Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲国家执行一项创新的学校供餐计划。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲国家执行一项创新的学校供餐计划。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构和实践方向的创新计划同样得到了支持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,确保未缴的支付并且制订创新的支付计划。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
议提出了一
创新性的长期商务计划,
计划已成为新的工商发展方向的基础。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之间建立合作伙伴关系加强运输基础设施和制订创新的大众运输计划的一项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开展工作的势头和吸取的教益基础上,加拿大等一缔约方已经引入了新的和创新性的宣传计划。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就为什么我们核可了秘书长关
按照建设和平的具体情况制定更灵活的创新筹资计划的呼吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
次
议通过的其最后宣言和创新的行动计划为确保和平、安全与发展确定了各种合作模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这成绩都离不开具有创新精神的任务实施计划;联合国其它维持和平行动特派团及高级代表办事处目前正在仿效这一计划。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对有利
妇女参加的和满足她们在公共空间整治和生活节奏治理方面要求的创新计划,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指出,世界银行和货币基金为减少债务负担作出大量工作,提出了各种创新的方案和计划。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这举措包括巴西和法国政府在概述给人深刻印象的反饥饿和反贫困的创新筹资计划方面所作的令人称道的努力。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
为了解决入学率低的问题,尤其难民女童初级教育入学率低的问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚和索马里开展了创新性的计划。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服务、开展创新的交互补贴计划、以及合作安排的政策,可以解决其中的一问题,并有助
消除贫穷的努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供创新的融资和信贷计划,其中包括向用户和生产者提供优惠贷款,这一种为扩大可持续能源应用提供所需的推动力的备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大在第二十三届特别
议呼吁各国政府向国家机构提供必要的人力和财政资源,包括探讨创新的供资计划,以便将两性平等观点
入所有政策、方案和项目的主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重新调整劳动力结构,使其更加适应对高级专业人员和管理人员的需求,跟上不断上升的市场竞争的步伐,就需要有创新的战略计划和新的筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成的创新计划值得考虑,同样值得考虑的还有政府承诺签订包购协议,1 以订约方式奖励为发展中国家发明这类新技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有关的金融机构进行合作和联网以解决自然灾害和其影响也能够帮助发展中世界的这类机构制定这方面的创新政策和计划。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第一个打击家庭暴力计划实施了通篇计划都在强调的贯彻性别主流观点的原则,它使在这方面有负责权限的所有部委都参与了计划活动,同时,还发动私人机构参与了一个全国性项目,从而使上述机构都成了计划预定措施的执行者。 就这方面而言,它一个创新性的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲国家执行一项创新学校供餐计划。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构和实践方向创新计划同样得到了支持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,确保未缴纳会费支付并且制订创新
支付计划。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出了一些创新性长期商务计划,
些计划已成为新
商发展方向
基础。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之间建立合伙伴关系
加强运输基础设施和制订创新
大众运输计划
一项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开展势头和吸取
教益基础上,加拿大等一些缔约方已经引入了新
和创新性
宣传计划。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就为什么我们核可了秘书长关于按照建设和平
具体情况制定更灵活
创新筹资计划
呼
。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
会议通过
其最后宣言和创新
行动计划为确保和平、安全与发展确定了各种合
模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这些成绩都离不开具有创新精神任务实施计划;联合国其它维持和平行动特派团及高级代表办事处目前正在仿效这一计划。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对于些有利于妇女参加
和满足她们在公共空间整治和生活节奏治理方面要求
创新计划,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
组主席指出,世界银行和货币基金为减少债务负担
出大量
,提出了各种创新
方案和计划。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这些举措包括巴西和法国政府在概述给人深刻印象反饥饿和反贫困
创新筹资计划方面所
令人称道
努力。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
为了解决入学率低问题,尤其
难民女童初级教育入学率低
问题,与私营公司合
,在肯尼亚、埃塞俄比亚和索马里开展了创新性
计划。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服务、开展创新交互补贴计划、以及合
安排
政策,可以解决其中
一些问题,并有助于消除贫穷
努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供创新融资和信贷计划,其中包括向用户和生产者提供优惠贷款,这
一种为扩大可持续能源应用提供所需
推动力
备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届特别会议呼各国政府向国家机构提供必要
人力和财政资源,包括探讨创新
供资计划,以便将两性平等观点纳入所有政策、方案和项目
主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重新调整劳动力结构,使其更加适应对高级专业人员和管理人员需求,跟上不断上升
市场竞争
步伐,就需要有创新
战略计划和新
筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成创新计划值得考虑,同样值得考虑
还有政府承诺签订包购协议,1 以订约方式奖励为发展中国家发明这类新技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有关金融机构进行合
和联网以解决自然灾害和其影响也能够帮助发展中世界
这类机构制定这方面
创新政策和计划。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第一个打击家庭暴力计划实施了通篇计划都在强调贯彻性别主流观点
原则,它使在这方面有负责权限
所有部委都参与了计划活动,同时,还发动私人机构参与了一个全国性项目,从而使上述机构都成了计划预定措施
执行者。 就这方面而言,它
一个创新性
计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计署曾在35个非洲国家执行一项创新
学校供餐计
。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构实践方向
创新计
同样得到了支持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,确保未缴纳会费支付并且制订创新
支付计
。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出了一些创新性长期商务计
,那些计
已成为新
工商发展方向
基础。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之间建立合作伙伴关系加强运输基础设施
制订创新
大众运输计
一项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开展工作吸取
教益基础上,加拿大等一些缔约方已经引入了新
创新性
宣传计
。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就为什么我们核可了秘书长关于按照建设
平
具体情况制定更灵活
创新筹资计
吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
那次会议通过其最后宣言
创新
行动计
为确保
平、安全与发展确定了各种合作模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这些成绩都离不开具有创新精神任务实施计
;联合国其它维持
平行动特派团及高级代表办事处目前正在仿效这一计
。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对于那些有利于妇女参加满足她们在公共空间整治
生活节奏治理方面要求
创新计
,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指出,世界银行货币基金为减少债务负担作出大量工作,提出了各种创新
方案
计
。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这些举措包括巴西法国政府在概述给人深刻印象
反饥饿
反贫困
创新筹资计
方面所作
令人称道
努力。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
为了解决入学率低问题,尤其
难民女童初级教育入学率低
问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚
索马里开展了创新性
计
。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服务、开展创新交互补贴计
、以及合作安排
政策,可以解决其中
一些问题,并有助于消除贫穷
努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供创新融资
信贷计
,其中包括向用户
生产者提供优惠贷款,这
一种为扩大可持续能源应用提供所需
推动力
备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届特别会议吁各国政府向国家机构提供必要
人力
财政资源,包括探讨创新
供资计
,以便将两性平等观点纳入所有政策、方案
项目
主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重新调整劳动力结构,使其更加适应对高级专业人员管理人员
需求,跟上不断上升
市场竞争
步伐,就需要有创新
战略计
新
筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成创新计
值得考虑,同样值得考虑
还有政府承诺签订包购协议,1 以订约方式奖励为发展中国家发明这类新技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有关金融机构进行合作
联网以解决自然灾害
其影响也能够帮助发展中世界
这类机构制定这方面
创新政策
计
。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第一个打击家庭暴力计实施了通篇计
都在强调
贯彻性别主流观点
原则,它使在这方面有负责权限
所有部委都参与了计
活动,同时,还发动私人机构参与了一个全国性项目,从而使上述机构都成了计
预定措施
执行者。 就这方面而言,它
一个创新性
计
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲国家执行一项创新的学校供餐计划。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构和实践方向的创新计划同样得到了支持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,确保未缴纳会费的支付并且制订创新的支付计划。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出了一些创新性的长期商务计划,那些计划已成为新的工商发展方向的基。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之间建立合作伙伴关系强运输基
设施和制订创新的大众运输计划的一项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开展工作的势头和吸取的教益基,
拿大等一些缔约方已经引入了新的和创新性的宣传计划。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就为什么我们核可了秘书长关于按照建设和平的具体情况制定
的创新筹资计划的呼吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
那次会议通过的其最后宣言和创新的行动计划为确保和平、安全与发展确定了各种合作模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这些成绩都离不开具有创新精神的任务实施计划;联合国其它维持和平行动特派团及高级代表办事处目前正在仿效这一计划。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对于那些有利于妇女参的和满足她们在公共空间整治和生
节奏治理方面要求的创新计划,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指出,世界银行和货币基金为减少债务负担作出大量工作,提出了各种创新的方案和计划。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这些举措包括巴西和法国政府在概述给人深刻印象的反饥饿和反贫困的创新筹资计划方面所作的令人称道的努力。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
为了解决入学率低的问题,尤其难民女童初级教育入学率低的问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚和索马里开展了创新性的计划。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服务、开展创新的交互补贴计划、以及合作安排的政策,可以解决其中的一些问题,并有助于消除贫穷的努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供创新的融资和信贷计划,其中包括向用户和生产者提供优惠贷款,这一种为扩大可持续能源应用提供所需的推动力的备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届特别会议呼吁各国政府向国家机构提供必要的人力和财政资源,包括探讨创新的供资计划,以便将两性平等观点纳入所有政策、方案和项目的主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重新调整劳动力结构,使其适应对高级专业人员和管理人员的需求,跟
不断
升的市场竞争的步伐,就需要有创新的战略计划和新的筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成的创新计划值得考虑,同样值得考虑的还有政府承诺签订包购协议,1 以订约方式奖励为发展中国家发明这类新技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有关的金融机构进行合作和联网以解决自然灾害和其影响也能够帮助发展中世界的这类机构制定这方面的创新政策和计划。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第一个打击家庭暴力计划实施了通篇计划都在强调的贯彻性别主流观点的原则,它使在这方面有负责权限的所有部委都参与了计划动,同时,还发动私人机构参与了一个全国性项目,从而使
述机构都成了计划预定措施的执行者。 就这方面而言,它
一个创新性的计划。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲国家执行一项创新学校供餐计划。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构和实践方向创新计划同样得到了支持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,确保未缴纳会费支付并且制订创新
支付计划。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出了一创新性
长期商务计划,那
计划已成为新
工商发展方向
基础。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之间建立合作伙伴关系加强运输基础设施和制订创新
大众运输计划
一项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开展工作势头和吸取
教益基础上,加拿大等一
方已经引入了新
和创新性
宣传计划。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就为什么我们核可了秘书长关于按照建设和平
情况制定更灵活
创新筹资计划
呼吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
那次会议通过其最后宣言和创新
行动计划为确保和平、安全与发展确定了各种合作模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这成绩都离不开
有创新精神
任务实施计划;联合国其它维持和平行动特派团及高级代表办事处目前正在仿效这一计划。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对于那有利于妇女参加
和满足她们在公共空间整治和生活节奏治理方面要求
创新计划,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指出,世界银行和货币基金为减少债务负担作出大量工作,提出了各种创新方案和计划。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这举措包括巴西和法国政府在概述给人深刻印象
反饥饿和反贫困
创新筹资计划方面所作
令人称道
努力。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
为了解决入学率低问题,尤其
难民女童初级教育入学率低
问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚和索马里开展了创新性
计划。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服务、开展创新交互补贴计划、以及合作安排
政策,可以解决其中
一
问题,并有助于消除贫穷
努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供创新融资和信贷计划,其中包括向用户和生产者提供优惠贷款,这
一种为扩大可持续能源应用提供所需
推动力
备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届特别会议呼吁各国政府向国家机构提供必要人力和财政资源,包括探讨创新
供资计划,以便将两性平等观点纳入所有政策、方案和项目
主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重新调整劳动力结构,使其更加适应对高级专业人员和管理人员需求,跟上不断上升
市场竞争
步伐,就需要有创新
战略计划和新
筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成创新计划值得考虑,同样值得考虑
还有政府承诺签订包购协议,1 以订
方式奖励为发展中国家发明这类新技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有关金融机构进行合作和联网以解决自然灾害和其影响也能够帮助发展中世界
这类机构制定这方面
创新政策和计划。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第一个打击家庭暴力计划实施了通篇计划都在强调贯彻性别主流观点
原则,它使在这方面有负责权限
所有部委都参与了计划活动,同时,还发动私人机构参与了一个全国性项目,从而使上述机构都成了计划预定措施
执行者。 就这方面而言,它
一个创新性
计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲国家执行创新
学校供餐计划。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构实践方向
创新计划同样得到了支持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,确保未缴纳会费支付并且制订创新
支付计划。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出了些创新性
长期商务计划,那些计划已成为新
工商发展方向
基础。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之间建立合作伙伴关系加强运输基础设施
制订创新
大众运输计划
备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开展工作势头
吸取
教益基础上,加拿大等
些缔约方已经引入了新
创新性
传计划。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就为什么我们核可了秘书长关于按照建设
平
具体情况制定更灵活
创新筹资计划
呼吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
那次会议通过其最后
创新
行动计划为确保
平、安全与发展确定了各种合作模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这些成绩都离不开具有创新精神任务实施计划;联合国其它维持
平行动特派团及高级代表办事处目前正在仿效这
计划。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对于那些有利于妇女参加满足她们在公共空间整治
生活节奏治理方面要求
创新计划,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指出,世界银行货币基金为减少债务负担作出大量工作,提出了各种创新
方案
计划。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这些举措包括巴西法国政府在概述给人深刻印象
反饥饿
反贫困
创新筹资计划方面所作
令人称道
努力。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
为了解决入学率低问题,尤其
难民女童初级教育入学率低
问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚
索马里开展了创新性
计划。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服务、开展创新交互补贴计划、以及合作安排
政策,可以解决其中
些问题,并有助于消除贫穷
努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供创新融资
信贷计划,其中包括向用户
生产者提供优惠贷款,这
种为扩大可持续能源应用提供所需
推动力
备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届特别会议呼吁各国政府向国家机构提供必要人力
财政资源,包括探讨创新
供资计划,以便将两性平等观点纳入所有政策、方案
目
主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重新调整劳动力结构,使其更加适应对高级专业人员管理人员
需求,跟上不断上升
市场竞争
步伐,就需要有创新
战略计划
新
筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成创新计划值得考虑,同样值得考虑
还有政府承诺签订包购协议,1 以订约方式奖励为发展中国家发明这类新技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有关金融机构进行合作
联网以解决自然灾害
其影响也能够帮助发展中世界
这类机构制定这方面
创新政策
计划。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第个打击家庭暴力计划实施了通篇计划都在强调
贯彻性别主流观点
原则,它使在这方面有负责权限
所有部委都参与了计划活动,同时,还发动私人机构参与了
个全国性
目,从而使上述机构都成了计划预定措施
执行者。 就这方面而
,它
个创新性
计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲国家执行一项创新的学校供餐计划。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构和实践方向的创新计划同样得到了支持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,确保未缴纳会费的支付并且制订创新的支付计划。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出了一些创新性的长期商务计划,那些计划已成为新的工商发展方向的础。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之间建立合作伙伴关系加强运输
础设施和制订创新的大众运输计划的一项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开展工作的势头和吸取的教益础上,加拿大等一些缔约方已经引入了新的和创新性的宣传计划。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就为什么我们核可了秘书长关于按照建设和平的具体情况制定更灵活的创新筹资计划的呼吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
那次会议通过的其最后宣言和创新的行动计划为确保和平、安全与发展确定了各种合作模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这些成绩都离不开具有创新精神的任务实施计划;联合国其它维持和平行动特派团及高级代表办事处目前正在仿效这一计划。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对于那些有利于妇女参加的和满足她们在公共空间整治和生活节奏治理方面要求的创新计划,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指出,世界银行和货为减少债务负担作出大量工作,提出了各种创新的方案和计划。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这些举措包括巴西和法国政府在概述给人深刻印象的反饥饿和反贫困的创新筹资计划方面所作的令人称道的努力。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
为了解决入学率低的问题,尤其难民女童初级教育入学率低的问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚和索马里开展了创新性的计划。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服务、开展创新的交互补贴计划、以及合作安排的政策,可以解决其中的一些问题,并有助于消除贫穷的努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供创新的融资和信贷计划,其中包括向用户和生产者提供优惠贷款,这一种为扩大可持续能源应用提供所需的推动力的备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届特别会议呼吁各国政府向国家机构提供必要的人力和财政资源,包括探讨创新的供资计划,以便将两性平等观点纳入所有政策、方案和项目的主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重新调整劳动力结构,使其更加适应对高级专业人员和管理人员的需求,跟上不断上升的市场竞争的步伐,就需要有创新的战略计划和新的筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成的创新计划值得考虑,同样值得考虑的还有政府承诺签订包购协议,1 以订约方式奖励为发展中国家发明这类新技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有关的融机构进行合作和联网以解决自然灾害和其影响也能够帮助发展中世界的这类机构制定这方面的创新政策和计划。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第一个打击家庭暴力计划实施了通篇计划都在强调的贯彻性别主流观点的原则,它使在这方面有负责权限的所有部委都参与了计划活动,同时,还发动私人机构参与了一个全国性项目,从而使上述机构都成了计划预定措施的执行者。 就这方面而言,它一个创新性的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲国家执行项
新的学校供餐计划。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构和实践方向的新计划同样得到了支持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,确保未缴纳会费的支付并且制订新的支付计划。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出了新性的长期商务计划,那
计划已成为新的工商发展方向的基础。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之间建立合作伙伴关系加强运输基础设施和制订
新的大众运输计划的
项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开展工作的势头和吸取的教益基础上,加拿大等缔约方已经引入了新的和
新性的宣传计划。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就为什么我们核可了秘书长关于按照建设和平的具体情况制定更灵活的
新筹资计划的呼吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
那次会议通过的其最后宣言和新的行动计划为确保和平、安全与发展确定了各种合作模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这成绩都离不开具有
新精神的任务实施计划;联合国其它维持和平行动
及高级代表办事处目前正在仿效这
计划。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对于那有利于妇女参加的和满足她们在公共空间整治和生活节奏治理方面要求的
新计划,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指出,世界银行和货币基金为减少债务负担作出大量工作,提出了各种新的方案和计划。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这举措包括巴西和法国政府在概述给人深刻印象的反饥饿和反贫困的
新筹资计划方面所作的令人称道的努力。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
为了解决入学率低的问题,尤其难民女童初级教育入学率低的问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚和索马里开展了
新性的计划。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服务、开展新的交互补贴计划、以及合作安排的政策,可以解决其中的
问题,并有助于消除贫穷的努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供新的融资和信贷计划,其中包括向用户和生产者提供优惠贷款,这
种为扩大可持续能源应用提供所需的推动力的备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届别会议呼吁各国政府向国家机构提供必要的人力和财政资源,包括探讨
新的供资计划,以便将两性平等观点纳入所有政策、方案和项目的主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重新调整劳动力结构,使其更加适应对高级专业人员和管理人员的需求,跟上不断上升的市场竞争的步伐,就需要有新的战略计划和新的筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成的新计划值得考虑,同样值得考虑的还有政府承诺签订包购协议,1 以订约方式奖励为发展中国家发明这类新技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有关的金融机构进行合作和联网以解决自然灾害和其影响也能够帮助发展中世界的这类机构制定这方面的新政策和计划。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第个打击家庭暴力计划实施了通篇计划都在强调的贯彻性别主流观点的原则,它使在这方面有负责权限的所有部委都参与了计划活动,同时,还发动私人机构参与了
个全国性项目,从而使上述机构都成了计划预定措施的执行者。 就这方面而言,它
个
新性的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲国家执行一项创新的学校供餐计划。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构和实践方向的创新计划同样得到了支持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,确保未缴纳会费的支付并且制订创新的支付计划。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会了一些创新性的长期商务计划,那些计划已成为新的工商发展方向的基础。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之间建立合作伙伴关系加强运输基础设施和制订创新的大众运输计划的一项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开展工作的势头和吸取的教益基础上,加拿大等一些缔约方已经引入了新的和创新性的宣传计划。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就为什么我们核可了秘书长关于按照建设和平的具体情况制定更灵活的创新筹资计划的呼吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
那次会通过的其最后宣言和创新的行动计划为确保和平、安全与发展确定了各种合作模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这些成绩都离不开具有创新精神的任务实施计划;联合国其它维持和平行动特派团及表办事处目前正在仿效这一计划。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对于那些有利于妇女参加的和满足她们在公共空间整治和生活节奏治理方面要求的创新计划,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指,世界银行和货币基金为减少债务负担作
大量工作,
了各种创新的方案和计划。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这些举措包括巴西和法国政府在概述给人深刻印象的反饥饿和反贫困的创新筹资计划方面所作的令人称道的努力。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
为了解决入学率低的问题,尤其难民女童初
教育入学率低的问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚和索马里开展了创新性的计划。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在供贷款以便向穷人
供服务、开展创新的交互补贴计划、以及合作安排的政策,可以解决其中的一些问题,并有助于消除贫穷的努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
供创新的融资和信贷计划,其中包括向用户和生产者
供优惠贷款,这
一种为扩大可持续能源应用
供所需的推动力的备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届特别会呼吁各国政府向国家机构
供必要的人力和财政资源,包括探讨创新的供资计划,以便将两性平等观点纳入所有政策、方案和项目的主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重新调整劳动力结构,使其更加适应对专业人员和管理人员的需求,跟上不断上升的市场竞争的步伐,就需要有创新的战略计划和新的筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成的创新计划值得考虑,同样值得考虑的还有政府承诺签订包购协,1 以订约方式奖励为发展中国家发明这类新技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有关的金融机构进行合作和联网以解决自然灾害和其影响也能够帮助发展中世界的这类机构制定这方面的创新政策和计划。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第一个打击家庭暴力计划实施了通篇计划都在强调的贯彻性别主流观点的原则,它使在这方面有负责权限的所有部委都参与了计划活动,同时,还发动私人机构参与了一个全国性项目,从而使上述机构都成了计划预定措施的执行者。 就这方面而言,它一个创新性的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。