法语助手
  • 关闭

刑事责任年龄

添加到生词本

majorité pénale 法 语助 手

L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.

承担责任年龄为7岁。

L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).

责任最低年龄已在《少年犯条例》(第226章)予以订明。

Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).

委员会还表示关注,较低的责任年龄(7岁)。

Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.

委员会责任法定最低年龄过低表示关注。

Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.

相当数量的缔约采用两个最低的责任年龄

La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

捷克共和建议提责任年龄

Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.

委员会关注地注意到,缔约的最低责任年龄为七岁。

L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.

目前最低的责任年龄是10岁。

Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.

委员会欢迎责任年龄已经提的消息。

Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.

危地马拉并询问是否有计划修改追究责任的最低年龄

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会建议该缔约考虑提责任年龄

En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.

此外,委员会认为,将7岁定为责任年龄实属太低。

Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.

委员会关切地指出,责任法定年龄定为7岁,这是很低的。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到责任年龄,必须建立再教育之家。

Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.

委员会法定责任年龄很低(10岁)表示关注。

Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会鼓励缔约审查其立法,以期提承担责任年龄

Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).

委员会最低责任年龄低(10岁)表示关注。

Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.

一些家提到了本法律目前所规定的承担责任年龄以及年龄所作的修改。

L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.

应该提承担责任年龄以确保第24条规定的权利。

À ses 842e et 850e séances, le Comité a examiné le projet d'observation générale sur «L'âge minimum de la responsabilité pénale».

在第842次和第850次会议上,委员会审议了关于“承担责任的最低年龄”的一般性意见草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑事责任年龄 的法语例句

用户正在搜索


mosquée, mosquito, mossi, mossite, mossl, mossotite, mossoul, mosul, mot, mot de passe,

相似单词


刑事时效, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭,
majorité pénale 法 语助 手

L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.

承担年龄为7岁。

L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).

年龄已在《少年犯条例》(第226章)予以订明。

Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).

委员会还表示关注,较年龄(7岁)。

Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.

委员会对法定年龄表示关注。

Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.

相当数量的缔约采用两个年龄

La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

捷克共和建议提高儿童年龄

Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.

委员会关注地注意到,缔约年龄为七岁。

L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.

目前年龄是10岁。

Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.

委员会欢迎年龄已经提高的消息。

Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.

危地马拉并询问是否有计划修改追究年龄

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会建议该缔约考虑提高年龄

En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.

此外,委员会认为,将7岁定为年龄实属太

Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.

委员会关切地指出,法定年龄定为7岁,这是很的。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的年龄,必须建立再教育之家。

Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.

委员会对法定年龄(10岁)表示关注。

Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会鼓励缔约审查其立法,以期提高承担年龄

Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).

委员会对年龄(10岁)表示关注。

Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.

一些家提到了本法律目前所规定的承担年龄以及对该刑年龄所作的修改。

L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.

应该提高承担年龄以确保第24条规定的儿童权利。

À ses 842e et 850e séances, le Comité a examiné le projet d'observation générale sur «L'âge minimum de la responsabilité pénale».

在第842次和第850次会议上,委员会审议了关于“承担年龄”的一般性意见草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑事责任年龄 的法语例句

用户正在搜索


mothe, motif, motile, motilité, Motilium, motillité, motion, motionnaire, motionnel, motionner,

相似单词


刑事时效, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭,
majorité pénale 法 语助 手

L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.

承担年龄为7岁。

L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).

最低年龄已在《少年犯条例》(第226章)明。

Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).

委员会还表示关注,较低的年龄(7岁)。

Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.

委员会对法定最低年龄过低表示关注。

Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.

相当数量的缔约采用两个最低的年龄

La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

捷克共和建议提高儿童年龄

Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.

委员会关注地注意到,缔约的最低年龄为七岁。

L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.

目前最低的年龄是10岁。

Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.

委员会欢迎年龄已经提高的消息。

Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.

危地马拉并询问是否有计划修改追究的最低年龄

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会建议该缔约考虑提高年龄

En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.

此外,委员会认为,将7岁定为年龄实属太低。

Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.

委员会关切地指出,法定年龄定为7岁,这是很低的。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的年龄,必须建立再教育之家。

Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.

委员会对法定年龄很低(10岁)表示关注。

Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会鼓励缔约审查其立法,期提高承担年龄

Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).

委员会对最低年龄低(10岁)表示关注。

Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.

一些家提到了本法律目前所规定的承担年龄及对该刑年龄所作的修改。

L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.

应该提高承担年龄确保第24条规定的儿童权利。

À ses 842e et 850e séances, le Comité a examiné le projet d'observation générale sur «L'âge minimum de la responsabilité pénale».

在第842次和第850次会议上,委员会审议了关于“承担的最低年龄”的一般性意见草案。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑事责任年龄 的法语例句

用户正在搜索


motobasculeur, motobatteuse, motobrouette, motocanot, motocar, motociste, motociterne, motocompresseur, motocromine, motocross,

相似单词


刑事时效, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭,
majorité pénale 法 语助 手

L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.

年龄为7岁。

L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).

最低年龄已在《少年犯条例》(第226章)予以订明。

Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).

委员会还表示关注,较低的年龄(7岁)。

Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.

委员会对法定最低年龄过低表示关注。

Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.

相当数量的缔约采用两个最低的年龄

La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

捷克共和建议提高儿童年龄

Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.

委员会关注地注意到,缔约的最低年龄为七岁。

L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.

目前最低的年龄是10岁。

Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.

委员会欢迎年龄已经提高的消息。

Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.

危地马拉并询问是否有计划修改追究的最低年龄

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会建议该缔约考虑提高年龄

En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.

此外,委员会认为,将7岁定为年龄实属太低。

Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.

委员会关切地指出,法定年龄定为7岁,这是很低的。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的年龄,必须建立再教育之家。

Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.

委员会对法定年龄很低(10岁)表示关注。

Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会鼓励缔约审查其立法,以期提高承年龄

Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).

委员会对最低年龄低(10岁)表示关注。

Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.

一些家提到了本法律目前所规定的承年龄以及对该年龄所作的修改。

L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.

应该提高承年龄以确保第24条规定的儿童权利。

À ses 842e et 850e séances, le Comité a examiné le projet d'observation générale sur «L'âge minimum de la responsabilité pénale».

在第842次和第850次会议上,委员会审议了关于“承的最低年龄”的一般性意见草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑事责任年龄 的法语例句

用户正在搜索


motogodille, motomarine, motomécanique, motomodèle, motonautique, motonautisme, motoneige, motoneigiste, motoneurone, motopaver,

相似单词


刑事时效, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭,
majorité pénale 法 语助 手

L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.

承担为7岁。

L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).

最低已在《少犯条例》(第226章)予以订明。

Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).

委员会还表示关注,较低的(7岁)。

Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.

委员会对法定最低过低表示关注。

Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.

相当数量的缔约采用两个最低的

La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

捷克共和建议提高儿童

Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.

委员会关注地注意到,缔约的最低为七岁。

L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.

目前最低的是10岁。

Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.

委员会欢迎已经提高的消息。

Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.

危地马拉并询问是否有计划修改追究的最低

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会建议该缔约考虑提高

En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.

此外,委员会认为,将7岁定为实属太低。

Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.

委员会关切地指出,法定定为7岁,这是很低的。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的,必须建立再教育之家。

Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.

委员会对法定很低(10岁)表示关注。

Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会鼓励缔约审查其立法,以期提高承担

Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).

委员会对最低低(10岁)表示关注。

Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.

一些家提到了本法律目前所规定的承担以及对该刑所作的修改。

L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.

应该提高承担以确保第24条规定的儿童权利。

À ses 842e et 850e séances, le Comité a examiné le projet d'observation générale sur «L'âge minimum de la responsabilité pénale».

在第842次和第850次会议上,委员会审议了关于“承担的最低”的一般性意见草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑事责任年龄 的法语例句

用户正在搜索


mots-croisiste, mottage, motte, motter, motteux, mottramite, motu proprio, motukoreaïte, motus, motus!,

相似单词


刑事时效, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭,
majorité pénale 法 语助 手

L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.

承担事责任年龄为7岁。

L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).

事责任最低年龄已在《少年犯条例》(第226章)予以订明。

Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).

委员还表示关注,较低的事责任年龄(7岁)。

Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.

委员事责任法定最低年龄过低表示关注。

Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.

相当数量的缔约采用两个最低的事责任年龄

La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

捷克共和建议提高事责任年龄

Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.

委员关注地注意到,缔约的最低事责任年龄为七岁。

L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.

目前最低的事责任年龄是10岁。

Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.

委员欢迎事责任年龄已经提高的消息。

Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.

危地马拉并询问是否有计划修改追究事责任的最低年龄

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员建议该缔约考虑提高事责任年龄

En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.

此外,委员认为,将7岁定为事责任年龄实属太低。

Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.

委员关切地指出,事责任法定年龄定为7岁,这是很低的。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到事责任年龄,必须建立再教育之家。

Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.

委员法定事责任年龄很低(10岁)表示关注。

Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员鼓励缔约审查其立法,以期提高承担事责任年龄

Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).

委员最低事责任年龄低(10岁)表示关注。

Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.

一些家提到了本法律目前所规定的承担事责任年龄以及年龄所作的修改。

L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.

应该提高承担事责任年龄以确保第24条规定的权利。

À ses 842e et 850e séances, le Comité a examiné le projet d'observation générale sur «L'âge minimum de la responsabilité pénale».

在第842次和第850次议上,委员审议了关于“承担事责任的最低年龄”的一般性意见草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑事责任年龄 的法语例句

用户正在搜索


mouche, moucher, moucherie, moucheron, moucheronner, mouchet, moucheté, moucheter, mouchetis, mouchette,

相似单词


刑事时效, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭,
majorité pénale 法 语助 手

L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.

承担刑事责任年龄为7岁。

L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).

刑事责任最低年龄已在《少年犯条例》(第226章)予以订明。

Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).

委员会关注,较低的刑事责任年龄(7岁)。

Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.

委员会对刑事责任法定最低年龄过低关注。

Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.

相当数量的采用两个最低的刑事责任年龄

La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

捷克共和建议提高儿童刑事责任年龄

Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.

委员会关注地注意到,的最低刑事责任年龄为七岁。

L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.

目前最低的刑事责任年龄是10岁。

Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.

委员会欢迎刑事责任年龄已经提高的消息。

Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.

危地马拉并询问是否有计划修改追究刑事责任的最低年龄

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会建议该考虑提高刑事责任年龄

En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.

此外,委员会认为,将7岁定为刑事责任年龄实属太低。

Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.

委员会关切地指出,刑事责任法定年龄定为7岁,这是很低的。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的刑事责任年龄,必须建立再教育之家。

Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.

委员会对法定刑事责任年龄很低(10岁)关注。

Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会鼓励审查其立法,以期提高承担刑事责任年龄

Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).

委员会对最低刑事责任年龄低(10岁)关注。

Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.

一些家提到了本法律目前所规定的承担刑事责任年龄以及对该刑责年龄所作的修改。

L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.

应该提高承担刑事责任年龄以确保第24条规定的儿童权利。

À ses 842e et 850e séances, le Comité a examiné le projet d'observation générale sur «L'âge minimum de la responsabilité pénale».

在第842次和第850次会议上,委员会审议了关于“承担刑事责任的最低年龄”的一般性意见草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑事责任年龄 的法语例句

用户正在搜索


mouf(e)ter, mouf(f)ette, moufette, mouffle, mouflage, moufle, mouflet, mouflon, moufter, mouila,

相似单词


刑事时效, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭,
majorité pénale 法 语助 手

L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.

承担年龄为7岁。

L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).

最低年龄已在《少年犯条例》(第226章)予以订明。

Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).

委员会还表示关注,较低年龄(7岁)。

Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.

委员会对法定最低年龄过低表示关注。

Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.

相当数量缔约采用两个最低年龄

La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

捷克共和建议提高儿童年龄

Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.

委员会关注地注意到,缔约最低年龄为七岁。

L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.

目前最低年龄是10岁。

Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.

委员会年龄已经提高消息。

Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.

危地马拉并询问是否有计划修改追究最低年龄

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会建议该缔约考虑提高年龄

En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.

此外,委员会认为,将7岁定为年龄实属太低。

Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.

委员会关切地指出,法定年龄定为7岁,这是很低

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童年龄,必须建立再教育之家。

Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.

委员会对法定年龄很低(10岁)表示关注。

Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会鼓励缔约审查其立法,以期提高承担年龄

Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).

委员会对最低年龄低(10岁)表示关注。

Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.

一些家提到了本法律目前所规定承担年龄以及对该年龄所作修改。

L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.

应该提高承担年龄以确保第24条规定儿童权利。

À ses 842e et 850e séances, le Comité a examiné le projet d'observation générale sur «L'âge minimum de la responsabilité pénale».

在第842次和第850次会议上,委员会审议了关于“承担最低年龄一般性意见草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 刑事责任年龄 的法语例句

用户正在搜索


mouillement, mouiller, mouillère, mouillette, mouilleur, mouilloir, mouillure, mouise, moujik, moujingue,

相似单词


刑事时效, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭,
majorité pénale 法 语助 手

L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.

承担刑事责任年龄为7岁。

L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).

刑事责任年龄已在《少年犯条例》(第226章)予以订明。

Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).

委员会还表示关刑事责任年龄(7岁)。

Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.

委员会对刑事责任法定最年龄表示关

Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.

相当数量的缔约采用两个最刑事责任年龄

La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

捷克共和建议提高儿童刑事责任年龄

Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.

委员会关到,缔约的最刑事责任年龄为七岁。

L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.

目前最刑事责任年龄是10岁。

Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.

委员会欢迎刑事责任年龄已经提高的消息。

Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.

马拉并询问是否有计划修改追究刑事责任的最年龄

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会建议该缔约考虑提高刑事责任年龄

En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.

此外,委员会认为,将7岁定为刑事责任年龄实属太

Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.

委员会关切指出,刑事责任法定年龄定为7岁,这是很的。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的刑事责任年龄,必须建立再教育之家。

Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.

委员会对法定刑事责任年龄(10岁)表示关

Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会鼓励缔约审查其立法,以期提高承担刑事责任年龄

Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).

委员会对最刑事责任年龄(10岁)表示关

Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.

一些家提到了本法律目前所规定的承担刑事责任年龄以及对该刑责年龄所作的修改。

L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.

应该提高承担刑事责任年龄以确保第24条规定的儿童权利。

À ses 842e et 850e séances, le Comité a examiné le projet d'observation générale sur «L'âge minimum de la responsabilité pénale».

在第842次和第850次会议上,委员会审议了关于“承担刑事责任的最年龄”的一般性见草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑事责任年龄 的法语例句

用户正在搜索


moulerie, moules frites, mouleur, mouleuse, moulier, moulière, moulin, moulinage, mouliné, mouliner,

相似单词


刑事时效, 刑事诉讼, 刑事诉讼法, 刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭,