L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.
承担责任的年龄为7岁。
L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.
承担责任的年龄为7岁。
L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).
责任最低年龄已在《少年犯条例》(第226章)予以订明。
Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).
委员会还表示关注,较低的责任年龄(7岁)。
Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.
委员会责任法定最低年龄过低表示关注。
Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.
相当数量的缔约采用两个最低的
责任年龄。
La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
捷克共和建议提
责任年龄。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.
委员会关注地注意到,缔约的最低
责任年龄为七岁。
L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.
目前最低的责任年龄是10岁。
Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.
委员会欢迎责任年龄已经提
的消息。
Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.
危地马拉并询问是否有计划修改追究责任的最低年龄。
Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会建议该缔约考虑提
责任年龄。
En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.
此外,委员会认为,将7岁定为责任年龄实属太低。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.
委员会关切地指出,责任法定年龄定为7岁,这是很低的。
Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
考虑到的
责任年龄,必须建立再教育之家。
Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.
委员会法定
责任年龄很低(10岁)表示关注。
Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会鼓励缔约审查其立法,以期提
承担
责任的年龄。
Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).
委员会最低
责任年龄低(10岁)表示关注。
Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.
一些家提到了本
法律目前所规定的承担
责任的年龄以及
该
责年龄所作的修改。
L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.
应该提承担
责任的年龄以确保第24条规定的
权利。
À ses 842e et 850e séances, le Comité a examiné le projet d'observation générale sur «L'âge minimum de la responsabilité pénale».
在第842次和第850次会议上,委员会审议了关于“承担责任的最低年龄”的一般性意见草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.
承担刑的年龄为7岁。
L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).
刑年龄已在《少年犯条例》(第226章)予以订明。
Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).
委员会还表示关注,较的刑
年龄(7岁)。
Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.
委员会对刑法定
年龄过
表示关注。
Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.
相当数量的缔约采用两个
的刑
年龄。
La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
捷克共和建议提高儿童刑
年龄。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.
委员会关注地注意到,缔约的
刑
年龄为七岁。
L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.
目前的刑
年龄是10岁。
Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.
委员会欢迎刑年龄已经提高的消息。
Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.
危地马拉并询问是否有计划修改追究刑的
年龄。
Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会建议该缔约考虑提高刑
年龄。
En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.
此外,委员会认为,将7岁定为刑年龄实属太
。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.
委员会关切地指出,刑法定年龄定为7岁,这是很
的。
Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
考虑到儿童的刑年龄,必须建立再教育之家。
Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.
委员会对法定刑年龄很
(10岁)表示关注。
Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会鼓励缔约审查其立法,以期提高承担刑
的年龄。
Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).
委员会对刑
年龄
(10岁)表示关注。
Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.
一些家提到了本
法律目前所规定的承担刑
的年龄以及对该刑
年龄所作的修改。
L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.
应该提高承担刑的年龄以确保第24条规定的儿童权利。
À ses 842e et 850e séances, le Comité a examiné le projet d'observation générale sur «L'âge minimum de la responsabilité pénale».
在第842次和第850次会议上,委员会审议了关于“承担刑的
年龄”的一般性意见草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.
承担刑的年龄为7岁。
L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).
刑最低年龄已在《少年犯条例》(第226章)
明。
Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).
委员会还表示关注,较低的刑年龄(7岁)。
Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.
委员会对刑法定最低年龄过低表示关注。
Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.
相当数量的缔约采用两个最低的刑
年龄。
La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
捷克共和建议提高儿童刑
年龄。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.
委员会关注地注意到,缔约的最低刑
年龄为七岁。
L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.
目前最低的刑年龄是10岁。
Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.
委员会欢迎刑年龄已经提高的消息。
Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.
危地马拉并询问是否有计划修改追究刑的最低年龄。
Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会建议该缔约考虑提高刑
年龄。
En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.
此外,委员会认为,将7岁定为刑年龄实属太低。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.
委员会关切地指出,刑法定年龄定为7岁,这是很低的。
Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
考虑到儿童的刑年龄,必须建立再教育之家。
Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.
委员会对法定刑年龄很低(10岁)表示关注。
Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会鼓励缔约审查其立法,
期提高承担刑
的年龄。
Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).
委员会对最低刑年龄低(10岁)表示关注。
Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.
一些家提到了本
法律目前所规定的承担刑
的年龄
及对该刑
年龄所作的修改。
L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.
应该提高承担刑的年龄
确保第24条规定的儿童权利。
À ses 842e et 850e séances, le Comité a examiné le projet d'observation générale sur «L'âge minimum de la responsabilité pénale».
在第842次和第850次会议上,委员会审议了关于“承担刑的最低年龄”的一般性意见草案。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.
承的年龄为7岁。
L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).
最低年龄已在《少年犯条例》(第226章)予以订明。
Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).
委员会还表示关注,较低的年龄(7岁)。
Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.
委员会对法定最低年龄过低表示关注。
Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.
相当数量的缔约采用两个最低的
年龄。
La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
捷克共和建议提高儿童
年龄。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.
委员会关注地注意到,缔约的最低
年龄为七岁。
L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.
目前最低的年龄是10岁。
Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.
委员会欢迎年龄已经提高的消息。
Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.
危地马拉并询问是否有计划修改追究的最低年龄。
Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会建议该缔约考虑提高
年龄。
En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.
此外,委员会认为,将7岁定为年龄实属太低。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.
委员会关切地指出,法定年龄定为7岁,这是很低的。
Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
考虑到儿童的年龄,必须建立再教育之家。
Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.
委员会对法定年龄很低(10岁)表示关注。
Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会鼓励缔约审查其立法,以期提高承
的年龄。
Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).
委员会对最低年龄低(10岁)表示关注。
Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.
一些家提到了本
法律目前所规定的承
的年龄以及对该
年龄所作的修改。
L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.
应该提高承的年龄以确保第24条规定的儿童权利。
À ses 842e et 850e séances, le Comité a examiné le projet d'observation générale sur «L'âge minimum de la responsabilité pénale».
在第842次和第850次会议上,委员会审议了关于“承的最低年龄”的一般性意见草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.
承担刑的
为7岁。
L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).
刑最低
已在《少
犯条例》(第226章)予以订明。
Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).
委员会还表示关注,较低的刑(7岁)。
Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.
委员会对刑法定最低
过低表示关注。
Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.
相当数量的缔约采用两个最低的刑
。
La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
捷克共和建议提高儿童刑
。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.
委员会关注地注意到,缔约的最低刑
为七岁。
L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.
目前最低的刑是10岁。
Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.
委员会欢迎刑已经提高的消息。
Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.
危地马拉并询问是否有计划修改追究刑的最低
。
Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会建议该缔约考虑提高刑
。
En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.
此外,委员会认为,将7岁定为刑实属太低。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.
委员会关切地指出,刑法定
定为7岁,这是很低的。
Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
考虑到儿童的刑,必须建立再教育之家。
Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.
委员会对法定刑很低(10岁)表示关注。
Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会鼓励缔约审查其立法,以期提高承担刑
的
。
Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).
委员会对最低刑低(10岁)表示关注。
Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.
一些家提到了本
法律目前所规定的承担刑
的
以及对该刑
所作的修改。
L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.
应该提高承担刑的
以确保第24条规定的儿童权利。
À ses 842e et 850e séances, le Comité a examiné le projet d'observation générale sur «L'âge minimum de la responsabilité pénale».
在第842次和第850次会议上,委员会审议了关于“承担刑的最低
”的一般性意见草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.
承担事责任的年龄为7岁。
L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).
事责任最低年龄已在《少年犯条例》(第226章)予以订明。
Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).
委员还表示关注,较低的
事责任年龄(7岁)。
Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.
委员事责任法定最低年龄过低表示关注。
Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.
相当数量的缔约采用两个最低的
事责任年龄。
La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
捷克共和建议提高
事责任年龄。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.
委员关注地注意到,缔约
的最低
事责任年龄为七岁。
L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.
目前最低的事责任年龄是10岁。
Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.
委员欢迎
事责任年龄已经提高的消息。
Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.
危地马拉并询问是否有计划修改追究事责任的最低年龄。
Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员建议该缔约
考虑提高
事责任年龄。
En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.
此外,委员认为,将7岁定为
事责任年龄实属太低。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.
委员关切地指出,
事责任法定年龄定为7岁,这是很低的。
Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
考虑到的
事责任年龄,必须建立再教育之家。
Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.
委员法定
事责任年龄很低(10岁)表示关注。
Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员鼓励缔约
审查其立法,以期提高承担
事责任的年龄。
Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).
委员最低
事责任年龄低(10岁)表示关注。
Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.
一些家提到了本
法律目前所规定的承担
事责任的年龄以及
该
责年龄所作的修改。
L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.
应该提高承担事责任的年龄以确保第24条规定的
权利。
À ses 842e et 850e séances, le Comité a examiné le projet d'observation générale sur «L'âge minimum de la responsabilité pénale».
在第842次和第850次议上,委员
审议了关于“承担
事责任的最低年龄”的一般性意见草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.
承担刑事责任的年龄为7岁。
L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).
刑事责任最低年龄已在《少年犯条例》(第226章)予以订明。
Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).
委员会关注,较低的刑事责任年龄(7岁)。
Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.
委员会对刑事责任法定最低年龄过低关注。
Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.
相当数量的采用两个最低的刑事责任年龄。
La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
捷克共和建议提高儿童刑事责任年龄。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.
委员会关注地注意到,的最低刑事责任年龄为七岁。
L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.
目前最低的刑事责任年龄是10岁。
Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.
委员会欢迎刑事责任年龄已经提高的消息。
Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.
危地马拉并询问是否有计划修改追究刑事责任的最低年龄。
Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会建议该考虑提高刑事责任年龄。
En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.
此外,委员会认为,将7岁定为刑事责任年龄实属太低。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.
委员会关切地指出,刑事责任法定年龄定为7岁,这是很低的。
Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
考虑到儿童的刑事责任年龄,必须建立再教育之家。
Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.
委员会对法定刑事责任年龄很低(10岁)关注。
Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会鼓励审查其立法,以期提高承担刑事责任的年龄。
Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).
委员会对最低刑事责任年龄低(10岁)关注。
Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.
一些家提到了本
法律目前所规定的承担刑事责任的年龄以及对该刑责年龄所作的修改。
L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.
应该提高承担刑事责任的年龄以确保第24条规定的儿童权利。
À ses 842e et 850e séances, le Comité a examiné le projet d'observation générale sur «L'âge minimum de la responsabilité pénale».
在第842次和第850次会议上,委员会审议了关于“承担刑事责任的最低年龄”的一般性意见草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.
承担事
年龄为7岁。
L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).
事
最低年龄已在《少年犯条例》(第226章)予以订明。
Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).
委员会还表示关注,较低事
年龄(7岁)。
Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.
委员会对事
法定最低年龄过低表示关注。
Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.
相当数量缔约
采用两个最低
事
年龄。
La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
捷克共和建议提高儿童
事
年龄。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.
委员会关注地注意到,缔约最低
事
年龄为七岁。
L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.
目前最低事
年龄是10岁。
Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.
委员会事
年龄已经提高
消息。
Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.
危地马拉并询问是否有计划修改追究事
最低年龄。
Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会建议该缔约考虑提高
事
年龄。
En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.
此外,委员会认为,将7岁定为事
年龄实属太低。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.
委员会关切地指出,事
法定年龄定为7岁,这是很低
。
Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
考虑到儿童事
年龄,必须建立再教育之家。
Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.
委员会对法定事
年龄很低(10岁)表示关注。
Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会鼓励缔约审查其立法,以期提高承担
事
年龄。
Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).
委员会对最低事
年龄低(10岁)表示关注。
Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.
一些家提到了本
法律目前所规定
承担
事
年龄以及对该
年龄所作
修改。
L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.
应该提高承担事
年龄以确保第24条规定
儿童权利。
À ses 842e et 850e séances, le Comité a examiné le projet d'observation générale sur «L'âge minimum de la responsabilité pénale».
在第842次和第850次会议上,委员会审议了关于“承担事
最低年龄”
一般性意见草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
向我们指正。
L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.
承担刑事责任的年龄为7岁。
L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).
刑事责任最年龄已在《少年犯条例》(第226章)予以订明。
Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).
委员会还表示关,
的刑事责任年龄(7岁)。
Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.
委员会对刑事责任法定最年龄过
表示关
。
Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.
相当数量的缔约采用两个最
的刑事责任年龄。
La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
捷克共和建议提高儿童刑事责任年龄。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.
委员会关到,缔约
的最
刑事责任年龄为七岁。
L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.
目前最的刑事责任年龄是10岁。
Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.
委员会欢迎刑事责任年龄已经提高的消息。
Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.
危马拉并询问是否有计划修改追究刑事责任的最
年龄。
Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会建议该缔约考虑提高刑事责任年龄。
En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.
此外,委员会认为,将7岁定为刑事责任年龄实属太。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.
委员会关切指出,刑事责任法定年龄定为7岁,这是很
的。
Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
考虑到儿童的刑事责任年龄,必须建立再教育之家。
Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.
委员会对法定刑事责任年龄很(10岁)表示关
。
Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会鼓励缔约审查其立法,以期提高承担刑事责任的年龄。
Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).
委员会对最刑事责任年龄
(10岁)表示关
。
Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.
一些家提到了本
法律目前所规定的承担刑事责任的年龄以及对该刑责年龄所作的修改。
L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.
应该提高承担刑事责任的年龄以确保第24条规定的儿童权利。
À ses 842e et 850e séances, le Comité a examiné le projet d'observation générale sur «L'âge minimum de la responsabilité pénale».
在第842次和第850次会议上,委员会审议了关于“承担刑事责任的最年龄”的一般性
见草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。