法语助手
  • 关闭
fèn zhuāng
division de charge

D'outre-mer Youzi importations en provenance de la cuve d'emballage, la recherche d'agents OEM (emballage).

并从国外进口釉子大桶包,寻求各代理商OEM()。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20' chacun.

步兵连配置20'ISO集

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20 pieds chacun.

步兵连配置20'ISO集

Les premières incluent notamment le transport, qui est souvent sous-traité; le tri, le fractionnement, la manutention et le stockage; la transformation; et la livraison.

货物配销功能包括:运输(通常被分包),分类、和处理,储存,加工以及送货。

La Société a été fondée en 1990, principalement des pesticides mélangés à de l'emballage, "cinq plus" marque d'insecticide, la stérilisation, l'herbicide peut vous apporter de bonnes récoltes.

本公司创办于1990年,主要从事农药的复配与,"五越"牌杀虫,杀菌,除草剂能为你带丰收的成果.

L'assistance du FNUAP en ce qui concerne les droits en matière de santé procréative et de procréation en période de crise humanitaire et en situation d'urgence revêt des formes multiples : distribution de fournitures préemballées, évaluations rapides, formation et fourniture d'installations temporaires etc.

人口基金在人道主义危机和紧急情势中,以多种方式支持生殖健康和生殖权利,包括供应事先的物资、快速评估、培训和提供临时性设施。

En outre, si l'on considère que l'évolution récente des méthodes d'emballage, qui permettent au chargeur de répartir les marchandises en autant de colis qu'il est possible, peut aboutir à une augmentation de la responsabilité des transporteurs, des limites de responsabilité plus élevées exposent les transporteurs à un fardeau excessivement lourd.

另外,考虑到近方法发生的变化,也许托运人尽量货物,因而有可能增加承运人的赔偿责任,如果再增加赔偿责任限额,有可能使承运人的负担过重,不尽情理。

Par ailleurs, la responsabilité que le transporteur devra assumer en cas de retard du fait du principe de réseau énoncé dans le projet d'article 27 sera relativement limitée dans la pratique puisqu'elle ne concernera le plus souvent que quelques conteneurs, étant donné que la cargaison du navire sera répartie sur différents trains et camions après le déchargement de celui-ci.

同样,第27条草案中的分段制原则令承运人承担的对迟延的赔偿责任在实践中相当有限,其原因此种赔偿责任通常仅涉及一些集箱,因为在有集箱的船只卸货以后,将会把船上的货物在若干卡车和火车上运送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分装 的法语例句

用户正在搜索


murette, murex, murexane, Murger, muriacite, muriate, muriatique, murides, muridés, mûrier,

相似单词


分纸机, 分至点, 分钟, 分株, 分株(压条或靠接树苗的), 分装, 分装机, 分子, 分子孢子, 分子泵,
fèn zhuāng
division de charge

D'outre-mer Youzi importations en provenance de la cuve d'emballage, la recherche d'agents OEM (emballage).

并从国外进口釉子大桶包装,寻求各代理商OEM(分装)。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20' chacun.

步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20 pieds chacun.

步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。

Les premières incluent notamment le transport, qui est souvent sous-traité; le tri, le fractionnement, la manutention et le stockage; la transformation; et la livraison.

货物配销功能包括:运输(通常被分包),分类、分装和处理,储存,加工以及送货。

La Société a été fondée en 1990, principalement des pesticides mélangés à de l'emballage, "cinq plus" marque d'insecticide, la stérilisation, l'herbicide peut vous apporter de bonnes récoltes.

本公司创办于1990年,主要从事农药的复配与分装,"五越"牌杀虫,杀菌,除草剂能为你带丰收的成果.

L'assistance du FNUAP en ce qui concerne les droits en matière de santé procréative et de procréation en période de crise humanitaire et en situation d'urgence revêt des formes multiples : distribution de fournitures préemballées, évaluations rapides, formation et fourniture d'installations temporaires etc.

人口基金在人道主义危机和紧急情势中,以多种方式支持生殖健康和生殖权利,包括供应事先分装的物资、快速评估、培训和提供临时性设施。

En outre, si l'on considère que l'évolution récente des méthodes d'emballage, qui permettent au chargeur de répartir les marchandises en autant de colis qu'il est possible, peut aboutir à une augmentation de la responsabilité des transporteurs, des limites de responsabilité plus élevées exposent les transporteurs à un fardeau excessivement lourd.

另外,考虑到近包装方法发生的变化,也就是允许托运人尽量分装货物,因而有可能增加承运人的赔偿责任,如果再增加赔偿责任,有可能使承运人的负担过重,不尽情理。

Par ailleurs, la responsabilité que le transporteur devra assumer en cas de retard du fait du principe de réseau énoncé dans le projet d'article 27 sera relativement limitée dans la pratique puisqu'elle ne concernera le plus souvent que quelques conteneurs, étant donné que la cargaison du navire sera répartie sur différents trains et camions après le déchargement de celui-ci.

同样,第27条草案中的分段制原则令承运人承担的对迟延的赔偿责任在实践中相当有,其原因是此种赔偿责任通常仅涉及一些集装箱,因为在装有集装箱的船只卸货以后,将会把船上的货物分装在若干卡车和火车上运送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分装 的法语例句

用户正在搜索


murmure, murmurer, muromontite, mûron, muroran, murray, murrhe, murrhin, mur-rideau, murs,

相似单词


分纸机, 分至点, 分钟, 分株, 分株(压条或靠接树苗的), 分装, 分装机, 分子, 分子孢子, 分子泵,
fèn zhuāng
division de charge

D'outre-mer Youzi importations en provenance de la cuve d'emballage, la recherche d'agents OEM (emballage).

并从国外进口釉子大桶包装,寻求各代理商OEM(分装)。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20' chacun.

步兵连分装两个20'ISO集装箱装。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20 pieds chacun.

步兵连分装两个20'ISO集装箱装。

Les premières incluent notamment le transport, qui est souvent sous-traité; le tri, le fractionnement, la manutention et le stockage; la transformation; et la livraison.

货物销功能包括:运输(通常被分包),分类、分装处理,储存,加工以及送货。

La Société a été fondée en 1990, principalement des pesticides mélangés à de l'emballage, "cinq plus" marque d'insecticide, la stérilisation, l'herbicide peut vous apporter de bonnes récoltes.

本公司创办于1990年,主要从事农药的分装,"五越"牌杀虫,杀菌,除草剂能为你带丰收的成果.

L'assistance du FNUAP en ce qui concerne les droits en matière de santé procréative et de procréation en période de crise humanitaire et en situation d'urgence revêt des formes multiples : distribution de fournitures préemballées, évaluations rapides, formation et fourniture d'installations temporaires etc.

人口基金在人道主义危机情势中,以多种方式支持生殖健康生殖权利,包括供应事先分装的物资、快速评估、培训提供临时性设施。

En outre, si l'on considère que l'évolution récente des méthodes d'emballage, qui permettent au chargeur de répartir les marchandises en autant de colis qu'il est possible, peut aboutir à une augmentation de la responsabilité des transporteurs, des limites de responsabilité plus élevées exposent les transporteurs à un fardeau excessivement lourd.

另外,考虑到近包装方法发生的变化,也就是允许托运人尽量分装货物,因而有可能增加承运人的赔偿责任,如果再增加赔偿责任限额,有可能使承运人的负担过重,不尽情理。

Par ailleurs, la responsabilité que le transporteur devra assumer en cas de retard du fait du principe de réseau énoncé dans le projet d'article 27 sera relativement limitée dans la pratique puisqu'elle ne concernera le plus souvent que quelques conteneurs, étant donné que la cargaison du navire sera répartie sur différents trains et camions après le déchargement de celui-ci.

同样,第27条草案中的分段制原则令承运人承担的对迟延的赔偿责任在实践中相当有限,其原因是此种赔偿责任通常仅涉及一些集装箱,因为在装有集装箱的船只卸货以后,将会把船上的货物分装在若干卡车火车上运送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分装 的法语例句

用户正在搜索


muscovadite, muscovite, muscovitisation, muscsrine, musculaire, musculation, musculature, musculeux, musculine, musculo-membraneuse,

相似单词


分纸机, 分至点, 分钟, 分株, 分株(压条或靠接树苗的), 分装, 分装机, 分子, 分子孢子, 分子泵,
fèn zhuāng
division de charge

D'outre-mer Youzi importations en provenance de la cuve d'emballage, la recherche d'agents OEM (emballage).

并从国外进口釉子大桶包装,寻求各代理商OEM(分装)。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20' chacun.

步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20 pieds chacun.

步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。

Les premières incluent notamment le transport, qui est souvent sous-traité; le tri, le fractionnement, la manutention et le stockage; la transformation; et la livraison.

货物配销功包括:运输(通常被分包),分类、分装和处理,储存,加工以及送货。

La Société a été fondée en 1990, principalement des pesticides mélangés à de l'emballage, "cinq plus" marque d'insecticide, la stérilisation, l'herbicide peut vous apporter de bonnes récoltes.

本公司创办于1990年,主要从事农药复配与分装,"五越"牌杀虫,杀菌,除草你带丰收.

L'assistance du FNUAP en ce qui concerne les droits en matière de santé procréative et de procréation en période de crise humanitaire et en situation d'urgence revêt des formes multiples : distribution de fournitures préemballées, évaluations rapides, formation et fourniture d'installations temporaires etc.

人口基金在人道主义危机和紧急情势中,以多种方式支持生殖健康和生殖权利,包括供应事先分装物资、快速评估、培训和提供临时性设施。

En outre, si l'on considère que l'évolution récente des méthodes d'emballage, qui permettent au chargeur de répartir les marchandises en autant de colis qu'il est possible, peut aboutir à une augmentation de la responsabilité des transporteurs, des limites de responsabilité plus élevées exposent les transporteurs à un fardeau excessivement lourd.

另外,考虑到近包装方法发生变化,也就是允许托运人尽量分装货物,因而有可增加承运人赔偿责任,如再增加赔偿责任限额,有可使承运人负担过重,不尽情理。

Par ailleurs, la responsabilité que le transporteur devra assumer en cas de retard du fait du principe de réseau énoncé dans le projet d'article 27 sera relativement limitée dans la pratique puisqu'elle ne concernera le plus souvent que quelques conteneurs, étant donné que la cargaison du navire sera répartie sur différents trains et camions après le déchargement de celui-ci.

同样,第27条草案中分段制原则令承运人承担对迟延赔偿责任在实践中相当有限,其原因是此种赔偿责任通常仅涉及一些集装箱,因在装有集装箱船只卸货以后,将会把船上货物分装在若干卡车和火车上运送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分装 的法语例句

用户正在搜索


musellement, musénite, muséobus, muséographie, muséologie, muséologique, muséologue, muser, muserolle, musette,

相似单词


分纸机, 分至点, 分钟, 分株, 分株(压条或靠接树苗的), 分装, 分装机, 分子, 分子孢子, 分子泵,
fèn zhuāng
division de charge

D'outre-mer Youzi importations en provenance de la cuve d'emballage, la recherche d'agents OEM (emballage).

并从国外进口釉子大桶包装,寻求商OEM(分装)。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20' chacun.

步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20 pieds chacun.

步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。

Les premières incluent notamment le transport, qui est souvent sous-traité; le tri, le fractionnement, la manutention et le stockage; la transformation; et la livraison.

配销功能包括:运输(通常被分包),分类、分装和处,储存,加工以及送货。

La Société a été fondée en 1990, principalement des pesticides mélangés à de l'emballage, "cinq plus" marque d'insecticide, la stérilisation, l'herbicide peut vous apporter de bonnes récoltes.

本公司创办于1990年,主要从事农药的复配与分装,"五越"牌杀虫,杀菌,除草剂能为你带丰收的成果.

L'assistance du FNUAP en ce qui concerne les droits en matière de santé procréative et de procréation en période de crise humanitaire et en situation d'urgence revêt des formes multiples : distribution de fournitures préemballées, évaluations rapides, formation et fourniture d'installations temporaires etc.

人口基金在人道主义危机和紧急情势中,以多种方式支持生殖健康和生殖权利,包括供应事先分装资、快速评估、培训和提供临时性设施。

En outre, si l'on considère que l'évolution récente des méthodes d'emballage, qui permettent au chargeur de répartir les marchandises en autant de colis qu'il est possible, peut aboutir à une augmentation de la responsabilité des transporteurs, des limites de responsabilité plus élevées exposent les transporteurs à un fardeau excessivement lourd.

另外,考虑到近包装方法发生的变化,也就是允许托运人尽量分装有可能增加承运人的赔偿责任,如果再增加赔偿责任限额,有可能使承运人的负担过重,不尽情

Par ailleurs, la responsabilité que le transporteur devra assumer en cas de retard du fait du principe de réseau énoncé dans le projet d'article 27 sera relativement limitée dans la pratique puisqu'elle ne concernera le plus souvent que quelques conteneurs, étant donné que la cargaison du navire sera répartie sur différents trains et camions après le déchargement de celui-ci.

同样,第27条草案中的分段制原则令承运人承担的对迟延的赔偿责任在实践中相当有限,其原是此种赔偿责任通常仅涉及一些集装箱,为在装有集装箱的船只卸货以后,将会把船上的货分装在若干卡车和火车上运送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分装 的法语例句

用户正在搜索


musico-, musicographe, musicographie, musicographique, musicologie, musicologue, musicomane, musicomanie, musicothérapeute, musicothérapie,

相似单词


分纸机, 分至点, 分钟, 分株, 分株(压条或靠接树苗的), 分装, 分装机, 分子, 分子孢子, 分子泵,
fèn zhuāng
division de charge

D'outre-mer Youzi importations en provenance de la cuve d'emballage, la recherche d'agents OEM (emballage).

并从国外进口釉子大桶装,寻求各代理商OEM(分装)。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20' chacun.

步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20 pieds chacun.

步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。

Les premières incluent notamment le transport, qui est souvent sous-traité; le tri, le fractionnement, la manutention et le stockage; la transformation; et la livraison.

货物配销功:运输(通常被分),分类、分装处理,储存,加工以及送货。

La Société a été fondée en 1990, principalement des pesticides mélangés à de l'emballage, "cinq plus" marque d'insecticide, la stérilisation, l'herbicide peut vous apporter de bonnes récoltes.

本公司创办于1990年,主要从事农药的复配与分装,"五越"牌杀虫,杀菌,除草剂为你带丰收的成果.

L'assistance du FNUAP en ce qui concerne les droits en matière de santé procréative et de procréation en période de crise humanitaire et en situation d'urgence revêt des formes multiples : distribution de fournitures préemballées, évaluations rapides, formation et fourniture d'installations temporaires etc.

人口基金在人道主义危机紧急情势中,以多种方式支持生殖健康生殖权利,应事先分装的物资、快速评估、培训临时性设施。

En outre, si l'on considère que l'évolution récente des méthodes d'emballage, qui permettent au chargeur de répartir les marchandises en autant de colis qu'il est possible, peut aboutir à une augmentation de la responsabilité des transporteurs, des limites de responsabilité plus élevées exposent les transporteurs à un fardeau excessivement lourd.

另外,考虑到近装方法发生的变化,也就是允许托运人尽量分装货物,因而有可增加承运人的赔偿责任,如果再增加赔偿责任限额,有可使承运人的负担过重,不尽情理。

Par ailleurs, la responsabilité que le transporteur devra assumer en cas de retard du fait du principe de réseau énoncé dans le projet d'article 27 sera relativement limitée dans la pratique puisqu'elle ne concernera le plus souvent que quelques conteneurs, étant donné que la cargaison du navire sera répartie sur différents trains et camions après le déchargement de celui-ci.

同样,第27条草案中的分段制原则令承运人承担的对迟延的赔偿责任在实践中相当有限,其原因是此种赔偿责任通常仅涉及一些集装箱,因为在装有集装箱的船只卸货以后,将会把船上的货物分装在若干卡车火车上运送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分装 的法语例句

用户正在搜索


musse-pot(à), musser, Musset, mussif, Mussipontain, mussitation, mussite, Mussonien, must, mustang,

相似单词


分纸机, 分至点, 分钟, 分株, 分株(压条或靠接树苗的), 分装, 分装机, 分子, 分子孢子, 分子泵,
fèn zhuāng
division de charge

D'outre-mer Youzi importations en provenance de la cuve d'emballage, la recherche d'agents OEM (emballage).

并从国外进口釉子大桶包装,寻求各代理商OEM(分装)。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20' chacun.

步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20 pieds chacun.

步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。

Les premières incluent notamment le transport, qui est souvent sous-traité; le tri, le fractionnement, la manutention et le stockage; la transformation; et la livraison.

货物配销功能包括:运输(通常被分包),分类、分装和处理,储存,加工以及送货。

La Société a été fondée en 1990, principalement des pesticides mélangés à de l'emballage, "cinq plus" marque d'insecticide, la stérilisation, l'herbicide peut vous apporter de bonnes récoltes.

本公司创办于1990年,主要从事农药的复配与分装,"五越"牌杀虫,杀菌,除草剂能为你带丰收的成果.

L'assistance du FNUAP en ce qui concerne les droits en matière de santé procréative et de procréation en période de crise humanitaire et en situation d'urgence revêt des formes multiples : distribution de fournitures préemballées, évaluations rapides, formation et fourniture d'installations temporaires etc.

人口基金在人道主义危机和紧急情势中,以多种方式支持生殖健康和生殖权利,包括供应事先分装的物资、快速评估、培训和提供临时性设施。

En outre, si l'on considère que l'évolution récente des méthodes d'emballage, qui permettent au chargeur de répartir les marchandises en autant de colis qu'il est possible, peut aboutir à une augmentation de la responsabilité des transporteurs, des limites de responsabilité plus élevées exposent les transporteurs à un fardeau excessivement lourd.

另外,考虑到近包装方法发生的变化,也就是允许托运人尽量分装货物,因而有可能增加承运人的赔偿责,如果再增加赔偿责,有可能使承运人的负担过重,不尽情理。

Par ailleurs, la responsabilité que le transporteur devra assumer en cas de retard du fait du principe de réseau énoncé dans le projet d'article 27 sera relativement limitée dans la pratique puisqu'elle ne concernera le plus souvent que quelques conteneurs, étant donné que la cargaison du navire sera répartie sur différents trains et camions après le déchargement de celui-ci.

同样,第27条草案中的分段制原则令承运人承担的对迟延的赔偿责在实践中相当有,其原因是此种赔偿责通常仅涉及一些集装箱,因为在装有集装箱的船只卸货以后,将会把船上的货物分装在若干卡车和火车上运送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分装 的法语例句

用户正在搜索


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

相似单词


分纸机, 分至点, 分钟, 分株, 分株(压条或靠接树苗的), 分装, 分装机, 分子, 分子孢子, 分子泵,
fèn zhuāng
division de charge

D'outre-mer Youzi importations en provenance de la cuve d'emballage, la recherche d'agents OEM (emballage).

并从国外进口釉子大桶包装,寻理商OEM(分装)。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20' chacun.

步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20 pieds chacun.

步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。

Les premières incluent notamment le transport, qui est souvent sous-traité; le tri, le fractionnement, la manutention et le stockage; la transformation; et la livraison.

货物配销功能包括:运输(通常被分包),分类、分装和处理,储存,加工以及送货。

La Société a été fondée en 1990, principalement des pesticides mélangés à de l'emballage, "cinq plus" marque d'insecticide, la stérilisation, l'herbicide peut vous apporter de bonnes récoltes.

本公司创办于1990年,主要从事农药的复配与分装,"五越"牌杀虫,杀菌,除草剂能为你带丰收的成果.

L'assistance du FNUAP en ce qui concerne les droits en matière de santé procréative et de procréation en période de crise humanitaire et en situation d'urgence revêt des formes multiples : distribution de fournitures préemballées, évaluations rapides, formation et fourniture d'installations temporaires etc.

人口基金在人道主义危机和紧急情势中,以多种方式支持生殖健康和生殖权利,包括供应事先分装的物资、快速评估、培训和提供临时性设施。

En outre, si l'on considère que l'évolution récente des méthodes d'emballage, qui permettent au chargeur de répartir les marchandises en autant de colis qu'il est possible, peut aboutir à une augmentation de la responsabilité des transporteurs, des limites de responsabilité plus élevées exposent les transporteurs à un fardeau excessivement lourd.

另外,考虑到近包装方法发生的变化,也就是允许托运人尽量分装货物,有可能增加承运人的赔偿责任,如果再增加赔偿责任限额,有可能使承运人的负担过重,不尽情理。

Par ailleurs, la responsabilité que le transporteur devra assumer en cas de retard du fait du principe de réseau énoncé dans le projet d'article 27 sera relativement limitée dans la pratique puisqu'elle ne concernera le plus souvent que quelques conteneurs, étant donné que la cargaison du navire sera répartie sur différents trains et camions après le déchargement de celui-ci.

同样,第27条草案中的分段制原则令承运人承担的对迟延的赔偿责任在实践中相当有限,其原是此种赔偿责任通常仅涉及一些集装箱,为在装有集装箱的船只卸货以后,将会把船上的货物分装在若干卡车和火车上运送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分装 的法语例句

用户正在搜索


mutinerie, mutique, mutir, mutisme, mutité, mutualisation, mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité,

相似单词


分纸机, 分至点, 分钟, 分株, 分株(压条或靠接树苗的), 分装, 分装机, 分子, 分子孢子, 分子泵,
fèn zhuāng
division de charge

D'outre-mer Youzi importations en provenance de la cuve d'emballage, la recherche d'agents OEM (emballage).

进口釉子大桶包装,寻求各代理商OEM(分装)。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20' chacun.

步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20 pieds chacun.

步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。

Les premières incluent notamment le transport, qui est souvent sous-traité; le tri, le fractionnement, la manutention et le stockage; la transformation; et la livraison.

货物配销功能包括:运输(通常被分包),分类、分装和处理,储存,加工以及送货。

La Société a été fondée en 1990, principalement des pesticides mélangés à de l'emballage, "cinq plus" marque d'insecticide, la stérilisation, l'herbicide peut vous apporter de bonnes récoltes.

本公司创办于1990年,主要事农药的复配与分装,"五越"牌杀虫,杀菌,除草剂能为你带丰收的成果.

L'assistance du FNUAP en ce qui concerne les droits en matière de santé procréative et de procréation en période de crise humanitaire et en situation d'urgence revêt des formes multiples : distribution de fournitures préemballées, évaluations rapides, formation et fourniture d'installations temporaires etc.

人口基金在人道主义危机和紧急情势中,以多种方式支持生殖健康和生殖权利,包括供应事先分装的物资、快速评估、培训和提供临时性设施。

En outre, si l'on considère que l'évolution récente des méthodes d'emballage, qui permettent au chargeur de répartir les marchandises en autant de colis qu'il est possible, peut aboutir à une augmentation de la responsabilité des transporteurs, des limites de responsabilité plus élevées exposent les transporteurs à un fardeau excessivement lourd.

,考虑到近包装方法发生的变化,也就是允许托运人尽量分装货物,因而有可能增加承运人的赔,如果再增加赔限额,有可能使承运人的负担过重,不尽情理。

Par ailleurs, la responsabilité que le transporteur devra assumer en cas de retard du fait du principe de réseau énoncé dans le projet d'article 27 sera relativement limitée dans la pratique puisqu'elle ne concernera le plus souvent que quelques conteneurs, étant donné que la cargaison du navire sera répartie sur différents trains et camions après le déchargement de celui-ci.

同样,第27条草案中的分段制原则令承运人承担的对迟延的赔在实践中相当有限,其原因是此种赔通常仅涉及一些集装箱,因为在装有集装箱的船只卸货以后,将会把船上的货物分装在若干卡车和火车上运送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分装 的法语例句

用户正在搜索


myalgique, myall, Myanesin, myase, myasthénie, myatonie, myatrophie, -myce, mycélien, mycélienne,

相似单词


分纸机, 分至点, 分钟, 分株, 分株(压条或靠接树苗的), 分装, 分装机, 分子, 分子孢子, 分子泵,
fèn zhuāng
division de charge

D'outre-mer Youzi importations en provenance de la cuve d'emballage, la recherche d'agents OEM (emballage).

并从国外进口釉子大桶包装,寻求各代理商OEM(分装)。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20' chacun.

步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。

Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20 pieds chacun.

步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。

Les premières incluent notamment le transport, qui est souvent sous-traité; le tri, le fractionnement, la manutention et le stockage; la transformation; et la livraison.

货物配销功能包括:运输(通常被分包),分类、分装和处理,储存,加工以及送货。

La Société a été fondée en 1990, principalement des pesticides mélangés à de l'emballage, "cinq plus" marque d'insecticide, la stérilisation, l'herbicide peut vous apporter de bonnes récoltes.

本公司创办于1990年,主要从事农药的复配与分装,"五越"牌杀虫,杀菌,除草剂能为你带丰收的成果.

L'assistance du FNUAP en ce qui concerne les droits en matière de santé procréative et de procréation en période de crise humanitaire et en situation d'urgence revêt des formes multiples : distribution de fournitures préemballées, évaluations rapides, formation et fourniture d'installations temporaires etc.

人口基金在人道主义危机和紧急情势中,以多种方式支持生殖健康和生殖权利,包括供应事先分装的物资、快速评估、培训和提供临时性设施。

En outre, si l'on considère que l'évolution récente des méthodes d'emballage, qui permettent au chargeur de répartir les marchandises en autant de colis qu'il est possible, peut aboutir à une augmentation de la responsabilité des transporteurs, des limites de responsabilité plus élevées exposent les transporteurs à un fardeau excessivement lourd.

另外,考虑到近包装方法发生的变化,也就是允许托运人尽量分装货物,因而有可能增加承运人的任,如果再增加任限额,有可能使承运人的负担过重,不尽情理。

Par ailleurs, la responsabilité que le transporteur devra assumer en cas de retard du fait du principe de réseau énoncé dans le projet d'article 27 sera relativement limitée dans la pratique puisqu'elle ne concernera le plus souvent que quelques conteneurs, étant donné que la cargaison du navire sera répartie sur différents trains et camions après le déchargement de celui-ci.

同样,第27条草案中的分段制原则令承运人承担的对迟延的任在实践中相当有限,其原因是此种任通常仅涉及一些集装箱,因为在装有集装箱的船只卸货以后,将会把船上的货物分装在若干卡车和火车上运送。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分装 的法语例句

用户正在搜索


Mycoplasmatoles, mycoplasme, mycoprotéine, mycorhize, mycose, mycosine, mycosique, mycosis, mycostérol, mycothérapie,

相似单词


分纸机, 分至点, 分钟, 分株, 分株(压条或靠接树苗的), 分装, 分装机, 分子, 分子孢子, 分子泵,