法语助手
  • 关闭

分离性的

添加到生词本

séparateur, trice 法语 助 手 版 权 所 有

Il a été dit que le principe de la séparabilité consacré au paragraphe 1 de l'article 21, lequel s'appliquait dans le contexte des contrats commerciaux, n'était pas prévu pour être transposé dans les traités internationaux en modifiant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

据指出,第21条第1款中载明分离性原则本来是商业合同,而不是为了通过修正《贸易法委员会仲裁规则》而将其照搬到国际条约中。

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

一案件审理应取决它自己实际情况,尤其是得到训令与行使指挥或控被指挥特定行为之间关系,在第8条案文中,“训令”、“指挥”和“控”三个语是分离性;光是证明了其中任何一个,还是不够

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分离性的 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


分离漏斗, 分离气体, 分离器, 分离式, 分离纤维, 分离性的, 分离性感觉缺失, 分离性感觉障碍, 分离性骨软骨炎, 分离性黄疸,
séparateur, trice 法语 助 手 版 权 所 有

Il a été dit que le principe de la séparabilité consacré au paragraphe 1 de l'article 21, lequel s'appliquait dans le contexte des contrats commerciaux, n'était pas prévu pour être transposé dans les traités internationaux en modifiant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

出,第21条第1款中载明分离性原则本来是适用于商业合同,而不是为了通过修正《贸易法委员会仲裁规则》而将其照搬到国际条约中。

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

一案件审理应取决于它自己实际情况,尤其是得到与行使或控制,以及被特定行为之间关系,在第8条案文中,“训”、“”和“控制”三个用语是分离性;光是证明了其中任何一个,还是不够

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分离性的 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


分离漏斗, 分离气体, 分离器, 分离式, 分离纤维, 分离性的, 分离性感觉缺失, 分离性感觉障碍, 分离性骨软骨炎, 分离性黄疸,
séparateur, trice 法语 助 手 版 权 所 有

Il a été dit que le principe de la séparabilité consacré au paragraphe 1 de l'article 21, lequel s'appliquait dans le contexte des contrats commerciaux, n'était pas prévu pour être transposé dans les traités internationaux en modifiant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

出,第21条第1款中载明分离性原则本来是适用于商业合同,而不是为了通过修正《贸易法委员会仲裁规则》而将其照搬到国际条约中。

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

一案件审理应取决于它自己实际情况,尤其是得到训令与行使或控制,以及被特定行为之间关系,在第8条案文中,“训令”、““控制”三个用语是分离性;光是证明了其中任何一个,还是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分离性的 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


分离漏斗, 分离气体, 分离器, 分离式, 分离纤维, 分离性的, 分离性感觉缺失, 分离性感觉障碍, 分离性骨软骨炎, 分离性黄疸,
séparateur, trice 法语 助 手 版 权 所 有

Il a été dit que le principe de la séparabilité consacré au paragraphe 1 de l'article 21, lequel s'appliquait dans le contexte des contrats commerciaux, n'était pas prévu pour être transposé dans les traités internationaux en modifiant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

据指出,第21条第1款中载明分离性原则本来是适业合同,而不是为了通过修正《贸易法委员会仲裁规则》而将其照搬到国际条约中。

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

一案件审理应取决它自己实际情况,尤其是得到训令与行使指挥或及被指挥特定行为之间关系,在第8条案文中,“训令”、“指挥”和“”三个语是分离性;光是证明了其中任何一个,还是不够

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分离性的 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


分离漏斗, 分离气体, 分离器, 分离式, 分离纤维, 分离性的, 分离性感觉缺失, 分离性感觉障碍, 分离性骨软骨炎, 分离性黄疸,
séparateur, trice 法语 助 手 版 权 所 有

Il a été dit que le principe de la séparabilité consacré au paragraphe 1 de l'article 21, lequel s'appliquait dans le contexte des contrats commerciaux, n'était pas prévu pour être transposé dans les traités internationaux en modifiant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

据指出,第21条第1款中载明原则本来是适用于商业合同,而不是了通过修正《贸易法委员会仲裁规则》而将其照搬到国际条约中。

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

一案件审理应取决于它自己实际情况,尤其是得到训令与使指挥或控制,以及被指挥特定关系,在第8条案文中,“训令”、“指挥”和“控制”三个用语是;光是证明了其中任何一个,还是不够

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分离性的 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


分离漏斗, 分离气体, 分离器, 分离式, 分离纤维, 分离性的, 分离性感觉缺失, 分离性感觉障碍, 分离性骨软骨炎, 分离性黄疸,
séparateur, trice 法语 助 手 版 权 所 有

Il a été dit que le principe de la séparabilité consacré au paragraphe 1 de l'article 21, lequel s'appliquait dans le contexte des contrats commerciaux, n'était pas prévu pour être transposé dans les traités internationaux en modifiant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

据指出,第21条第1款载明分离性原则本来是适用于商业合同,而不是为了通过修正《贸易法委员会仲裁规则》而将其照搬到国际条约

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

一案件审理应取决于它自己实际情况,尤其是得到与行使指挥或控制,以及被指挥特定行为之间关系,在第8条案文,“”、“指挥”和“控制”三个用语是分离性;光是证明了其任何一个,还是不够

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分离性的 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


分离漏斗, 分离气体, 分离器, 分离式, 分离纤维, 分离性的, 分离性感觉缺失, 分离性感觉障碍, 分离性骨软骨炎, 分离性黄疸,
séparateur, trice 法语 助 手 版 权 所 有

Il a été dit que le principe de la séparabilité consacré au paragraphe 1 de l'article 21, lequel s'appliquait dans le contexte des contrats commerciaux, n'était pas prévu pour être transposé dans les traités internationaux en modifiant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

据指出,第21条第1款中载明分离性原则本来是适用于商业合同,而不是为了通过修正《贸易法委员会仲裁规则》而将其照搬到国际条约中。

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

一案件审理应取决于它自己实际情况,尤其是得到训令与行使指挥或,以及被指挥特定行为之间关系,在第8条案文中,“训令”、“指挥”和“个用语是分离性;光是证明了其中任何一个,还是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分离性的 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


分离漏斗, 分离气体, 分离器, 分离式, 分离纤维, 分离性的, 分离性感觉缺失, 分离性感觉障碍, 分离性骨软骨炎, 分离性黄疸,
séparateur, trice 法语 助 手 版 权 所 有

Il a été dit que le principe de la séparabilité consacré au paragraphe 1 de l'article 21, lequel s'appliquait dans le contexte des contrats commerciaux, n'était pas prévu pour être transposé dans les traités internationaux en modifiant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

据指出,第21条第1款中载明原则本来适用于商业合同,而不为了通过修正《贸易法委员会仲裁规则》而将其照搬到国际条约中。

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

一案件审理应取决于它自己实际情况,尤其得到训令与行使指挥或控制,以及被指挥特定行为之间关系,在第8条案文中,“训令”、“指挥”和“控制”三个用语;光证明了其中任何一个,还不够

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分离性的 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


分离漏斗, 分离气体, 分离器, 分离式, 分离纤维, 分离性的, 分离性感觉缺失, 分离性感觉障碍, 分离性骨软骨炎, 分离性黄疸,
séparateur, trice 法语 助 手 版 权 所 有

Il a été dit que le principe de la séparabilité consacré au paragraphe 1 de l'article 21, lequel s'appliquait dans le contexte des contrats commerciaux, n'était pas prévu pour être transposé dans les traités internationaux en modifiant le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI.

据指出,第21条第1款中载明分离性原则本来是适用于商业合同,而不是为了通过修正《贸易法委裁规则》而将其照搬到国条约中。

Chaque cause sera déterminée par ses propres faits, en particulier ceux qui concernent le lien entre les instructions données ou la direction ou le contrôle exercés et le comportement qui fait l'objet de la plainte. Dans le texte de l'article 8, les trois termes «instructions», «direction» et «contrôle» sont disjoints; il suffit d'établir la réalité de l'un d'entre eux.

一案件审理应取决于它自己况,尤其是得到训令与行使指挥或控制,以及被指挥特定行为之间关系,在第8条案文中,“训令”、“指挥”和“控制”三个用语是分离性;光是证明了其中任何一个,还是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分离性的 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


分离漏斗, 分离气体, 分离器, 分离式, 分离纤维, 分离性的, 分离性感觉缺失, 分离性感觉障碍, 分离性骨软骨炎, 分离性黄疸,