法语助手
  • 关闭
fèn zhī
succursale; brin
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅晶饰品尤其是晶吊灯淋漓尽致表现出玻璃装饰艺术功能。

Comme on le sait, cette question, avec toutes ses ramifications, est au cœur du conflit israélo-arabe.

正如安理会所知,这一议题及其所有是阿以冲突核心所在。

Le tribunal de la famille (Family Court), qui relève du tribunal de district, traite de questions touchant le droit de la famille.

为地区法院一个家庭事务法院负责处理涉及家庭法问题。

Cependant, les produits commercialisés du FPFOS étaient des mélanges d'impuretés dérivées, composés pour environ 70 % de FPFOS à chaîne linéaire et de 30 % de FPFOS à chaîne ramifiée.

但是,为商品全氟辛烷磺酰氟产品是大约70%和30%全氟辛烷磺酰氟衍生物杂质混合物。

Des instances de règlement des différends (Disputes Tribunals) (qui relèvent des tribunaux de district) règlent les litiges civils de moindre importance (autres que le recouvrement de dettes) au moyen d'une procédure simplifiée.

争议法院(地区法院)通过简化程序处理较低级民事争议(非债务偿还)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分枝 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


分支杆菌病, 分支杆菌科, 分支机构, 分支浇道, 分支进化, 分枝, 分枝孢, 分枝吊灯, 分枝断层, 分枝鳃属,
fèn zhī
succursale; brin
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅的水晶饰品尤其是分枝水晶吊灯淋漓尽致的表现出玻璃的装饰艺术功能。

Comme on le sait, cette question, avec toutes ses ramifications, est au cœur du conflit israélo-arabe.

正如安理会所知,这一议题及其所有分枝是阿以冲突的核心所在。

Le tribunal de la famille (Family Court), qui relève du tribunal de district, traite de questions touchant le droit de la famille.

为地区法院一个分枝的家庭事务法院负责处理涉及家庭法的问题。

Cependant, les produits commercialisés du FPFOS étaient des mélanges d'impuretés dérivées, composés pour environ 70 % de FPFOS à chaîne linéaire et de 30 % de FPFOS à chaîne ramifiée.

但是,为商品的全氟辛烷磺酰氟产品是大约70%线形的和30%分枝的全氟辛烷磺酰氟衍生的混合

Des instances de règlement des différends (Disputes Tribunals) (qui relèvent des tribunaux de district) règlent les litiges civils de moindre importance (autres que le recouvrement de dettes) au moyen d'une procédure simplifiée.

争议法院(地区法院的分枝)通过简化程序处理较低级的民事争议(非债务偿还)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分枝 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


分支杆菌病, 分支杆菌科, 分支机构, 分支浇道, 分支进化, 分枝, 分枝孢, 分枝吊灯, 分枝断层, 分枝鳃属,
fèn zhī
succursale; brin
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅水晶饰品尤其水晶吊灯淋漓尽致表现出玻璃装饰艺术功能。

Comme on le sait, cette question, avec toutes ses ramifications, est au cœur du conflit israélo-arabe.

正如安理会所知,这一议题及其所有冲突核心所在。

Le tribunal de la famille (Family Court), qui relève du tribunal de district, traite de questions touchant le droit de la famille.

为地区法院一个家庭事务法院负责处理涉及家庭法问题。

Cependant, les produits commercialisés du FPFOS étaient des mélanges d'impuretés dérivées, composés pour environ 70 % de FPFOS à chaîne linéaire et de 30 % de FPFOS à chaîne ramifiée.

为商品全氟辛烷磺酰氟产品大约70%线形和30%全氟辛烷磺酰氟衍生物杂质混合物。

Des instances de règlement des différends (Disputes Tribunals) (qui relèvent des tribunaux de district) règlent les litiges civils de moindre importance (autres que le recouvrement de dettes) au moyen d'une procédure simplifiée.

争议法院(地区法院)通过简化程序处理较低级民事争议(非债务偿还)。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分枝 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


分支杆菌病, 分支杆菌科, 分支机构, 分支浇道, 分支进化, 分枝, 分枝孢, 分枝吊灯, 分枝断层, 分枝鳃属,
fèn zhī
succursale; brin
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅的水晶饰品尤其是分枝水晶吊灯淋漓尽致的表现出玻璃的装饰艺术功能。

Comme on le sait, cette question, avec toutes ses ramifications, est au cœur du conflit israélo-arabe.

正如安理会所知,这一议题及其所有分枝是阿以冲突的核心所在。

Le tribunal de la famille (Family Court), qui relève du tribunal de district, traite de questions touchant le droit de la famille.

为地区法院一个分枝的家庭事务法院负责处理涉及家庭法的问题。

Cependant, les produits commercialisés du FPFOS étaient des mélanges d'impuretés dérivées, composés pour environ 70 % de FPFOS à chaîne linéaire et de 30 % de FPFOS à chaîne ramifiée.

但是,为商品的全氟辛烷磺酰氟产品是大约70%线形的和30%分枝的全氟辛烷磺酰氟衍生杂质的

Des instances de règlement des différends (Disputes Tribunals) (qui relèvent des tribunaux de district) règlent les litiges civils de moindre importance (autres que le recouvrement de dettes) au moyen d'une procédure simplifiée.

争议法院(地区法院的分枝)通过简化程序处理较低级的民事争议(非债务偿还)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分枝 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


分支杆菌病, 分支杆菌科, 分支机构, 分支浇道, 分支进化, 分枝, 分枝孢, 分枝吊灯, 分枝断层, 分枝鳃属,
fèn zhī
succursale; brin
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅水晶饰尤其是分枝水晶吊灯淋漓尽致表现出装饰艺术功能。

Comme on le sait, cette question, avec toutes ses ramifications, est au cœur du conflit israélo-arabe.

正如安理会所知,这一议题及其所有分枝是阿以冲突核心所在。

Le tribunal de la famille (Family Court), qui relève du tribunal de district, traite de questions touchant le droit de la famille.

为地区法院一个分枝家庭事务法院负责处理涉及家庭法问题。

Cependant, les produits commercialisés du FPFOS étaient des mélanges d'impuretés dérivées, composés pour environ 70 % de FPFOS à chaîne linéaire et de 30 % de FPFOS à chaîne ramifiée.

但是,为商氟辛烷磺酰氟产是大约70%线形和30%分枝氟辛烷磺酰氟衍生物杂质混合物。

Des instances de règlement des différends (Disputes Tribunals) (qui relèvent des tribunaux de district) règlent les litiges civils de moindre importance (autres que le recouvrement de dettes) au moyen d'une procédure simplifiée.

争议法院(地区法院分枝)通过简化程序处理较低级民事争议(非债务偿还)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分枝 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


分支杆菌病, 分支杆菌科, 分支机构, 分支浇道, 分支进化, 分枝, 分枝孢, 分枝吊灯, 分枝断层, 分枝鳃属,
fèn zhī
succursale; brin
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅的水晶饰品尤分枝水晶吊灯淋漓尽致的表现出玻璃的装饰艺术功能。

Comme on le sait, cette question, avec toutes ses ramifications, est au cœur du conflit israélo-arabe.

正如安理会所知,这一议题及所有分枝是阿以冲突的核心所在。

Le tribunal de la famille (Family Court), qui relève du tribunal de district, traite de questions touchant le droit de la famille.

为地区法院一个分枝的家庭法院负责处理涉及家庭法的问题。

Cependant, les produits commercialisés du FPFOS étaient des mélanges d'impuretés dérivées, composés pour environ 70 % de FPFOS à chaîne linéaire et de 30 % de FPFOS à chaîne ramifiée.

但是,为商品的全氟辛烷磺酰氟产品是大约70%线形的和30%分枝的全氟辛烷磺酰氟衍生物杂质的混合物。

Des instances de règlement des différends (Disputes Tribunals) (qui relèvent des tribunaux de district) règlent les litiges civils de moindre importance (autres que le recouvrement de dettes) au moyen d'une procédure simplifiée.

争议法院(地区法院的分枝)通过简化程序处理较低级的民争议(非债偿还)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分枝 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


分支杆菌病, 分支杆菌科, 分支机构, 分支浇道, 分支进化, 分枝, 分枝孢, 分枝吊灯, 分枝断层, 分枝鳃属,
fèn zhī
succursale; brin
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅水晶其是水晶吊灯淋漓尽致表现出玻璃艺术功能。

Comme on le sait, cette question, avec toutes ses ramifications, est au cœur du conflit israélo-arabe.

正如安理会所知,这一议题及其所有是阿以冲突核心所在。

Le tribunal de la famille (Family Court), qui relève du tribunal de district, traite de questions touchant le droit de la famille.

为地区法院一个家庭事务法院负责处理涉及家庭法问题。

Cependant, les produits commercialisés du FPFOS étaient des mélanges d'impuretés dérivées, composés pour environ 70 % de FPFOS à chaîne linéaire et de 30 % de FPFOS à chaîne ramifiée.

但是,为商氟辛烷磺酰氟产是大约70%线形和30%氟辛烷磺酰氟衍生物杂质混合物。

Des instances de règlement des différends (Disputes Tribunals) (qui relèvent des tribunaux de district) règlent les litiges civils de moindre importance (autres que le recouvrement de dettes) au moyen d'une procédure simplifiée.

争议法院(地区法院)通过简化程序处理较低级民事争议(非债务偿还)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分枝 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


分支杆菌病, 分支杆菌科, 分支机构, 分支浇道, 分支进化, 分枝, 分枝孢, 分枝吊灯, 分枝断层, 分枝鳃属,
fèn zhī
succursale; brin
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅水晶饰品尤其是分枝水晶吊灯淋漓尽致表现出玻璃装饰艺术功能。

Comme on le sait, cette question, avec toutes ses ramifications, est au cœur du conflit israélo-arabe.

正如安理会所知,这议题及其所有分枝是阿以冲心所在。

Le tribunal de la famille (Family Court), qui relève du tribunal de district, traite de questions touchant le droit de la famille.

为地区法分枝家庭事务法负责处理涉及家庭法问题。

Cependant, les produits commercialisés du FPFOS étaient des mélanges d'impuretés dérivées, composés pour environ 70 % de FPFOS à chaîne linéaire et de 30 % de FPFOS à chaîne ramifiée.

但是,为商品全氟辛烷磺酰氟产品是大约70%线形和30%分枝全氟辛烷磺酰氟衍生物杂质混合物。

Des instances de règlement des différends (Disputes Tribunals) (qui relèvent des tribunaux de district) règlent les litiges civils de moindre importance (autres que le recouvrement de dettes) au moyen d'une procédure simplifiée.

争议法(地区法分枝)通过简化程序处理较低级民事争议(非债务偿还)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分枝 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


分支杆菌病, 分支杆菌科, 分支机构, 分支浇道, 分支进化, 分枝, 分枝孢, 分枝吊灯, 分枝断层, 分枝鳃属,
fèn zhī
succursale; brin
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高贵典雅水晶饰品尤其是分枝水晶吊灯淋漓尽致表现出玻璃装饰艺术功能。

Comme on le sait, cette question, avec toutes ses ramifications, est au cœur du conflit israélo-arabe.

正如安理会所知,这一议题及其所有分枝是阿以冲突核心所在。

Le tribunal de la famille (Family Court), qui relève du tribunal de district, traite de questions touchant le droit de la famille.

为地区法院一个分枝家庭事务法院负责处理涉及家庭法问题。

Cependant, les produits commercialisés du FPFOS étaient des mélanges d'impuretés dérivées, composés pour environ 70 % de FPFOS à chaîne linéaire et de 30 % de FPFOS à chaîne ramifiée.

但是,为商品全氟辛烷磺酰氟产品是大约70%线形和30%分枝全氟辛烷磺酰氟衍生物混合物。

Des instances de règlement des différends (Disputes Tribunals) (qui relèvent des tribunaux de district) règlent les litiges civils de moindre importance (autres que le recouvrement de dettes) au moyen d'une procédure simplifiée.

争议法院(地区法院分枝)通过简化程序处理较低级民事争议(非债务偿还)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分枝 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


分支杆菌病, 分支杆菌科, 分支机构, 分支浇道, 分支进化, 分枝, 分枝孢, 分枝吊灯, 分枝断层, 分枝鳃属,