法语助手
  • 关闭

分析纯

添加到生词本

pureté analytique

Si la cible est purement militaire, il est inutile de procéder à une analyse de l'attaque eu égard au principe de juste proportion.

如果目标为军事目标,则无进行相称性分析

Lorsqu'il s'agit d'une cible purement militaire à proximité de laquelle, selon les informations disponibles, ne se trouvent ni personnes civiles ni biens civils, ce principe n'entre pas en ligne de compte.

如果目标是军事性的,而且据了解近处没有平民或民用财产,那么就不作相称性分析

Les avantages sociaux du déminage ne font plus de doute, mais il a été démontré que, dans nombre de situations, une simple analyse de coûts-avantages constitue un moyen pratique de mesurer les avantages purement économiques du déminage.

扫雷的社效益是毫无疑问的,而在一系列情况下,人们还看到,简单的成本利得分析是衡量扫雷的经济效益的一个切实办法。

Si la Commission devait mettre en place ces mécanismes de coordination et d'harmonisation, elle outrepasserait sa fonction de codification; si au contraire elle se limitait à une analyse descriptive de la situation, elle procèderait à un exercice purement théorique, étranger également à sa mission.

如果委员协调和统一机制,就偏离自己的编纂作用;另一方面,如果委员仅限于对情势作叙述性分析变成一项学术研究,也不符合委员的任务。

Le Groupe de travail a souscrit à cette analyse ainsi qu'à la nécessité de préciser que le projet d'article 65 ne visait que le préjudice purement économique (indirect) et que la baisse de la valeur marchande des marchandises était un type de préjudice qui devrait être traité par le projet d'article 23.

工作组同意分析,并同意有要指明,第65条草案只涉及经济(间接)损失,而货物市场价值的下降是应当由第23条草案涵盖的一类损失。

Conformément aux normes et procédures internes du CCI et à ses procédures de travail, la méthode adoptée pour établir le présent rapport comportait une étude préliminaire de la documentation pertinente, des questionnaires, des entretiens menés à Santiago, Genève, Vienne, New York, Addis-Abeba et New Delhi avec des responsables des organisations participantes et des représentants des Gouvernements de l'Autriche, pays donateur, de l'Éthiopie, pays bénéficiaire net, et de l'Inde, pays à la fois donateur et bénéficiaire, ainsi que d'une analyse approfondie.

根据联检组的内部标准和准则及其工作程序,编写本报告所使用的方法包括:初步案头审查,问卷调查, 在圣地亚哥、日内瓦、维也纳、纽约、亚的斯亚贝巴和新德里与大多数参加组织的官员、捐助国奥地利政府、受援国埃塞俄比亚政府以及既作为捐助国又作为受援国的印度政府的代表进行了面谈,然后进行深入分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析纯 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学,
pureté analytique

Si la cible est purement militaire, il est inutile de procéder à une analyse de l'attaque eu égard au principe de juste proportion.

如果目标为军事目标,则无须进行相称性分析

Lorsqu'il s'agit d'une cible purement militaire à proximité de laquelle, selon les informations disponibles, ne se trouvent ni personnes civiles ni biens civils, ce principe n'entre pas en ligne de compte.

如果目标是军事性的,而且据了解近处民或民用财产,那么就不作相称性分析

Les avantages sociaux du déminage ne font plus de doute, mais il a été démontré que, dans nombre de situations, une simple analyse de coûts-avantages constitue un moyen pratique de mesurer les avantages purement économiques du déminage.

扫雷的社会效益是毫无疑问的,而在一系列情况下,人们还看到,简单的成本利得分析是衡量扫雷的经济效益的一个切实办法。

Si la Commission devait mettre en place ces mécanismes de coordination et d'harmonisation, elle outrepasserait sa fonction de codification; si au contraire elle se limitait à une analyse descriptive de la situation, elle procèderait à un exercice purement théorique, étranger également à sa mission.

如果委员会立这种协调和统一机制,就会偏离自己的编纂作用;另一方面,如果委员会仅限于对这种情势作叙述性分析,这就会变成一项学术研究,也不符合委员会的任务。

Le Groupe de travail a souscrit à cette analyse ainsi qu'à la nécessité de préciser que le projet d'article 65 ne visait que le préjudice purement économique (indirect) et que la baisse de la valeur marchande des marchandises était un type de préjudice qui devrait être traité par le projet d'article 23.

工作组同这一分析,并同要指明,第65条草案只涉及经济(间接)损失,而货物市场价值的下降是应当由第23条草案涵盖的一类损失。

Conformément aux normes et procédures internes du CCI et à ses procédures de travail, la méthode adoptée pour établir le présent rapport comportait une étude préliminaire de la documentation pertinente, des questionnaires, des entretiens menés à Santiago, Genève, Vienne, New York, Addis-Abeba et New Delhi avec des responsables des organisations participantes et des représentants des Gouvernements de l'Autriche, pays donateur, de l'Éthiopie, pays bénéficiaire net, et de l'Inde, pays à la fois donateur et bénéficiaire, ainsi que d'une analyse approfondie.

根据联检组的内部标准和准则及其工作程序,编写本报告所使用的方法包括:初步案头审查,问卷调查, 在圣地亚哥、日内瓦、维也纳、纽约、亚的斯亚贝巴和新德里与大多数参加组织的官员、捐助国奥地利政府、受援国埃塞俄比亚政府以及既作为捐助国又作为受援国的印度政府的代表进行了面谈,然后进行深入分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析纯 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学,
pureté analytique

Si la cible est purement militaire, il est inutile de procéder à une analyse de l'attaque eu égard au principe de juste proportion.

如果目标为军事目标,则无须进行相称性

Lorsqu'il s'agit d'une cible purement militaire à proximité de laquelle, selon les informations disponibles, ne se trouvent ni personnes civiles ni biens civils, ce principe n'entre pas en ligne de compte.

如果目标是军事性的,而且据了解近处没有平用财产,那么就不必作相称性

Les avantages sociaux du déminage ne font plus de doute, mais il a été démontré que, dans nombre de situations, une simple analyse de coûts-avantages constitue un moyen pratique de mesurer les avantages purement économiques du déminage.

扫雷的社会效益是毫无疑问的,而在一系列情况下,人们还看到,简单的成本利得是衡量扫雷的经济效益的一个切实办法。

Si la Commission devait mettre en place ces mécanismes de coordination et d'harmonisation, elle outrepasserait sa fonction de codification; si au contraire elle se limitait à une analyse descriptive de la situation, elle procèderait à un exercice purement théorique, étranger également à sa mission.

如果委员会必须立这种协调和统一机制,就会偏离自己的编纂作用;另一方面,如果委员会仅限于对这种情势作叙述性,这就会变成一项学术研究,也不符合委员会的任务。

Le Groupe de travail a souscrit à cette analyse ainsi qu'à la nécessité de préciser que le projet d'article 65 ne visait que le préjudice purement économique (indirect) et que la baisse de la valeur marchande des marchandises était un type de préjudice qui devrait être traité par le projet d'article 23.

工作组意这一意有必要指明,第65条草案只涉及经济(间接)损失,而货物市场价值的下降是应当由第23条草案涵盖的一类损失。

Conformément aux normes et procédures internes du CCI et à ses procédures de travail, la méthode adoptée pour établir le présent rapport comportait une étude préliminaire de la documentation pertinente, des questionnaires, des entretiens menés à Santiago, Genève, Vienne, New York, Addis-Abeba et New Delhi avec des responsables des organisations participantes et des représentants des Gouvernements de l'Autriche, pays donateur, de l'Éthiopie, pays bénéficiaire net, et de l'Inde, pays à la fois donateur et bénéficiaire, ainsi que d'une analyse approfondie.

根据联检组的内部标准和准则及其工作程序,编写本报告所使用的方法包括:初步案头审查,问卷调查, 在圣地亚哥、日内瓦、维也纳、纽约、亚的斯亚贝巴和新德里与大多数参加组织的官员、捐助国奥地利政府、受援国埃塞俄比亚政府以及既作为捐助国又作为受援国的印度政府的代表进行了面谈,然后进行深入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析纯 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学,
pureté analytique

Si la cible est purement militaire, il est inutile de procéder à une analyse de l'attaque eu égard au principe de juste proportion.

如果目标为军事目标,则无须进行相称性分析

Lorsqu'il s'agit d'une cible purement militaire à proximité de laquelle, selon les informations disponibles, ne se trouvent ni personnes civiles ni biens civils, ce principe n'entre pas en ligne de compte.

如果目标是军事性,而且据了解近处没有平民或民用财产,那么就不必作相称性分析

Les avantages sociaux du déminage ne font plus de doute, mais il a été démontré que, dans nombre de situations, une simple analyse de coûts-avantages constitue un moyen pratique de mesurer les avantages purement économiques du déminage.

扫雷社会益是毫无疑问,而在一系列情况下,人们还看到,简单成本利得分析是衡量扫雷一个切实办法。

Si la Commission devait mettre en place ces mécanismes de coordination et d'harmonisation, elle outrepasserait sa fonction de codification; si au contraire elle se limitait à une analyse descriptive de la situation, elle procèderait à un exercice purement théorique, étranger également à sa mission.

如果委员会必须立这种协调和统一机制,就会偏离自纂作用;另一方面,如果委员会仅限于对这种情势作叙述性分析,这就会变成一项学术研究,也不符合委员会任务。

Le Groupe de travail a souscrit à cette analyse ainsi qu'à la nécessité de préciser que le projet d'article 65 ne visait que le préjudice purement économique (indirect) et que la baisse de la valeur marchande des marchandises était un type de préjudice qui devrait être traité par le projet d'article 23.

工作组同意这一分析,并同意有必要指明,第65条草案只涉及(间接)损失,而货物市场价值下降是应当由第23条草案涵盖一类损失。

Conformément aux normes et procédures internes du CCI et à ses procédures de travail, la méthode adoptée pour établir le présent rapport comportait une étude préliminaire de la documentation pertinente, des questionnaires, des entretiens menés à Santiago, Genève, Vienne, New York, Addis-Abeba et New Delhi avec des responsables des organisations participantes et des représentants des Gouvernements de l'Autriche, pays donateur, de l'Éthiopie, pays bénéficiaire net, et de l'Inde, pays à la fois donateur et bénéficiaire, ainsi que d'une analyse approfondie.

根据联检组内部标准和准则及其工作程序,写本报告所使用方法包括:初步案头审查,问卷调查, 在圣地亚哥、日内瓦、维也纳、纽约、亚斯亚贝巴和新德里与大多数参加组织官员、捐助国奥地利政府、受援国埃塞俄比亚政府以及既作为捐助国又作为受援国印度政府代表进行了面谈,然后进行深入分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析纯 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学,
pureté analytique

Si la cible est purement militaire, il est inutile de procéder à une analyse de l'attaque eu égard au principe de juste proportion.

如果目标为军事目标,则无进行相称性分析

Lorsqu'il s'agit d'une cible purement militaire à proximité de laquelle, selon les informations disponibles, ne se trouvent ni personnes civiles ni biens civils, ce principe n'entre pas en ligne de compte.

如果目标是军事性的,而且据了解近处没有平民或民用财产,那么就不作相称性分析

Les avantages sociaux du déminage ne font plus de doute, mais il a été démontré que, dans nombre de situations, une simple analyse de coûts-avantages constitue un moyen pratique de mesurer les avantages purement économiques du déminage.

扫雷的社效益是毫无疑问的,而在一系列情况下,人们还看到,简单的成本利得分析是衡量扫雷的经济效益的一个切实办法。

Si la Commission devait mettre en place ces mécanismes de coordination et d'harmonisation, elle outrepasserait sa fonction de codification; si au contraire elle se limitait à une analyse descriptive de la situation, elle procèderait à un exercice purement théorique, étranger également à sa mission.

如果委员协调和统一机制,就偏离自己的编纂作用;另一方面,如果委员仅限于对情势作叙述性分析变成一项学术研究,也不符合委员的任务。

Le Groupe de travail a souscrit à cette analyse ainsi qu'à la nécessité de préciser que le projet d'article 65 ne visait que le préjudice purement économique (indirect) et que la baisse de la valeur marchande des marchandises était un type de préjudice qui devrait être traité par le projet d'article 23.

工作组同意分析,并同意有要指明,第65条草案只涉及经济(间接)损失,而货物市场价值的下降是应当由第23条草案涵盖的一类损失。

Conformément aux normes et procédures internes du CCI et à ses procédures de travail, la méthode adoptée pour établir le présent rapport comportait une étude préliminaire de la documentation pertinente, des questionnaires, des entretiens menés à Santiago, Genève, Vienne, New York, Addis-Abeba et New Delhi avec des responsables des organisations participantes et des représentants des Gouvernements de l'Autriche, pays donateur, de l'Éthiopie, pays bénéficiaire net, et de l'Inde, pays à la fois donateur et bénéficiaire, ainsi que d'une analyse approfondie.

根据联检组的内部标准和准则及其工作程序,编写本报告所使用的方法包括:初步案头审查,问卷调查, 在圣地亚哥、日内瓦、维也纳、纽约、亚的斯亚贝巴和新德里与大多数参加组织的官员、捐助国奥地利政府、受援国埃塞俄比亚政府以及既作为捐助国又作为受援国的印度政府的代表进行了面谈,然后进行深入分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析纯 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学,

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学,

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学,
pureté analytique

Si la cible est purement militaire, il est inutile de procéder à une analyse de l'attaque eu égard au principe de juste proportion.

如果目标为军事目标,则无进行相称性分析

Lorsqu'il s'agit d'une cible purement militaire à proximité de laquelle, selon les informations disponibles, ne se trouvent ni personnes civiles ni biens civils, ce principe n'entre pas en ligne de compte.

如果目标是军事性的,而且据了解近处没有平民或民用财产,那么就不作相称性分析

Les avantages sociaux du déminage ne font plus de doute, mais il a été démontré que, dans nombre de situations, une simple analyse de coûts-avantages constitue un moyen pratique de mesurer les avantages purement économiques du déminage.

扫雷的社效益是毫无疑问的,而在一系列情况下,人们还看到,简单的成本利得分析是衡量扫雷的经济效益的一个切实办法。

Si la Commission devait mettre en place ces mécanismes de coordination et d'harmonisation, elle outrepasserait sa fonction de codification; si au contraire elle se limitait à une analyse descriptive de la situation, elle procèderait à un exercice purement théorique, étranger également à sa mission.

如果委员协调和统一机制,就偏离自己的编纂作用;另一方面,如果委员仅限于对情势作叙述性分析变成一项学术研究,也不符合委员的任务。

Le Groupe de travail a souscrit à cette analyse ainsi qu'à la nécessité de préciser que le projet d'article 65 ne visait que le préjudice purement économique (indirect) et que la baisse de la valeur marchande des marchandises était un type de préjudice qui devrait être traité par le projet d'article 23.

工作组同意分析,并同意有要指明,第65条草案只涉及经济(间接)损失,而货物市场价值的下降是应当由第23条草案涵盖的一类损失。

Conformément aux normes et procédures internes du CCI et à ses procédures de travail, la méthode adoptée pour établir le présent rapport comportait une étude préliminaire de la documentation pertinente, des questionnaires, des entretiens menés à Santiago, Genève, Vienne, New York, Addis-Abeba et New Delhi avec des responsables des organisations participantes et des représentants des Gouvernements de l'Autriche, pays donateur, de l'Éthiopie, pays bénéficiaire net, et de l'Inde, pays à la fois donateur et bénéficiaire, ainsi que d'une analyse approfondie.

根据联检组的内部标准和准则及其工作程序,编写本报告所使用的方法包括:初步案头审查,问卷调查, 在圣地亚哥、日内瓦、维也纳、纽约、亚的斯亚贝巴和新德里与大多数参加组织的官员、捐助国奥地利政府、受援国埃塞俄比亚政府以及既作为捐助国又作为受援国的印度政府的代表进行了面谈,然后进行深入分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析纯 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学,
pureté analytique

Si la cible est purement militaire, il est inutile de procéder à une analyse de l'attaque eu égard au principe de juste proportion.

果目标为军事目标,则无须进行相称性分析

Lorsqu'il s'agit d'une cible purement militaire à proximité de laquelle, selon les informations disponibles, ne se trouvent ni personnes civiles ni biens civils, ce principe n'entre pas en ligne de compte.

果目标是军事性,而且据了解近处没有平民或民用财产,那么就不必作相称性分析

Les avantages sociaux du déminage ne font plus de doute, mais il a été démontré que, dans nombre de situations, une simple analyse de coûts-avantages constitue un moyen pratique de mesurer les avantages purement économiques du déminage.

扫雷社会效益是毫无疑问,而在系列情况下,人们还看到,简单成本利得分析是衡量扫雷经济效益个切实办法。

Si la Commission devait mettre en place ces mécanismes de coordination et d'harmonisation, elle outrepasserait sa fonction de codification; si au contraire elle se limitait à une analyse descriptive de la situation, elle procèderait à un exercice purement théorique, étranger également à sa mission.

果委员会必须立这种协调和统机制,就会偏离自己编纂作用;另方面,果委员会仅限于对这种情势作叙述性分析,这就会变成学术研究,也不符合委员会任务。

Le Groupe de travail a souscrit à cette analyse ainsi qu'à la nécessité de préciser que le projet d'article 65 ne visait que le préjudice purement économique (indirect) et que la baisse de la valeur marchande des marchandises était un type de préjudice qui devrait être traité par le projet d'article 23.

工作组同意这分析,并同意有必要指明,第65条草案只涉及经济(间接)损失,而货物市场价值下降是应当由第23条草案涵类损失。

Conformément aux normes et procédures internes du CCI et à ses procédures de travail, la méthode adoptée pour établir le présent rapport comportait une étude préliminaire de la documentation pertinente, des questionnaires, des entretiens menés à Santiago, Genève, Vienne, New York, Addis-Abeba et New Delhi avec des responsables des organisations participantes et des représentants des Gouvernements de l'Autriche, pays donateur, de l'Éthiopie, pays bénéficiaire net, et de l'Inde, pays à la fois donateur et bénéficiaire, ainsi que d'une analyse approfondie.

根据联检组内部标准和准则及其工作程序,编写本报告所使用方法包括:初步案头审查,问卷调查, 在圣地亚哥、日内瓦、维也纳、纽约、亚斯亚贝巴和新德里与大多数参加组织官员、捐助国奥地利政府、受援国埃塞俄比亚政府以及既作为捐助国又作为受援国印度政府代表进行了面谈,然后进行深入分析

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析纯 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学,
pureté analytique

Si la cible est purement militaire, il est inutile de procéder à une analyse de l'attaque eu égard au principe de juste proportion.

如果目标为军事目标,则无须进行相称性分析

Lorsqu'il s'agit d'une cible purement militaire à proximité de laquelle, selon les informations disponibles, ne se trouvent ni personnes civiles ni biens civils, ce principe n'entre pas en ligne de compte.

如果目标是军事性,而且据了解近处没有平民或民用财产,那么就不必作相称性分析

Les avantages sociaux du déminage ne font plus de doute, mais il a été démontré que, dans nombre de situations, une simple analyse de coûts-avantages constitue un moyen pratique de mesurer les avantages purement économiques du déminage.

扫雷社会是毫无疑问,而在一系列情况下,人们还看到,简单成本利得分析是衡量扫雷经济一个切实办法。

Si la Commission devait mettre en place ces mécanismes de coordination et d'harmonisation, elle outrepasserait sa fonction de codification; si au contraire elle se limitait à une analyse descriptive de la situation, elle procèderait à un exercice purement théorique, étranger également à sa mission.

如果委员会必须立这种协调和统一机制,就会偏编纂作用;另一方面,如果委员会仅限于对这种情势作叙述性分析,这就会变成一项学术研究,也不符合委员会任务。

Le Groupe de travail a souscrit à cette analyse ainsi qu'à la nécessité de préciser que le projet d'article 65 ne visait que le préjudice purement économique (indirect) et que la baisse de la valeur marchande des marchandises était un type de préjudice qui devrait être traité par le projet d'article 23.

工作组同意这一分析,并同意有必要指明,第65条草案只涉及经济(间接)损失,而货物市场价值下降是应当由第23条草案涵盖一类损失。

Conformément aux normes et procédures internes du CCI et à ses procédures de travail, la méthode adoptée pour établir le présent rapport comportait une étude préliminaire de la documentation pertinente, des questionnaires, des entretiens menés à Santiago, Genève, Vienne, New York, Addis-Abeba et New Delhi avec des responsables des organisations participantes et des représentants des Gouvernements de l'Autriche, pays donateur, de l'Éthiopie, pays bénéficiaire net, et de l'Inde, pays à la fois donateur et bénéficiaire, ainsi que d'une analyse approfondie.

根据联检组内部标准和准则及其工作程序,编写本报告所使用方法包括:初步案头审查,问卷调查, 在圣地亚哥、日内瓦、维也纳、纽约、亚斯亚贝巴和新德里与大多数参加组织官员、捐助国奥地利政府、受援国埃塞俄比亚政府以及既作为捐助国又作为受援国印度政府代表进行了面谈,然后进行深入分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析纯 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学,
pureté analytique

Si la cible est purement militaire, il est inutile de procéder à une analyse de l'attaque eu égard au principe de juste proportion.

如果目标为军事目标,则无须进行相称性分析

Lorsqu'il s'agit d'une cible purement militaire à proximité de laquelle, selon les informations disponibles, ne se trouvent ni personnes civiles ni biens civils, ce principe n'entre pas en ligne de compte.

如果目标是军事性且据了解近处没有平民或民用财产,那么不必作相称性分析

Les avantages sociaux du déminage ne font plus de doute, mais il a été démontré que, dans nombre de situations, une simple analyse de coûts-avantages constitue un moyen pratique de mesurer les avantages purement économiques du déminage.

扫雷效益是毫无疑问一系列情况下,人们还看到,简单成本利得分析是衡量扫雷经济效益一个切实办法。

Si la Commission devait mettre en place ces mécanismes de coordination et d'harmonisation, elle outrepasserait sa fonction de codification; si au contraire elle se limitait à une analyse descriptive de la situation, elle procèderait à un exercice purement théorique, étranger également à sa mission.

如果委员必须立这种协调和统一机制,偏离自己编纂作用;另一方面,如果委员仅限于对这种情势作叙述性分析,这成一项学术研究,也不符合委员任务。

Le Groupe de travail a souscrit à cette analyse ainsi qu'à la nécessité de préciser que le projet d'article 65 ne visait que le préjudice purement économique (indirect) et que la baisse de la valeur marchande des marchandises était un type de préjudice qui devrait être traité par le projet d'article 23.

工作组同意这一分析,并同意有必要指明,第65条草案只涉及经济(间接)损失,货物市场价值下降是应当由第23条草案涵盖一类损失。

Conformément aux normes et procédures internes du CCI et à ses procédures de travail, la méthode adoptée pour établir le présent rapport comportait une étude préliminaire de la documentation pertinente, des questionnaires, des entretiens menés à Santiago, Genève, Vienne, New York, Addis-Abeba et New Delhi avec des responsables des organisations participantes et des représentants des Gouvernements de l'Autriche, pays donateur, de l'Éthiopie, pays bénéficiaire net, et de l'Inde, pays à la fois donateur et bénéficiaire, ainsi que d'une analyse approfondie.

根据联检组内部标准和准则及其工作程序,编写本报告所使用方法包括:初步案头审查,问卷调查, 圣地亚哥、日内瓦、维也纳、纽约、亚斯亚贝巴和新德里与大多数参加组织官员、捐助国奥地利政府、受援国埃塞俄比亚政府以及既作为捐助国又作为受援国印度政府代表进行了面谈,然后进行深入分析

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析纯 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


分物力, 分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学,