Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和对策中分权。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和对策中分权。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国的问责制框架属分权模式。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责任的下放导致了分权式的管理。
La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.
分权教育仍然是也门的一个重要问题。
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
我们欢迎津巴布韦达成的分权协议。
La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.
《宪法》体现的原则之一是分权。
La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
地方分权是科索沃未来重要的一部分。
De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.
此外,人续推动分权并加强地方当局。
Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.
但必须要强调的是只有日常职能可以实行分权。
Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.
尽管那些要求得到否定,政府最终还是选择了分权制。
L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.
科索沃谈判小组已就地方分权问题提出建设性方案。
Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.
现在出现了分权的局面,法案也将受到议会审议。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政的分权制。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。
Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.
在某些情形下,管制是绝对的,债务人不得有任何处分权。
Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.
主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种地方分权的形式。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
地区既是实行地方分权的地方行政区域,又是行政区划。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的分权式管理工具。
Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.
我们认为分权原则对于科索沃将来的行政非常重要。
Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.
在津巴布韦,宣布的分权协议被推迟实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和对策中分权。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国的问责制框架属分权模式。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责任的下放导致了分权式的管理。
La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.
分权教育仍然是也门的一个重要问题。
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
我们欢迎韦达成的分权协议。
La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.
《宪法》体现的原则之一是分权。
La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
地方分权是科索沃未来重要的一部分。
De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.
此外,人居署该继续推动分权并加强地方当局。
Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.
但必须要强调的是只有日常职能可以实行分权。
Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.
尽管那些要求得,政府最终还是选择了分权制。
L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.
科索沃谈判小组已就地方分权问题提出建设性方案。
Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.
现在出现了分权的局面,该法案也将受议会审议。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规国家将尊重公共行政的分权制。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。
Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.
在某些情形下,管制是绝对的,债务人不得有任何处分权。
Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.
主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种地方分权的形式。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
地区既是实行地方分权的地方行政区域,又是行政区划。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的分权式管理工具。
Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.
我们认为分权原则对于科索沃将来的行政非常重要。
Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.
在韦,宣
的分权协议被推迟实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和对策中分权。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国问责制框架属分权模式。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责放导致了分权式
管理。
La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.
分权教育仍然是也门一个重要问题。
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
我们欢迎津巴布韦达成分权协议。
La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.
《宪法》体现原则之一是分权。
La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
地分权是科索沃未来重要
一部分。
De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.
此外,人居署该继续推动分权并加强地
当局。
Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.
但必须要强调是只有日常职能可以实行分权。
Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.
尽管那些要求得到否定,政府最终还是选择了分权制。
L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.
科索沃谈判小组已就地分权问题提出建
案。
Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.
现在出现了分权局面,该法案也将受到议会审议。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政分权制。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。
Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.
在某些情形,管制是绝对
,债务人不得有
何处分权。
Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.
主席兼报告员表示了他看法,认为自治安排是一种地
分权
形式。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
地区既是实行地分权
地
行政区域,又是行政区划。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约所期待
分权式管理工具。
Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.
我们认为分权原则对于科索沃将来行政非常重要。
Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.
在津巴布韦,宣布分权协议被推迟实施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和对策中权。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国的问责制框权模式。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责任的下放导致权式的管理。
La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.
权教育仍然是也门的一个重要问题。
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
我们欢迎津巴布韦达成的权协议。
La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.
《宪法》体的原则之一是
权。
La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
地方权是科索沃未来重要的一部
。
De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.
此外,人居署该继续推动
权并加强地方当局。
Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.
但必须要强调的是只有日常职能可以实行权。
Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.
尽管那些要求得到否定,政府最终还是选择权制。
L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.
科索沃谈判小组已就地方权问题提出建设性方案。
Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.
在出
权的局面,该法案也将受到议会审议。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政的权制。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
权制度充
利用
有资料,将更具优势、更加有效。
Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.
在某些情形下,管制是绝对的,债务人不得有任何处权。
Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.
主席兼报告员表示他的看法,认为自治安排是一种地方
权的形式。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
地区既是实行地方权的地方行政区域,又是行政区划。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的权式管理工具。
Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.
我们认为权原则对于科索沃将来的行政非常重要。
Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.
在津巴布韦,宣布的权协议被推迟实施。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和对策中分权。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国的问责制框架属分权模式。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责任的下放导致了分权式的管理。
La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.
分权教育仍然是也门的一个重要问题。
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
我津巴布韦达成的分权协议。
La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.
《宪法》体现的原则之一是分权。
La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
地方分权是科索沃未来重要的一部分。
De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.
此外,人居署该继续推动分权并加强地方当局。
Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.
但必须要强调的是只有日常职能可以实行分权。
Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.
尽管那些要求得到否定,终还是选择了分权制。
L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.
科索沃谈判小组已就地方分权问题提出建设性方案。
Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.
现在出现了分权的局面,该法案也将受到议会审议。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行的分权制。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。
Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.
在某些情形下,管制是绝对的,债务人不得有任何处分权。
Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.
主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种地方分权的形式。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
地区既是实行地方分权的地方行区域,又是行
区划。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的分权式管理工具。
Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.
我认为分权原则对于科索沃将来的行
非常重要。
Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.
在津巴布韦,宣布的分权协议被推迟实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我
指正。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和对策中分权。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国的问责制框架属分权模式。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责任的下了分权式的管理。
La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.
分权教育仍然是也门的一个重要问题。
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
我们欢迎津巴布韦达成的分权协议。
La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.
《宪法》体现的原则之一是分权。
La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
地方分权是科索沃未来重要的一部分。
De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.
此外,人居署该继续推动分权并加强地方当局。
Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.
但必须要强调的是只有日常职能可以实行分权。
Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.
尽管那些要求得到否定,政府最终还是选择了分权制。
L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.
科索沃谈判小组已就地方分权问题设性方案。
Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.
现在现了分权的局面,该法案也将受到议会审议。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政的分权制。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。
Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.
在某些情形下,管制是绝对的,债务人不得有任何处分权。
Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.
主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种地方分权的形式。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
地区既是实行地方分权的地方行政区域,又是行政区划。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的分权式管理工具。
Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.
我们认为分权原则对于科索沃将来的行政非常重要。
Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.
在津巴布韦,宣布的分权协议被推迟实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不在零和对策中
权。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国问责制框架属
权模式。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责任下放导致了
权式
管理。
La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.
权教育仍然
也门
一个重要问题。
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
我们欢迎津巴布韦达成权协议。
La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.
《宪法》体现原则之一
权。
La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
方
权
科索沃未来重要
一部
。
De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.
此外,人居署该继续推动
权并加强
方当局。
Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.
但必须要强调有日常职能可以实行
权。
Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.
尽管那些要求得到否定,政府最终还选择了
权制。
L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.
科索沃谈判小组已就方
权问题提出建设性方案。
Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.
现在出现了权
局面,该法案也将受到议会审议。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政权制。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
权制度充
利用了现有资料,将更具优势、更加有效。
Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.
在某些情形下,管制绝对
,债务人不得有任何处
权。
Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.
主席兼报告员表示了他看法,认为自治安排
一种
方
权
形式。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
区既
实行
方
权
方行政区域,又
行政区划。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待权式管理工具。
Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.
我们认为权原则对于科索沃将来
行政非常重要。
Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.
在津巴布韦,宣布权协议被推迟实施。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和对策中权。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国的问责制框架属权模式。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责任的下放导致了权式的管理。
La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.
权教育仍然是也门的一个重要问题。
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
我们欢迎津巴布韦达成的权协
。
La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.
《法》体现的原则之一是
权。
La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
地方权是科索沃未来重要的一部
。
De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.
此外,人居署该继续推动
权并加强地方当局。
Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.
但必须要强调的是只有日常职能可以实权。
Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.
尽管那些要求得到否定,政府最终还是选择了权制。
L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.
科索沃谈判小组已就地方权问题提出建设性方案。
Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.
现在出现了权的局面,该法案也将受到
会审
。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《法》明确规定国家将尊重公共
政的
权制。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
权制度充
利用了现有资料,将更具优势、更加有效。
Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.
在某些情形下,管制是绝对的,债务人不得有任何处权。
Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.
主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种地方权的形式。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
地区既是实地方
权的地方
政区域,又是
政区划。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的权式管理工具。
Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.
我们认为权原则对于科索沃将来的
政非常重要。
Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.
在津巴布韦,宣布的权协
被推迟实施。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不在零和对策中分权。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国的问责制框架属分权模式。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责任的下放导致了分权式的管理。
La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.
分权教育仍然也门的一个重
问题。
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
我们欢迎津巴布韦达成的分权协议。
La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.
《宪法》体现的原则之一分权。
La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
地方分权索沃未来重
的一部分。
De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.
此外,人居署该继续推动分权并加强地方当局。
Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.
但强调的
只有日常职能可以实行分权。
Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.
尽管那些求得到否定,政府最终还
选择了分权制。
L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.
索沃谈判小组已就地方分权问题提出建设性方案。
Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.
现在出现了分权的局面,该法案也将受到议会审议。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政的分权制。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。
Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.
在某些情形下,管制绝对的,债务人不得有任何处分权。
Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.
主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排一种地方分权的形式。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
地区既实行地方分权的地方行政区域,又
行政区划。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的分权式管理工具。
Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.
我们认为分权原则对于索沃将来的行政非常重
。
Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.
在津巴布韦,宣布的分权协议被推迟实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。