法语助手
  • 关闭

分担的份额

添加到生词本

part contributive

La participation exacte de chaque organisation aux dépenses de construction du bâtiment reste à déterminer.

总部设在维也纳国际中心每个组织在会议楼修建中应具体份额尚待确定。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

支出是于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人员份额

Le Comité entend revenir sur la question s'il l'estime nécessaire.

八.113. 咨询委员会经询问后获得关于2000-2001两年期和2002-2003两年期设在联合国维也纳各组织为共同与合行政份额估计数资料(见表八.2)。

La répartition se fera selon la proportion de 85 % pour les premiers et de 15 % pour le second.

将按照维持和平预算85%,经常预算15%份额

Pour sa part, la Lettonie envisage une révision de sa contribution au budget de maintien de la paix en vue d'augmenter progressivement sa quote-part.

就我国而言,拉脱维亚正在考虑审查它对维和预算贡献,以期逐步增加我国份额

La part de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) se monte à 2 222 900 dollars, soit une baisse de 149 800 dollars.

联合国(包括难民专员和近东救济工程份额为2 222 900美元,即减少了149 800美元。

29.26 Les ressources pour lesquelles des montants sont prévus dans le budget ordinaire de l'ONU représentent uniquement la part de l'Organisation dans le budget du Corps commun.

26 要求联合国经常预算拨出资源,只是联合国在联检组预算总额中份额

La diminution de la part des dépenses au titre de ce chapitre dans le budget ordinaire de l'ONU tient compte d'une diminution correspondante dans le budget complet de la Commission.

本款下联合国经常预算份额减少原因,是国际公务员制度委员会全额预算相应减少。

Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.

一旦就基金规模达成一致意见,按照一议定原则商定发援会不同成员份额就不是一件难了。

30.29 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 648 800 dollars, soit une augmentation de 976 700 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2008-2009 incombant à l'ONU, qui est fixée à 23,9 %.

29 所需经为2 648 800美元,增加976 700美元,于联合国在联检组2008-2009两年期预算中份额,即23.9%。

31.30 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 661 500 dollars, soit une augmentation de 131 000 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2004-2005 incombant à l'ONU, qui est fixée à 31,8 %.

30 联检组2004-2005两年期预算中联合国份额为31.8%,所需经估计数为2 661 500美元,比以前增加了131 000美元。

30.31 Les ressources nécessaires, d'un montant de 3 341 700 dollars, soit une augmentation de 81 500 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2006-2007 incombant à l'ONU, qui est fixée à 31,6 %.

31 所需经估计数为3 341 700美元,增加了81 500美元。 这一估计数是联合国在联检组2006-2007两年期预算中份额,该份额为31.6%。

31.29 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 952 500 dollars, soit une augmentation de 85 600 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2010-2011 incombant à l'ONU, qui est fixée à 23,5 %.

29 所需资源估计数为2 952 500美元,增加85 600美元,为联合国在联检组2010-2011两年期预算中份额,即23.5%。

Le Comité consultatif relève au même paragraphe et au paragraphe 29.27 que la part de l'ONU se monte à 2 222 900 dollars avant réévaluation des coûts, soit 31,9 %, ce qui représente une baisse de 149 800 dollars par rapport à 2000-2001.

咨询委员会从同一段和第29.27段中注意到,在重计之前,联合国在总预算中份额为2 222 900美元,或31.9%,比2000-2001两年期拨款减少了149 800美元。

29.27 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 222 900 dollars, soit une baisse de 149 800 dollars, correspondent à la part de l'ONU dans le budget du Corps commun pour l'exercice biennal 2002-2003, cette part étant fixée à 31,9 %.

27 2 222 900美元所需资源比前减少了149 800美元,是联合国在联检组2002-2003两年期预算中份额,占31.9%。

29.43 Les dépenses à imputer au budget ordinaire (230 300 dollars), qui enregistrent une diminution de 15 600 dollars, correspondent à la part incombant à l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) des coûts afférents au secrétariat du Comité de haut niveau sur les programmes.

43 经常预算所需资源为230 300美元比前下降了15 600美元,是联合国(包括难民专员和近东救济工程)在方案问题高级别委员会秘书开支中份额

29.34 Les ressources nécessaires, d'un montant de 476 000 dollars, qui marque une augmentation de 37 400 dollars, correspondent à la part de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) dans le coût du secrétariat du Comité de haut niveau chargé des questions de gestion.

34 所需资源476 000美元比前增加37 400美元,是联合国(包括难民专员和近东救济工程)在管理问题高级别委员会秘书开支中份额

En ce qui concerne le Centre du commerce international (CCI) et le Haut Commissariat aux droits de l'homme, les ressources supplémentaires demandées correspondent aux montants pris en charge par l'ONU au titre des services de sécurité offerts à ces entités, contre remboursement, par l'Office des Nations Unies à Genève.

关于国际贸易中心(贸易中心)和联合国难民务高级专员(难民专员),拟议追加资源方式是提供经,偿还联合国日内瓦向这两个机构提供安保服务方面联合国应份额

29.20 Les ressources nécessaires, d'un montant de 4 525 900 dollars, soit une augmentation de 46 600 dollars, correspondent à la part du budget de la CFPI qui est à la charge de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2002-2003, calculée sur la base d'un pourcentage de 37,5 % du budget de la Commission.

20 所需资源4 525 900美元比前增加了46 600美元,是根据联合国37.5%而算出联合国在公务员制度委员会2002-2003两年期预算中份额

La part des dépenses de la CFPI qui est à la charge de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) s'élève à 4 525 900 dollars, ce qui représente une augmentation de 46 600 dollars, attribuable à une légère révision à la hausse de la valeur en pourcentage de la part de l'ONU, conformément à la formule approuvée par le Comité administratif de coordination.

联合国(包括难民专员和近东救济工程份额为4 525 900美元,即增加了46 600美元,这是根据行政协调委员会商定公式,将基本百比额略微向上修订结果。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分担的份额 的法语例句

用户正在搜索


fitting, Fittonia, Fitzroya, fiûte, FIV, fivete, fivète, fixable, fixage, fixateur,

相似单词


分葱, 分爨, 分寸, 分带, 分担, 分担的份额, 分担额, 分担费用, 分担家庭开支, 分担价值,
part contributive

La participation exacte de chaque organisation aux dépenses de construction du bâtiment reste à déterminer.

总部设在维也纳国际中心每个组织在会建费用中应具体尚待确定。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人员费用所

Le Comité entend revenir sur la question s'il l'estime nécessaire.

八.113. 咨询委员会经询问后获得关于2000-2001两年期和2002-2003两年期设在联合国维也纳办事处各组织共同与合办行政事务估计数资料(见表八.2)。

La répartition se fera selon la proportion de 85 % pour les premiers et de 15 % pour le second.

这些费用将按照维持和平预算85%,经常预算15%

Pour sa part, la Lettonie envisage une révision de sa contribution au budget de maintien de la paix en vue d'augmenter progressivement sa quote-part.

就我国而言,拉脱维亚正在考虑审查它对维和预算贡献,以期逐步增加我国

La part de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) se monte à 2 222 900 dollars, soit une baisse de 149 800 dollars.

联合国(包括难民专员办事处和近东救济工程处)2 222 900美元,即减少了149 800美元。

29.26 Les ressources pour lesquelles des montants sont prévus dans le budget ordinaire de l'ONU représentent uniquement la part de l'Organisation dans le budget du Corps commun.

26 要求联合国经常预算拨出资源,只是联合国在联检组预算总

La diminution de la part des dépenses au titre de ce chapitre dans le budget ordinaire de l'ONU tient compte d'une diminution correspondante dans le budget complet de la Commission.

本款下联合国经常预算费用减少原因,是国际公务员制度委员会全预算相应减少。

Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.

一旦就基金规模达成一致意见,按照一些原则商定发援会不同成员就不是一件难事了。

30.29 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 648 800 dollars, soit une augmentation de 976 700 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2008-2009 incombant à l'ONU, qui est fixée à 23,9 %.

29 所需经费2 648 800美元,增加976 700美元,用于联合国在联检组2008-2009两年期预算中,即23.9%。

31.30 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 661 500 dollars, soit une augmentation de 131 000 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2004-2005 incombant à l'ONU, qui est fixée à 31,8 %.

30 联检组2004-2005两年期预算中联合国31.8%,所需经费估计数2 661 500美元,比以前增加了131 000美元。

30.31 Les ressources nécessaires, d'un montant de 3 341 700 dollars, soit une augmentation de 81 500 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2006-2007 incombant à l'ONU, qui est fixée à 31,6 %.

31 所需经费估计数3 341 700美元,增加了81 500美元。 这一估计数是联合国在联检组2006-2007两年期预算中,该31.6%。

31.29 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 952 500 dollars, soit une augmentation de 85 600 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2010-2011 incombant à l'ONU, qui est fixée à 23,5 %.

29 所需资源估计数2 952 500美元,增加85 600美元,联合国在联检组2010-2011两年期预算中,即23.5%。

Le Comité consultatif relève au même paragraphe et au paragraphe 29.27 que la part de l'ONU se monte à 2 222 900 dollars avant réévaluation des coûts, soit 31,9 %, ce qui représente une baisse de 149 800 dollars par rapport à 2000-2001.

咨询委员会从同一段和第29.27段中注意到,在重计费用之前,联合国在总预算中2 222 900美元,或31.9%,比2000-2001两年期拨款减少了149 800美元。

29.27 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 222 900 dollars, soit une baisse de 149 800 dollars, correspondent à la part de l'ONU dans le budget du Corps commun pour l'exercice biennal 2002-2003, cette part étant fixée à 31,9 %.

27 2 222 900美元所需资源比前减少了149 800美元,是联合国在联检组2002-2003两年期预算中,占31.9%。

29.43 Les dépenses à imputer au budget ordinaire (230 300 dollars), qui enregistrent une diminution de 15 600 dollars, correspondent à la part incombant à l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) des coûts afférents au secrétariat du Comité de haut niveau sur les programmes.

43 经常预算所需资源230 300美元比前下降了15 600美元,是联合国(包括难民专员办事处和近东救济工程处)在方案问题高级别委员会秘书处开支中

29.34 Les ressources nécessaires, d'un montant de 476 000 dollars, qui marque une augmentation de 37 400 dollars, correspondent à la part de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) dans le coût du secrétariat du Comité de haut niveau chargé des questions de gestion.

34 所需资源476 000美元比前增加37 400美元,是联合国(包括难民专员办事处和近东救济工程处)在管理问题高级别委员会秘书处开支中

En ce qui concerne le Centre du commerce international (CCI) et le Haut Commissariat aux droits de l'homme, les ressources supplémentaires demandées correspondent aux montants pris en charge par l'ONU au titre des services de sécurité offerts à ces entités, contre remboursement, par l'Office des Nations Unies à Genève.

关于国际贸易中心(贸易中心)和联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处),拟追加资源方式是提供经费,偿还联合国日内瓦办事处向这两个机构提供安保服务方面联合国应

29.20 Les ressources nécessaires, d'un montant de 4 525 900 dollars, soit une augmentation de 46 600 dollars, correspondent à la part du budget de la CFPI qui est à la charge de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2002-2003, calculée sur la base d'un pourcentage de 37,5 % du budget de la Commission.

20 所需资源4 525 900美元比前增加了46 600美元,是根据联合国37.5%而算出联合国在公务员制度委员会2002-2003两年期预算中

La part des dépenses de la CFPI qui est à la charge de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) s'élève à 4 525 900 dollars, ce qui représente une augmentation de 46 600 dollars, attribuable à une légère révision à la hausse de la valeur en pourcentage de la part de l'ONU, conformément à la formule approuvée par le Comité administratif de coordination.

联合国(包括难民专员办事处和近东救济工程处)4 525 900美元,即增加了46 600美元,这是根据行政协调委员会商定公式,将基本百略微向上结果。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分担的份额 的法语例句

用户正在搜索


fixette, fixing, fixisme, fixiste, fixité, fizelyite, fjeld, fjord, fla, Flabelaria,

相似单词


分葱, 分爨, 分寸, 分带, 分担, 分担的份额, 分担额, 分担费用, 分担家庭开支, 分担价值,
part contributive

La participation exacte de chaque organisation aux dépenses de construction du bâtiment reste à déterminer.

总部也纳国际中心每个组织会议楼修建费用中应具体份额尚待确定。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人员费用所份额

Le Comité entend revenir sur la question s'il l'estime nécessaire.

八.113. 咨询委员会询问后获得关于2000-2001两年期和2002-2003两年期联合国也纳办事处各组织为共同与合办行政事务份额估计数资料(见表八.2)。

La répartition se fera selon la proportion de 85 % pour les premiers et de 15 % pour le second.

这些费用将按照持和平算85%,算15%份额

Pour sa part, la Lettonie envisage une révision de sa contribution au budget de maintien de la paix en vue d'augmenter progressivement sa quote-part.

就我国而言,拉脱亚正考虑审查它对贡献,以期逐步增加我国份额

La part de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) se monte à 2 222 900 dollars, soit une baisse de 149 800 dollars.

联合国(包括难民专员办事处和近东救济工程处)份额为2 222 900美元,即减少了149 800美元。

29.26 Les ressources pour lesquelles des montants sont prévus dans le budget ordinaire de l'ONU représentent uniquement la part de l'Organisation dans le budget du Corps commun.

26 要求联合国算拨出资源,只是联合国联检组算总额中份额

La diminution de la part des dépenses au titre de ce chapitre dans le budget ordinaire de l'ONU tient compte d'une diminution correspondante dans le budget complet de la Commission.

本款下联合国费用份额减少原因,是国际公务员制度委员会全额算相应减少。

Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.

一旦就基金规模达成一致意见,按照一些议定原则商定发援会不同成员份额就不是一件难事了。

30.29 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 648 800 dollars, soit une augmentation de 976 700 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2008-2009 incombant à l'ONU, qui est fixée à 23,9 %.

29 所需费为2 648 800美元,增加976 700美元,用于联合国联检组2008-2009两年期算中份额,即23.9%。

31.30 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 661 500 dollars, soit une augmentation de 131 000 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2004-2005 incombant à l'ONU, qui est fixée à 31,8 %.

30 联检组2004-2005两年期算中联合国份额为31.8%,所需费估计数为2 661 500美元,比以前增加了131 000美元。

30.31 Les ressources nécessaires, d'un montant de 3 341 700 dollars, soit une augmentation de 81 500 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2006-2007 incombant à l'ONU, qui est fixée à 31,6 %.

31 所需费估计数为3 341 700美元,增加了81 500美元。 这一估计数是联合国联检组2006-2007两年期算中份额,该份额为31.6%。

31.29 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 952 500 dollars, soit une augmentation de 85 600 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2010-2011 incombant à l'ONU, qui est fixée à 23,5 %.

29 所需资源估计数为2 952 500美元,增加85 600美元,为联合国联检组2010-2011两年期算中份额,即23.5%。

Le Comité consultatif relève au même paragraphe et au paragraphe 29.27 que la part de l'ONU se monte à 2 222 900 dollars avant réévaluation des coûts, soit 31,9 %, ce qui représente une baisse de 149 800 dollars par rapport à 2000-2001.

咨询委员会从同一段和第29.27段中注意到,重计费用之前,联合国算中份额为2 222 900美元,或31.9%,比2000-2001两年期拨款减少了149 800美元。

29.27 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 222 900 dollars, soit une baisse de 149 800 dollars, correspondent à la part de l'ONU dans le budget du Corps commun pour l'exercice biennal 2002-2003, cette part étant fixée à 31,9 %.

27 2 222 900美元所需资源比前减少了149 800美元,是联合国联检组2002-2003两年期算中份额,占31.9%。

29.43 Les dépenses à imputer au budget ordinaire (230 300 dollars), qui enregistrent une diminution de 15 600 dollars, correspondent à la part incombant à l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) des coûts afférents au secrétariat du Comité de haut niveau sur les programmes.

43 算所需资源为230 300美元比前下降了15 600美元,是联合国(包括难民专员办事处和近东救济工程处)方案问题高级别委员会秘书处开支中份额

29.34 Les ressources nécessaires, d'un montant de 476 000 dollars, qui marque une augmentation de 37 400 dollars, correspondent à la part de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) dans le coût du secrétariat du Comité de haut niveau chargé des questions de gestion.

34 所需资源476 000美元比前增加37 400美元,是联合国(包括难民专员办事处和近东救济工程处)管理问题高级别委员会秘书处开支中份额

En ce qui concerne le Centre du commerce international (CCI) et le Haut Commissariat aux droits de l'homme, les ressources supplémentaires demandées correspondent aux montants pris en charge par l'ONU au titre des services de sécurité offerts à ces entités, contre remboursement, par l'Office des Nations Unies à Genève.

关于国际贸易中心(贸易中心)和联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处),拟议追加资源方式是提供费,偿还联合国日内瓦办事处向这两个机构提供安保服务方面联合国应份额

29.20 Les ressources nécessaires, d'un montant de 4 525 900 dollars, soit une augmentation de 46 600 dollars, correspondent à la part du budget de la CFPI qui est à la charge de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2002-2003, calculée sur la base d'un pourcentage de 37,5 % du budget de la Commission.

20 所需资源4 525 900美元比前增加了46 600美元,是根据联合国37.5%而算出联合国公务员制度委员会2002-2003两年期算中份额

La part des dépenses de la CFPI qui est à la charge de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) s'élève à 4 525 900 dollars, ce qui représente une augmentation de 46 600 dollars, attribuable à une légère révision à la hausse de la valeur en pourcentage de la part de l'ONU, conformément à la formule approuvée par le Comité administratif de coordination.

联合国(包括难民专员办事处和近东救济工程处)份额为4 525 900美元,即增加了46 600美元,这是根据行政协调委员会商定公式,将基本百比额略微向上修订结果。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分担的份额 的法语例句

用户正在搜索


flache, flacherie, flacheux, flacon, flaconnage, flaconnerie, flaconnier, Flacourt, flacourtia, flacourticées,

相似单词


分葱, 分爨, 分寸, 分带, 分担, 分担的份额, 分担额, 分担费用, 分担家庭开支, 分担价值,
part contributive

La participation exacte de chaque organisation aux dépenses de construction du bâtiment reste à déterminer.

总部设在维也纳国际中心每个组织在会议楼修建费用中应具体份额尚待确定。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支是用于联合国对包机从科特迪瓦撤工作人员费用所份额

Le Comité entend revenir sur la question s'il l'estime nécessaire.

八.113. 咨询委员会经询问后获得关于2000-2001两年期和2002-2003两年期设在联合国维也纳办事处各组织为共同与合办行政事务份额估计数料(见表八.2)。

La répartition se fera selon la proportion de 85 % pour les premiers et de 15 % pour le second.

这些费用将按照维持和平预算85%,经常预算15%份额

Pour sa part, la Lettonie envisage une révision de sa contribution au budget de maintien de la paix en vue d'augmenter progressivement sa quote-part.

就我国而言,拉脱维亚正在考虑审查它对维和预算贡献,以期逐步增加我国份额

La part de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) se monte à 2 222 900 dollars, soit une baisse de 149 800 dollars.

联合国(包括难民专员办事处和近东救济工程处)份额为2 222 900美元,即减少了149 800美元。

29.26 Les ressources pour lesquelles des montants sont prévus dans le budget ordinaire de l'ONU représentent uniquement la part de l'Organisation dans le budget du Corps commun.

26 要求联合国经常预算拨源,只是联合国在联检组预算总额中份额

La diminution de la part des dépenses au titre de ce chapitre dans le budget ordinaire de l'ONU tient compte d'une diminution correspondante dans le budget complet de la Commission.

本款下联合国经常预算费用份额减少原因,是国际公务员制度委员会全额预算相应减少。

Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.

一旦就基金规模达成一致意见,按照一些议定原则商定发援会不同成员份额就不是一件难事了。

30.29 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 648 800 dollars, soit une augmentation de 976 700 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2008-2009 incombant à l'ONU, qui est fixée à 23,9 %.

29 所需经费为2 648 800美元,增加976 700美元,用于联合国在联检组2008-2009两年期预算中份额,即23.9%。

31.30 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 661 500 dollars, soit une augmentation de 131 000 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2004-2005 incombant à l'ONU, qui est fixée à 31,8 %.

30 联检组2004-2005两年期预算中联合国份额为31.8%,所需经费估计数为2 661 500美元,比以前增加了131 000美元。

30.31 Les ressources nécessaires, d'un montant de 3 341 700 dollars, soit une augmentation de 81 500 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2006-2007 incombant à l'ONU, qui est fixée à 31,6 %.

31 所需经费估计数为3 341 700美元,增加了81 500美元。 这一估计数是联合国在联检组2006-2007两年期预算中份额,该份额为31.6%。

31.29 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 952 500 dollars, soit une augmentation de 85 600 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2010-2011 incombant à l'ONU, qui est fixée à 23,5 %.

29 所需源估计数为2 952 500美元,增加85 600美元,为联合国在联检组2010-2011两年期预算中份额,即23.5%。

Le Comité consultatif relève au même paragraphe et au paragraphe 29.27 que la part de l'ONU se monte à 2 222 900 dollars avant réévaluation des coûts, soit 31,9 %, ce qui représente une baisse de 149 800 dollars par rapport à 2000-2001.

咨询委员会从同一段和第29.27段中注意到,在重计费用之前,联合国在总预算中份额为2 222 900美元,或31.9%,比2000-2001两年期拨款减少了149 800美元。

29.27 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 222 900 dollars, soit une baisse de 149 800 dollars, correspondent à la part de l'ONU dans le budget du Corps commun pour l'exercice biennal 2002-2003, cette part étant fixée à 31,9 %.

27 2 222 900美元所需源比前减少了149 800美元,是联合国在联检组2002-2003两年期预算中份额,占31.9%。

29.43 Les dépenses à imputer au budget ordinaire (230 300 dollars), qui enregistrent une diminution de 15 600 dollars, correspondent à la part incombant à l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) des coûts afférents au secrétariat du Comité de haut niveau sur les programmes.

43 经常预算所需源为230 300美元比前下降了15 600美元,是联合国(包括难民专员办事处和近东救济工程处)在方案问题高级别委员会秘书处开支中份额

29.34 Les ressources nécessaires, d'un montant de 476 000 dollars, qui marque une augmentation de 37 400 dollars, correspondent à la part de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) dans le coût du secrétariat du Comité de haut niveau chargé des questions de gestion.

34 所需源476 000美元比前增加37 400美元,是联合国(包括难民专员办事处和近东救济工程处)在管理问题高级别委员会秘书处开支中份额

En ce qui concerne le Centre du commerce international (CCI) et le Haut Commissariat aux droits de l'homme, les ressources supplémentaires demandées correspondent aux montants pris en charge par l'ONU au titre des services de sécurité offerts à ces entités, contre remboursement, par l'Office des Nations Unies à Genève.

关于国际贸易中心(贸易中心)和联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处),拟议追加方式是提供经费,偿还联合国日内瓦办事处向这两个机构提供安保服务方面联合国应份额

29.20 Les ressources nécessaires, d'un montant de 4 525 900 dollars, soit une augmentation de 46 600 dollars, correspondent à la part du budget de la CFPI qui est à la charge de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2002-2003, calculée sur la base d'un pourcentage de 37,5 % du budget de la Commission.

20 所需源4 525 900美元比前增加了46 600美元,是根据联合国37.5%而算联合国在公务员制度委员会2002-2003两年期预算中份额

La part des dépenses de la CFPI qui est à la charge de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) s'élève à 4 525 900 dollars, ce qui représente une augmentation de 46 600 dollars, attribuable à une légère révision à la hausse de la valeur en pourcentage de la part de l'ONU, conformément à la formule approuvée par le Comité administratif de coordination.

联合国(包括难民专员办事处和近东救济工程处)份额为4 525 900美元,即增加了46 600美元,这是根据行政协调委员会商定公式,将基本百比额略微向上修订结果。

声明:以上、词性类均由互联网源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分担的份额 的法语例句

用户正在搜索


flagellée, flageller, flagelliforme, flagelline, flagellospore, flagellum, flageolant, flageoler, flageolet, flagorner,

相似单词


分葱, 分爨, 分寸, 分带, 分担, 分担的份额, 分担额, 分担费用, 分担家庭开支, 分担价值,
part contributive

La participation exacte de chaque organisation aux dépenses de construction du bâtiment reste à déterminer.

总部设在维也纳国际中心每个组织在议楼修建费用中应具体份额尚待确定。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人费用所份额

Le Comité entend revenir sur la question s'il l'estime nécessaire.

八.113. 咨询委询问后获得关于2000-2001两年期和2002-2003两年期设在联合国维也纳办事处各组织为共同与合办行政事务份额估计数资料(见表八.2)。

La répartition se fera selon la proportion de 85 % pour les premiers et de 15 % pour le second.

这些费用将按照维持和平预算85%,常预算15%份额

Pour sa part, la Lettonie envisage une révision de sa contribution au budget de maintien de la paix en vue d'augmenter progressivement sa quote-part.

就我国而维亚正在考虑审查它对维和预算贡献,以期逐步增加我国份额

La part de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) se monte à 2 222 900 dollars, soit une baisse de 149 800 dollars.

联合国(包括难民专办事处和近东救济工程处)份额为2 222 900美元,即减少了149 800美元。

29.26 Les ressources pour lesquelles des montants sont prévus dans le budget ordinaire de l'ONU représentent uniquement la part de l'Organisation dans le budget du Corps commun.

26 要求联合国常预算拨出资源,只是联合国在联检组预算总额中份额

La diminution de la part des dépenses au titre de ce chapitre dans le budget ordinaire de l'ONU tient compte d'une diminution correspondante dans le budget complet de la Commission.

本款下联合国常预算费用份额减少原因,是国际公务制度委全额预算相应减少。

Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.

一旦就基金规模达成一致意见,按照一些议定原则商定发援不同成份额就不是一件难事了。

30.29 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 648 800 dollars, soit une augmentation de 976 700 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2008-2009 incombant à l'ONU, qui est fixée à 23,9 %.

29 所需费为2 648 800美元,增加976 700美元,用于联合国在联检组2008-2009两年期预算中份额,即23.9%。

31.30 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 661 500 dollars, soit une augmentation de 131 000 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2004-2005 incombant à l'ONU, qui est fixée à 31,8 %.

30 联检组2004-2005两年期预算中联合国份额为31.8%,所需费估计数为2 661 500美元,比以前增加了131 000美元。

30.31 Les ressources nécessaires, d'un montant de 3 341 700 dollars, soit une augmentation de 81 500 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2006-2007 incombant à l'ONU, qui est fixée à 31,6 %.

31 所需费估计数为3 341 700美元,增加了81 500美元。 这一估计数是联合国在联检组2006-2007两年期预算中份额,该份额为31.6%。

31.29 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 952 500 dollars, soit une augmentation de 85 600 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2010-2011 incombant à l'ONU, qui est fixée à 23,5 %.

29 所需资源估计数为2 952 500美元,增加85 600美元,为联合国在联检组2010-2011两年期预算中份额,即23.5%。

Le Comité consultatif relève au même paragraphe et au paragraphe 29.27 que la part de l'ONU se monte à 2 222 900 dollars avant réévaluation des coûts, soit 31,9 %, ce qui représente une baisse de 149 800 dollars par rapport à 2000-2001.

咨询委从同一段和第29.27段中注意到,在重计费用之前,联合国在总预算中份额为2 222 900美元,或31.9%,比2000-2001两年期拨款减少了149 800美元。

29.27 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 222 900 dollars, soit une baisse de 149 800 dollars, correspondent à la part de l'ONU dans le budget du Corps commun pour l'exercice biennal 2002-2003, cette part étant fixée à 31,9 %.

27 2 222 900美元所需资源比前减少了149 800美元,是联合国在联检组2002-2003两年期预算中份额,占31.9%。

29.43 Les dépenses à imputer au budget ordinaire (230 300 dollars), qui enregistrent une diminution de 15 600 dollars, correspondent à la part incombant à l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) des coûts afférents au secrétariat du Comité de haut niveau sur les programmes.

43 常预算所需资源为230 300美元比前下降了15 600美元,是联合国(包括难民专办事处和近东救济工程处)在方案问题高级别委秘书处开支中份额

29.34 Les ressources nécessaires, d'un montant de 476 000 dollars, qui marque une augmentation de 37 400 dollars, correspondent à la part de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) dans le coût du secrétariat du Comité de haut niveau chargé des questions de gestion.

34 所需资源476 000美元比前增加37 400美元,是联合国(包括难民专办事处和近东救济工程处)在管理问题高级别委秘书处开支中份额

En ce qui concerne le Centre du commerce international (CCI) et le Haut Commissariat aux droits de l'homme, les ressources supplémentaires demandées correspondent aux montants pris en charge par l'ONU au titre des services de sécurité offerts à ces entités, contre remboursement, par l'Office des Nations Unies à Genève.

关于国际贸易中心(贸易中心)和联合国难民事务高级专办事处(难民专办事处),拟议追加资源方式是提供费,偿还联合国日内瓦办事处向这两个机构提供安保服务方面联合国应份额

29.20 Les ressources nécessaires, d'un montant de 4 525 900 dollars, soit une augmentation de 46 600 dollars, correspondent à la part du budget de la CFPI qui est à la charge de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2002-2003, calculée sur la base d'un pourcentage de 37,5 % du budget de la Commission.

20 所需资源4 525 900美元比前增加了46 600美元,是根据联合国37.5%而算出联合国在公务制度委2002-2003两年期预算中份额

La part des dépenses de la CFPI qui est à la charge de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) s'élève à 4 525 900 dollars, ce qui représente une augmentation de 46 600 dollars, attribuable à une légère révision à la hausse de la valeur en pourcentage de la part de l'ONU, conformément à la formule approuvée par le Comité administratif de coordination.

联合国(包括难民专办事处和近东救济工程处)份额为4 525 900美元,即增加了46 600美元,这是根据行政协调委商定公式,将基本百比额略微向上修订结果。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分担的份额 的法语例句

用户正在搜索


flairer, flaireur, flajolotite, flam, flam(m)ant, flamand, flamant, flambage, flambant, flambard,

相似单词


分葱, 分爨, 分寸, 分带, 分担, 分担的份额, 分担额, 分担费用, 分担家庭开支, 分担价值,
part contributive

La participation exacte de chaque organisation aux dépenses de construction du bâtiment reste à déterminer.

总部设在维也纳国际每个组织在会议楼修建费具体份额尚待确定。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人员份额

Le Comité entend revenir sur la question s'il l'estime nécessaire.

八.113. 咨询委员会经询问后获得关于2000-2001两年期和2002-2003两年期设在联合国维也纳办事各组织为共同与合办行政事务份额估计数资料(见表八.2)。

La répartition se fera selon la proportion de 85 % pour les premiers et de 15 % pour le second.

这些费将按照维持和平预算85%,经常预算15%份额

Pour sa part, la Lettonie envisage une révision de sa contribution au budget de maintien de la paix en vue d'augmenter progressivement sa quote-part.

就我国而言,拉脱维亚正在考虑审查它对维和预算贡献,以期逐步增加我国份额

La part de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) se monte à 2 222 900 dollars, soit une baisse de 149 800 dollars.

联合国(包括难民专员办事和近东救济工份额为2 222 900美元,即减少了149 800美元。

29.26 Les ressources pour lesquelles des montants sont prévus dans le budget ordinaire de l'ONU représentent uniquement la part de l'Organisation dans le budget du Corps commun.

26 要求联合国经常预算拨出资源,只是联合国在联检组预算总额份额

La diminution de la part des dépenses au titre de ce chapitre dans le budget ordinaire de l'ONU tient compte d'une diminution correspondante dans le budget complet de la Commission.

本款下联合国经常预算份额减少原因,是国际公务员制度委员会全额预算相减少。

Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.

一旦就基金规模达成一致意见,按照一些议定原则商定发援会不同成员份额就不是一件难事了。

30.29 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 648 800 dollars, soit une augmentation de 976 700 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2008-2009 incombant à l'ONU, qui est fixée à 23,9 %.

29 所需经费为2 648 800美元,增加976 700美元,于联合国在联检组2008-2009两年期预算份额,即23.9%。

31.30 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 661 500 dollars, soit une augmentation de 131 000 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2004-2005 incombant à l'ONU, qui est fixée à 31,8 %.

30 联检组2004-2005两年期预算联合国份额为31.8%,所需经费估计数为2 661 500美元,比以前增加了131 000美元。

30.31 Les ressources nécessaires, d'un montant de 3 341 700 dollars, soit une augmentation de 81 500 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2006-2007 incombant à l'ONU, qui est fixée à 31,6 %.

31 所需经费估计数为3 341 700美元,增加了81 500美元。 这一估计数是联合国在联检组2006-2007两年期预算份额,该份额为31.6%。

31.29 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 952 500 dollars, soit une augmentation de 85 600 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2010-2011 incombant à l'ONU, qui est fixée à 23,5 %.

29 所需资源估计数为2 952 500美元,增加85 600美元,为联合国在联检组2010-2011两年期预算份额,即23.5%。

Le Comité consultatif relève au même paragraphe et au paragraphe 29.27 que la part de l'ONU se monte à 2 222 900 dollars avant réévaluation des coûts, soit 31,9 %, ce qui représente une baisse de 149 800 dollars par rapport à 2000-2001.

咨询委员会从同一段和第29.27段注意到,在重计费之前,联合国在总预算份额为2 222 900美元,或31.9%,比2000-2001两年期拨款减少了149 800美元。

29.27 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 222 900 dollars, soit une baisse de 149 800 dollars, correspondent à la part de l'ONU dans le budget du Corps commun pour l'exercice biennal 2002-2003, cette part étant fixée à 31,9 %.

27 2 222 900美元所需资源比前减少了149 800美元,是联合国在联检组2002-2003两年期预算份额,占31.9%。

29.43 Les dépenses à imputer au budget ordinaire (230 300 dollars), qui enregistrent une diminution de 15 600 dollars, correspondent à la part incombant à l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) des coûts afférents au secrétariat du Comité de haut niveau sur les programmes.

43 经常预算所需资源为230 300美元比前下降了15 600美元,是联合国(包括难民专员办事和近东救济工)在方案问题高级别委员会秘书开支份额

29.34 Les ressources nécessaires, d'un montant de 476 000 dollars, qui marque une augmentation de 37 400 dollars, correspondent à la part de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) dans le coût du secrétariat du Comité de haut niveau chargé des questions de gestion.

34 所需资源476 000美元比前增加37 400美元,是联合国(包括难民专员办事和近东救济工)在管理问题高级别委员会秘书开支份额

En ce qui concerne le Centre du commerce international (CCI) et le Haut Commissariat aux droits de l'homme, les ressources supplémentaires demandées correspondent aux montants pris en charge par l'ONU au titre des services de sécurité offerts à ces entités, contre remboursement, par l'Office des Nations Unies à Genève.

关于国际贸易心(贸易心)和联合国难民事务高级专员办事(难民专员办事),拟议追加资源方式是提供经费,偿还联合国日内瓦办事向这两个机构提供安保服务方面联合国份额

29.20 Les ressources nécessaires, d'un montant de 4 525 900 dollars, soit une augmentation de 46 600 dollars, correspondent à la part du budget de la CFPI qui est à la charge de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2002-2003, calculée sur la base d'un pourcentage de 37,5 % du budget de la Commission.

20 所需资源4 525 900美元比前增加了46 600美元,是根据联合国37.5%而算出联合国在公务员制度委员会2002-2003两年期预算份额

La part des dépenses de la CFPI qui est à la charge de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) s'élève à 4 525 900 dollars, ce qui représente une augmentation de 46 600 dollars, attribuable à une légère révision à la hausse de la valeur en pourcentage de la part de l'ONU, conformément à la formule approuvée par le Comité administratif de coordination.

联合国(包括难民专员办事和近东救济工份额为4 525 900美元,即增加了46 600美元,这是根据行政协调委员会商定公式,将基本百比额略微向上修订结果。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分担的份额 的法语例句

用户正在搜索


flamboyant, flamboyante, flamboyer, flamenco, flamiche, flamine, flamingant, flammant, Flammarion, flammationaltérée,

相似单词


分葱, 分爨, 分寸, 分带, 分担, 分担的份额, 分担额, 分担费用, 分担家庭开支, 分担价值,
part contributive

La participation exacte de chaque organisation aux dépenses de construction du bâtiment reste à déterminer.

总部也纳国际中心每个组织会议楼修建费用中应具体份额尚待确定。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人员费用所份额

Le Comité entend revenir sur la question s'il l'estime nécessaire.

八.113. 咨询委员会询问后获得关于2000-2001两年期和2002-2003两年期联合国也纳办事处各组织为共同与合办行政事务份额估计数资料(见表八.2)。

La répartition se fera selon la proportion de 85 % pour les premiers et de 15 % pour le second.

这些费用将按照持和平算85%,算15%份额

Pour sa part, la Lettonie envisage une révision de sa contribution au budget de maintien de la paix en vue d'augmenter progressivement sa quote-part.

就我国而言,拉脱亚正考虑审查它对贡献,以期逐步增加我国份额

La part de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) se monte à 2 222 900 dollars, soit une baisse de 149 800 dollars.

联合国(包括难民专员办事处和近东救济工程处)份额为2 222 900美元,即减少了149 800美元。

29.26 Les ressources pour lesquelles des montants sont prévus dans le budget ordinaire de l'ONU représentent uniquement la part de l'Organisation dans le budget du Corps commun.

26 要求联合国算拨出资源,只是联合国联检组算总额中份额

La diminution de la part des dépenses au titre de ce chapitre dans le budget ordinaire de l'ONU tient compte d'une diminution correspondante dans le budget complet de la Commission.

本款下联合国费用份额减少原因,是国际公务员制度委员会全额算相应减少。

Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.

一旦就基金规模达成一致意见,按照一些议定原则商定发援会不同成员份额就不是一件难事了。

30.29 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 648 800 dollars, soit une augmentation de 976 700 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2008-2009 incombant à l'ONU, qui est fixée à 23,9 %.

29 所需费为2 648 800美元,增加976 700美元,用于联合国联检组2008-2009两年期算中份额,即23.9%。

31.30 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 661 500 dollars, soit une augmentation de 131 000 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2004-2005 incombant à l'ONU, qui est fixée à 31,8 %.

30 联检组2004-2005两年期算中联合国份额为31.8%,所需费估计数为2 661 500美元,比以前增加了131 000美元。

30.31 Les ressources nécessaires, d'un montant de 3 341 700 dollars, soit une augmentation de 81 500 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2006-2007 incombant à l'ONU, qui est fixée à 31,6 %.

31 所需费估计数为3 341 700美元,增加了81 500美元。 这一估计数是联合国联检组2006-2007两年期算中份额,该份额为31.6%。

31.29 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 952 500 dollars, soit une augmentation de 85 600 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2010-2011 incombant à l'ONU, qui est fixée à 23,5 %.

29 所需资源估计数为2 952 500美元,增加85 600美元,为联合国联检组2010-2011两年期算中份额,即23.5%。

Le Comité consultatif relève au même paragraphe et au paragraphe 29.27 que la part de l'ONU se monte à 2 222 900 dollars avant réévaluation des coûts, soit 31,9 %, ce qui représente une baisse de 149 800 dollars par rapport à 2000-2001.

咨询委员会从同一段和第29.27段中注意到,重计费用之前,联合国算中份额为2 222 900美元,或31.9%,比2000-2001两年期拨款减少了149 800美元。

29.27 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 222 900 dollars, soit une baisse de 149 800 dollars, correspondent à la part de l'ONU dans le budget du Corps commun pour l'exercice biennal 2002-2003, cette part étant fixée à 31,9 %.

27 2 222 900美元所需资源比前减少了149 800美元,是联合国联检组2002-2003两年期算中份额,占31.9%。

29.43 Les dépenses à imputer au budget ordinaire (230 300 dollars), qui enregistrent une diminution de 15 600 dollars, correspondent à la part incombant à l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) des coûts afférents au secrétariat du Comité de haut niveau sur les programmes.

43 算所需资源为230 300美元比前下降了15 600美元,是联合国(包括难民专员办事处和近东救济工程处)方案问题高级别委员会秘书处开支中份额

29.34 Les ressources nécessaires, d'un montant de 476 000 dollars, qui marque une augmentation de 37 400 dollars, correspondent à la part de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) dans le coût du secrétariat du Comité de haut niveau chargé des questions de gestion.

34 所需资源476 000美元比前增加37 400美元,是联合国(包括难民专员办事处和近东救济工程处)管理问题高级别委员会秘书处开支中份额

En ce qui concerne le Centre du commerce international (CCI) et le Haut Commissariat aux droits de l'homme, les ressources supplémentaires demandées correspondent aux montants pris en charge par l'ONU au titre des services de sécurité offerts à ces entités, contre remboursement, par l'Office des Nations Unies à Genève.

关于国际贸易中心(贸易中心)和联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处),拟议追加资源方式是提供费,偿还联合国日内瓦办事处向这两个机构提供安保服务方面联合国应份额

29.20 Les ressources nécessaires, d'un montant de 4 525 900 dollars, soit une augmentation de 46 600 dollars, correspondent à la part du budget de la CFPI qui est à la charge de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2002-2003, calculée sur la base d'un pourcentage de 37,5 % du budget de la Commission.

20 所需资源4 525 900美元比前增加了46 600美元,是根据联合国37.5%而算出联合国公务员制度委员会2002-2003两年期算中份额

La part des dépenses de la CFPI qui est à la charge de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) s'élève à 4 525 900 dollars, ce qui représente une augmentation de 46 600 dollars, attribuable à une légère révision à la hausse de la valeur en pourcentage de la part de l'ONU, conformément à la formule approuvée par le Comité administratif de coordination.

联合国(包括难民专员办事处和近东救济工程处)份额为4 525 900美元,即增加了46 600美元,这是根据行政协调委员会商定公式,将基本百比额略微向上修订结果。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分担的份额 的法语例句

用户正在搜索


flanche, flancher, flanchet, flanc-mou, Flandin, flandre, flandres, flandricisme, Flandrien, flane,

相似单词


分葱, 分爨, 分寸, 分带, 分担, 分担的份额, 分担额, 分担费用, 分担家庭开支, 分担价值,
part contributive

La participation exacte de chaque organisation aux dépenses de construction du bâtiment reste à déterminer.

总部设在维也纳际中心每个组织在会议楼修建费用中应具体份额尚待确定。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于对包机从科特迪瓦撤出工作人员费用所份额

Le Comité entend revenir sur la question s'il l'estime nécessaire.

八.113. 咨询委员会经询问后获得关于2000-2001两年期和2002-2003两年期设在维也纳办事处各组织为共同与办行政事务份额估计数资料(见表八.2)。

La répartition se fera selon la proportion de 85 % pour les premiers et de 15 % pour le second.

这些费用将按照维持和平预算85%,经常预算15%份额

Pour sa part, la Lettonie envisage une révision de sa contribution au budget de maintien de la paix en vue d'augmenter progressivement sa quote-part.

就我而言,拉脱维亚正在考虑审查它对维和预算贡献,以期逐步增加我份额

La part de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) se monte à 2 222 900 dollars, soit une baisse de 149 800 dollars.

(包括难民专员办事处和近东救济工程处)份额为2 222 900美元,即减少了149 800美元。

29.26 Les ressources pour lesquelles des montants sont prévus dans le budget ordinaire de l'ONU représentent uniquement la part de l'Organisation dans le budget du Corps commun.

26 要求经常预算拨出资源,只是检组预算总额中份额

La diminution de la part des dépenses au titre de ce chapitre dans le budget ordinaire de l'ONU tient compte d'une diminution correspondante dans le budget complet de la Commission.

本款下经常预算费用份额减少原因,是际公务员制度委员会全额预算相应减少。

Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.

一旦就基金规模达成一致意见,按照一些议定原则商定发援会不同成员份额就不是一件难事了。

30.29 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 648 800 dollars, soit une augmentation de 976 700 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2008-2009 incombant à l'ONU, qui est fixée à 23,9 %.

29 所需经费为2 648 800美元,增加976 700美元,用于检组2008-2009两年期预算中份额,即23.9%。

31.30 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 661 500 dollars, soit une augmentation de 131 000 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2004-2005 incombant à l'ONU, qui est fixée à 31,8 %.

30 检组2004-2005两年期预算中份额为31.8%,所需经费估计数为2 661 500美元,比以前增加了131 000美元。

30.31 Les ressources nécessaires, d'un montant de 3 341 700 dollars, soit une augmentation de 81 500 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2006-2007 incombant à l'ONU, qui est fixée à 31,6 %.

31 所需经费估计数为3 341 700美元,增加了81 500美元。 这一估计数是检组2006-2007两年期预算中份额,该份额为31.6%。

31.29 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 952 500 dollars, soit une augmentation de 85 600 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2010-2011 incombant à l'ONU, qui est fixée à 23,5 %.

29 所需资源估计数为2 952 500美元,增加85 600美元,为检组2010-2011两年期预算中份额,即23.5%。

Le Comité consultatif relève au même paragraphe et au paragraphe 29.27 que la part de l'ONU se monte à 2 222 900 dollars avant réévaluation des coûts, soit 31,9 %, ce qui représente une baisse de 149 800 dollars par rapport à 2000-2001.

咨询委员会从同一段和第29.27段中注意到,在重计费用之前,在总预算中份额为2 222 900美元,或31.9%,比2000-2001两年期拨款减少了149 800美元。

29.27 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 222 900 dollars, soit une baisse de 149 800 dollars, correspondent à la part de l'ONU dans le budget du Corps commun pour l'exercice biennal 2002-2003, cette part étant fixée à 31,9 %.

27 2 222 900美元所需资源比前减少了149 800美元,是检组2002-2003两年期预算中份额,占31.9%。

29.43 Les dépenses à imputer au budget ordinaire (230 300 dollars), qui enregistrent une diminution de 15 600 dollars, correspondent à la part incombant à l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) des coûts afférents au secrétariat du Comité de haut niveau sur les programmes.

43 经常预算所需资源为230 300美元比前下降了15 600美元,是(包括难民专员办事处和近东救济工程处)在方案问题高级别委员会秘书处开支中份额

29.34 Les ressources nécessaires, d'un montant de 476 000 dollars, qui marque une augmentation de 37 400 dollars, correspondent à la part de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) dans le coût du secrétariat du Comité de haut niveau chargé des questions de gestion.

34 所需资源476 000美元比前增加37 400美元,是(包括难民专员办事处和近东救济工程处)在管理问题高级别委员会秘书处开支中份额

En ce qui concerne le Centre du commerce international (CCI) et le Haut Commissariat aux droits de l'homme, les ressources supplémentaires demandées correspondent aux montants pris en charge par l'ONU au titre des services de sécurité offerts à ces entités, contre remboursement, par l'Office des Nations Unies à Genève.

关于际贸易中心(贸易中心)和难民事务高级专员办事处(难民专员办事处),拟议追加资源方式是提供经费,偿还日内瓦办事处向这两个机构提供安保服务方面份额

29.20 Les ressources nécessaires, d'un montant de 4 525 900 dollars, soit une augmentation de 46 600 dollars, correspondent à la part du budget de la CFPI qui est à la charge de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2002-2003, calculée sur la base d'un pourcentage de 37,5 % du budget de la Commission.

20 所需资源4 525 900美元比前增加了46 600美元,是根据37.5%而算出在公务员制度委员会2002-2003两年期预算中份额

La part des dépenses de la CFPI qui est à la charge de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) s'élève à 4 525 900 dollars, ce qui représente une augmentation de 46 600 dollars, attribuable à une légère révision à la hausse de la valeur en pourcentage de la part de l'ONU, conformément à la formule approuvée par le Comité administratif de coordination.

(包括难民专员办事处和近东救济工程处)份额为4 525 900美元,即增加了46 600美元,这是根据行政协调委员会商定公式,将基本百比额略微向上修订结果。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分担的份额 的法语例句

用户正在搜索


flapping temor, flaque, flaquer, flare, flaroenzyme, flaserdiabase, flasergabbro, flasergneiss, flasergranite, flash,

相似单词


分葱, 分爨, 分寸, 分带, 分担, 分担的份额, 分担额, 分担费用, 分担家庭开支, 分担价值,
part contributive

La participation exacte de chaque organisation aux dépenses de construction du bâtiment reste à déterminer.

总部设在也纳国际中心每个组织在议楼修建费用中应具体份额尚待确定。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人费用所份额

Le Comité entend revenir sur la question s'il l'estime nécessaire.

八.113. 咨询经询问后获得关于2000-2001两年期和2002-2003两年期设在联合国也纳办事处各组织为共同与合办行政事务份额估计数资料(见表八.2)。

La répartition se fera selon la proportion de 85 % pour les premiers et de 15 % pour le second.

这些费用将按照持和平预算85%,经常预算15%份额

Pour sa part, la Lettonie envisage une révision de sa contribution au budget de maintien de la paix en vue d'augmenter progressivement sa quote-part.

就我国而言,亚正在考虑审查它对和预算贡献,以期逐步增加我国份额

La part de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) se monte à 2 222 900 dollars, soit une baisse de 149 800 dollars.

联合国(包括难民专办事处和近东救济工程处)份额为2 222 900美元,即减少了149 800美元。

29.26 Les ressources pour lesquelles des montants sont prévus dans le budget ordinaire de l'ONU représentent uniquement la part de l'Organisation dans le budget du Corps commun.

26 要求联合国经常预算拨出资源,只是联合国在联检组预算总额中份额

La diminution de la part des dépenses au titre de ce chapitre dans le budget ordinaire de l'ONU tient compte d'une diminution correspondante dans le budget complet de la Commission.

本款下联合国经常预算费用份额减少原因,是国际公务制度全额预算相应减少。

Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.

一旦就基金规模达成一致意见,按照一些议定原则商定发援不同成份额就不是一件难事了。

30.29 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 648 800 dollars, soit une augmentation de 976 700 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2008-2009 incombant à l'ONU, qui est fixée à 23,9 %.

29 所需经费为2 648 800美元,增加976 700美元,用于联合国在联检组2008-2009两年期预算中份额,即23.9%。

31.30 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 661 500 dollars, soit une augmentation de 131 000 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2004-2005 incombant à l'ONU, qui est fixée à 31,8 %.

30 联检组2004-2005两年期预算中联合国份额为31.8%,所需经费估计数为2 661 500美元,比以前增加了131 000美元。

30.31 Les ressources nécessaires, d'un montant de 3 341 700 dollars, soit une augmentation de 81 500 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2006-2007 incombant à l'ONU, qui est fixée à 31,6 %.

31 所需经费估计数为3 341 700美元,增加了81 500美元。 这一估计数是联合国在联检组2006-2007两年期预算中份额,该份额为31.6%。

31.29 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 952 500 dollars, soit une augmentation de 85 600 dollars, correspondent à la part du budget du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2010-2011 incombant à l'ONU, qui est fixée à 23,5 %.

29 所需资源估计数为2 952 500美元,增加85 600美元,为联合国在联检组2010-2011两年期预算中份额,即23.5%。

Le Comité consultatif relève au même paragraphe et au paragraphe 29.27 que la part de l'ONU se monte à 2 222 900 dollars avant réévaluation des coûts, soit 31,9 %, ce qui représente une baisse de 149 800 dollars par rapport à 2000-2001.

咨询从同一段和第29.27段中注意到,在重计费用之前,联合国在总预算中份额为2 222 900美元,或31.9%,比2000-2001两年期拨款减少了149 800美元。

29.27 Les ressources nécessaires, d'un montant de 2 222 900 dollars, soit une baisse de 149 800 dollars, correspondent à la part de l'ONU dans le budget du Corps commun pour l'exercice biennal 2002-2003, cette part étant fixée à 31,9 %.

27 2 222 900美元所需资源比前减少了149 800美元,是联合国在联检组2002-2003两年期预算中份额,占31.9%。

29.43 Les dépenses à imputer au budget ordinaire (230 300 dollars), qui enregistrent une diminution de 15 600 dollars, correspondent à la part incombant à l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) des coûts afférents au secrétariat du Comité de haut niveau sur les programmes.

43 经常预算所需资源为230 300美元比前下降了15 600美元,是联合国(包括难民专办事处和近东救济工程处)在方案问题高级别秘书处开支中份额

29.34 Les ressources nécessaires, d'un montant de 476 000 dollars, qui marque une augmentation de 37 400 dollars, correspondent à la part de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) dans le coût du secrétariat du Comité de haut niveau chargé des questions de gestion.

34 所需资源476 000美元比前增加37 400美元,是联合国(包括难民专办事处和近东救济工程处)在管理问题高级别秘书处开支中份额

En ce qui concerne le Centre du commerce international (CCI) et le Haut Commissariat aux droits de l'homme, les ressources supplémentaires demandées correspondent aux montants pris en charge par l'ONU au titre des services de sécurité offerts à ces entités, contre remboursement, par l'Office des Nations Unies à Genève.

关于国际贸易中心(贸易中心)和联合国难民事务高级专办事处(难民专办事处),拟议追加资源方式是提供经费,偿还联合国日内瓦办事处向这两个机构提供安保服务方面联合国应份额

29.20 Les ressources nécessaires, d'un montant de 4 525 900 dollars, soit une augmentation de 46 600 dollars, correspondent à la part du budget de la CFPI qui est à la charge de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2002-2003, calculée sur la base d'un pourcentage de 37,5 % du budget de la Commission.

20 所需资源4 525 900美元比前增加了46 600美元,是根据联合国37.5%而算出联合国在公务制度2002-2003两年期预算中份额

La part des dépenses de la CFPI qui est à la charge de l'ONU (y compris le HCR et l'UNRWA) s'élève à 4 525 900 dollars, ce qui représente une augmentation de 46 600 dollars, attribuable à une légère révision à la hausse de la valeur en pourcentage de la part de l'ONU, conformément à la formule approuvée par le Comité administratif de coordination.

联合国(包括难民专办事处和近东救济工程处)份额为4 525 900美元,即增加了46 600美元,这是根据行政协调商定公式,将基本百比额略微向上修订结果。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分担的份额 的法语例句

用户正在搜索


Flatsedge, flattation, flatté, flattening, flatter, flatterie, flatteur, flatteusement, flatulence, flatulent,

相似单词


分葱, 分爨, 分寸, 分带, 分担, 分担的份额, 分担额, 分担费用, 分担家庭开支, 分担价值,