法语助手
  • 关闭
section d'un tribunal
section
chambre 法 语助 手

La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.

战争罪行分庭审判两类案件。

L'examen de ces requêtes est en cours.

上诉分庭正在审议这些动议。

Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.

分庭法官每三年改选一次。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

此案交由第二审判分庭审理。

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

审判分庭自行传唤一名人。

La Chambre a cité un témoin d'office.

审判分庭自行传唤一名人。

Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.

该审判分庭尚待作出决定。

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第一审判分庭审理。

La Chambre d'appel en a rendu trois.

上诉分庭作出三份判决。

La Chambre de première instance a continué de contrôler étroitement l'utilisation du temps d'audience.

审判分庭继续密切监测用时情况。

La Chambre de première instance a fait droit à la demande.

审判分庭这一请求。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉分庭针对五人作出四项判决。

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

审判分庭对这项罪行裁定有罪。

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉分庭目前正在审议这一动议。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.

此案已交给第一审判分庭审理。

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.

本案目前交由第三审判分庭审理。

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求预审分庭推迟听讯庭期。

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

分庭处理四个案件的预审事项。

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项上诉正在等待上诉分庭审理。

Vingt et une décisions ont été prononcées dans le cadre de ces affaires.

分庭对这些案件作出21项裁定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分庭 的法语例句

用户正在搜索


sarmenteuse, sarmenteux, sarmientite, sarnaïte, Saron, sarong, saronide, saros, saroual, sarracenia,

相似单词


分摊费用, 分摊各项开支, 分摊税, 分体, 分体空调机, 分庭, 分庭抗礼, 分头, 分头路, 分头路的头发,
section d'un tribunal
section
chambre 法 语助 手

La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.

战争罪行分庭审判两类件。

L'examen de ces requêtes est en cours.

上诉分庭正在审议这些动议。

Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.

分庭法官每三年改选一次。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

第二审判分庭审理。

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

审判分庭自行传唤一名人。

La Chambre a cité un témoin d'office.

审判分庭自行传唤一名人。

Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.

该审判分庭出决定。

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

第一审判分庭审理。

La Chambre d'appel en a rendu trois.

上诉分庭出了三份判决。

La Chambre de première instance a continué de contrôler étroitement l'utilisation du temps d'audience.

审判分庭继续密切监测用时情况。

La Chambre de première instance a fait droit à la demande.

审判分庭批准了这一请求。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉分庭针对五人出四项判决。

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

审判分庭对这项罪行裁定有罪。

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉分庭目前正在审议这一动议。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.

给第一审判分庭审理。

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.

目前第三审判分庭审理。

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求预审分庭推迟听讯庭期。

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

分庭处理了四个件的预审事项。

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项上诉正在等上诉分庭审理。

Vingt et une décisions ont été prononcées dans le cadre de ces affaires.

分庭对这些出21项裁定。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分庭 的法语例句

用户正在搜索


sarrebruckois, sarrette, sarriette, s'arroger, sarrois, sarrussophone, SARS, sarthe, sartières, sartorite,

相似单词


分摊费用, 分摊各项开支, 分摊税, 分体, 分体空调机, 分庭, 分庭抗礼, 分头, 分头路, 分头路的头发,
section d'un tribunal
section
chambre 法 语助 手

La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.

战争罪行判两类案件。

L'examen de ces requêtes est en cours.

上诉正在

Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.

法官每三年改选一次。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

此案交由第二

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

自行传唤一名人。

La Chambre a cité un témoin d'office.

自行传唤一名人。

Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.

尚待作出决定。

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第一

La Chambre d'appel en a rendu trois.

上诉作出了三份判决。

La Chambre de première instance a continué de contrôler étroitement l'utilisation du temps d'audience.

继续密切监测用时情况。

La Chambre de première instance a fait droit à la demande.

批准了这一请求。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉针对五人作出四项判决。

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

对这项罪行裁定有罪。

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉目前正在这一

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.

此案已交给第一

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.

本案目前交由第三

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求预推迟听讯期。

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

了四个案件的预事项。

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项上诉正在等待上诉

Vingt et une décisions ont été prononcées dans le cadre de ces affaires.

对这案件作出21项裁定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分庭 的法语例句

用户正在搜索


sassage, sassanide, sasse, sassememt, sassenage, sasser, sasset, sasseur, sasseuse, sassoline,

相似单词


分摊费用, 分摊各项开支, 分摊税, 分体, 分体空调机, 分庭, 分庭抗礼, 分头, 分头路, 分头路的头发,
section d'un tribunal
section
chambre 法 语助 手

La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.

战争罪行审判两类案件。

L'examen de ces requêtes est en cours.

正在审议这些动议。

Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.

法官每年改选一次。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

此案交由第二审判审理。

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

审判自行传唤一名人。

La Chambre a cité un témoin d'office.

审判自行传唤一名人。

Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.

该审判尚待作出决定。

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第一审判审理。

La Chambre d'appel en a rendu trois.

作出判决。

La Chambre de première instance a continué de contrôler étroitement l'utilisation du temps d'audience.

审判继续密切监测用时情况。

La Chambre de première instance a fait droit à la demande.

审判批准这一请求。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

针对五人作出四项判决。

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

审判对这项罪行裁定有罪。

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

目前正在审议这一动议。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.

此案已交给第一审判审理。

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.

本案目前交由第审判审理。

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求预审推迟听讯庭期。

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

处理四个案件的预审事项。

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项正在等待审理。

Vingt et une décisions ont été prononcées dans le cadre de ces affaires.

对这些案件作出21项裁定。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分庭 的法语例句

用户正在搜索


satellisation, satelliser, satellitaire, satellital, satellite, satellite-espion, satellite-relais, satellitose, satelloïde, sâti,

相似单词


分摊费用, 分摊各项开支, 分摊税, 分体, 分体空调机, 分庭, 分庭抗礼, 分头, 分头路, 分头路的头发,
section d'un tribunal
section
chambre 法 语助 手

La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.

战争罪行两类案件。

L'examen de ces requêtes est en cours.

上诉正在议这些动议。

Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.

法官每三年改选一次。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

此案交由第二理。

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

自行传唤一名人。

La Chambre a cité un témoin d'office.

自行传唤一名人。

Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.

尚待作出决定。

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第一理。

La Chambre d'appel en a rendu trois.

上诉作出了三份决。

La Chambre de première instance a continué de contrôler étroitement l'utilisation du temps d'audience.

继续密切监测用时情况。

La Chambre de première instance a fait droit à la demande.

批准了这一请求。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉针对五人作出四项决。

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

对这项罪行裁定有罪。

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉目前正在议这一动议。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.

此案已交给第一理。

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.

本案目前交由第三理。

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求预推迟听讯庭期。

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

处理了四个案件的预事项。

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项上诉正在等待上诉理。

Vingt et une décisions ont été prononcées dans le cadre de ces affaires.

对这些案件作出21项裁定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分庭 的法语例句

用户正在搜索


satire, satirique, satiriquement, satiriser, satiriste, satisfaction, satisfactoire, satisfaire, satisfaisable, satisfaisant,

相似单词


分摊费用, 分摊各项开支, 分摊税, 分体, 分体空调机, 分庭, 分庭抗礼, 分头, 分头路, 分头路的头发,
section d'un tribunal
section
chambre 法 语助 手

La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.

战争罪审判两类案件。

L'examen de ces requêtes est en cours.

上诉正在审议这些动议。

Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.

法官每三年改选一次。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

此案交由第二审判审理。

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

审判唤一名人。

La Chambre a cité un témoin d'office.

审判唤一名人。

Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.

该审判尚待作出决定。

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第一审判审理。

La Chambre d'appel en a rendu trois.

上诉作出了三份判决。

La Chambre de première instance a continué de contrôler étroitement l'utilisation du temps d'audience.

审判继续密切监测用时情况。

La Chambre de première instance a fait droit à la demande.

审判批准了这一请求。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉针对五人作出四项判决。

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

审判对这项罪裁定有罪。

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉目前正在审议这一动议。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.

此案已交给第一审判审理。

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.

本案目前交由第三审判审理。

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求预审推迟听讯期。

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

处理了四个案件的预审事项。

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项上诉正在等待上诉审理。

Vingt et une décisions ont été prononcées dans le cadre de ces affaires.

对这些案件作出21项裁定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分庭 的法语例句

用户正在搜索


s'attarder, satterlyite, saturabilité, saturable, saturant, saturateur, saturation, saturé, saturée, saturer,

相似单词


分摊费用, 分摊各项开支, 分摊税, 分体, 分体空调机, 分庭, 分庭抗礼, 分头, 分头路, 分头路的头发,
section d'un tribunal
section
chambre 法 语助 手

La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.

战争罪两类案件。

L'examen de ces requêtes est en cours.

上诉正在审议这些动议。

Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.

法官每三年改选一次。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

此案交由第二审审理。

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

一名人。

La Chambre a cité un témoin d'office.

一名人。

Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.

该审尚待作出决定。

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第一审审理。

La Chambre d'appel en a rendu trois.

上诉作出了三份决。

La Chambre de première instance a continué de contrôler étroitement l'utilisation du temps d'audience.

继续密切监测用时情况。

La Chambre de première instance a fait droit à la demande.

批准了这一请求。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉针对五人作出四项决。

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

对这项罪裁定有罪。

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉目前正在审议这一动议。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.

此案已交给第一审审理。

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.

本案目前交由第三审审理。

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求预审推迟听讯期。

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

处理了四个案件的预审事项。

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项上诉正在等待上诉审理。

Vingt et une décisions ont été prononcées dans le cadre de ces affaires.

对这些案件作出21项裁定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分庭 的法语例句

用户正在搜索


satyriasis, satyrique, saualpite, Saucastin, sauce, saucé, sauce de soja, saucée, saucer, saucier,

相似单词


分摊费用, 分摊各项开支, 分摊税, 分体, 分体空调机, 分庭, 分庭抗礼, 分头, 分头路, 分头路的头发,
section d'un tribunal
section
chambre 法 语助 手

La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.

战争罪行分庭审判两类案件。

L'examen de ces requêtes est en cours.

上诉分庭正在审议这些动议。

Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.

分庭法官每三年改选一次。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

此案交由第二审判分庭审理。

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

审判分庭自行传唤一名人。

La Chambre a cité un témoin d'office.

审判分庭自行传唤一名人。

Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.

该审判分庭尚待作出决定。

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第一审判分庭审理。

La Chambre d'appel en a rendu trois.

上诉分庭作出三份判决。

La Chambre de première instance a continué de contrôler étroitement l'utilisation du temps d'audience.

审判分庭继续密切监测用时情况。

La Chambre de première instance a fait droit à la demande.

审判分庭这一请求。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉分庭针对五人作出四项判决。

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

审判分庭对这项罪行裁定有罪。

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉分庭目前正在审议这一动议。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.

此案已交给第一审判分庭审理。

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.

本案目前交由第三审判分庭审理。

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求预审分庭推迟听讯庭期。

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

分庭处理四个案件的预审事项。

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项上诉正在等待上诉分庭审理。

Vingt et une décisions ont été prononcées dans le cadre de ces affaires.

分庭对这些案件作出21项裁定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分庭 的法语例句

用户正在搜索


sauf votre respect, sauf-conduit, sauge, saugé, saugeoire, saugrenu, sauisse, saukovite, saulaie, saule,

相似单词


分摊费用, 分摊各项开支, 分摊税, 分体, 分体空调机, 分庭, 分庭抗礼, 分头, 分头路, 分头路的头发,
section d'un tribunal
section
chambre 法 语助 手

La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.

战争罪行案件。

L'examen de ces requêtes est en cours.

上诉正在议这些动议。

Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.

法官每三年改选一次。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.

此案交由第二理。

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

自行传唤一名人。

La Chambre a cité un témoin d'office.

自行传唤一名人。

Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.

尚待作出决定。

L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.

该案现由第一理。

La Chambre d'appel en a rendu trois.

上诉作出了三份决。

La Chambre de première instance a continué de contrôler étroitement l'utilisation du temps d'audience.

继续密切监测用时情况。

La Chambre de première instance a fait droit à la demande.

批准了这一请求。

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

上诉针对五人作出四项决。

La Chambre de première instance a déclaré l'accusé coupable de ce chef d'accusation.

对这项罪行裁定有罪。

Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.

上诉目前正在议这一动议。

L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I.

此案已交给第一理。

L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I.

本案目前交由第三理。

Les États peuvent demander à la Chambre préliminaire de reporter la date de cette audience.

国家可以请求预推迟听讯庭期。

La Chambre s'est consacrée à la mise en état de quatre affaires.

处理了四个案件的预事项。

L'appel est actuellement pendant devant la Chambre d'appel.

目前此项上诉正在等待上诉理。

Vingt et une décisions ont été prononcées dans le cadre de ces affaires.

对这些案件作出21项裁定。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分庭 的法语例句

用户正在搜索


saumonette, saumurage, saumure, saumuré, saumurer, sauna, saunage, saunaison, sauner, saunerie,

相似单词


分摊费用, 分摊各项开支, 分摊税, 分体, 分体空调机, 分庭, 分庭抗礼, 分头, 分头路, 分头路的头发,