法语助手
  • 关闭

出生日期及地点

添加到生词本

date et lieu de naissance

Dans la pratique, seules les données concernant les personnes dont on connaît le nom et le prénom, la date et le lieu de naissance et la nationalité peuvent être insérées.

在实践中,只能列入知道其名、日期地点国籍的

Ces notices ne peuvent être publiées que pour des personnes sur lesquelles on dispose d'informations d'identification suffisantes, comme le nom de famille, le prénom, la date et le lieu de naissance et le sexe.

此类通知只针对已充分掌握其份资料的名、日期地点性别。

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de modifier sa législation de façon à ce que les informations sur la date et le lieu de naissance des enfants adoptés et sur leurs parents biologiques soient conservées et mises à la disposition de ces enfants.

委员会建议缔约国考虑订其法律,确保保存被收养儿童日期地点母的资料,并向这些儿童提供。

L'Équipe de surveillance recommande que, dans le cadre de la révision de toutes les entrées de la Liste récapitulative, le Comité encourage l'État à l'origine de l'inscription, dans le cas où un nom n'est pas accompagné d'éléments d'identification suffisants, soit à fournir au minimum un nom complet, une date et un lieu de naissance et une nationalité, soit à présenter une demande de radiation.

监察组建议,在对名单上所有名字进行审查的过程中,果一个名字没有足够的识别资料,委员会应鼓励指认国至少提供全名、日期地点国籍,否则就提出从名单中除名的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出生日期及地点 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于, 出生于…,
date et lieu de naissance

Dans la pratique, seules les données concernant les personnes dont on connaît le nom et le prénom, la date et le lieu de naissance et la nationalité peuvent être insérées.

在实践中,只能列入知道姓名、出生日期地点籍的人。

Ces notices ne peuvent être publiées que pour des personnes sur lesquelles on dispose d'informations d'identification suffisantes, comme le nom de famille, le prénom, la date et le lieu de naissance et le sexe.

此类通知只针对已充分掌握身份资料的人,如姓名、出生日期地点性别。

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de modifier sa législation de façon à ce que les informations sur la date et le lieu de naissance des enfants adoptés et sur leurs parents biologiques soient conservées et mises à la disposition de ces enfants.

委员会建议缔,确保保存被收养儿童出生日期地点生身父母的资料,并向这些儿童提供。

L'Équipe de surveillance recommande que, dans le cadre de la révision de toutes les entrées de la Liste récapitulative, le Comité encourage l'État à l'origine de l'inscription, dans le cas où un nom n'est pas accompagné d'éléments d'identification suffisants, soit à fournir au minimum un nom complet, une date et un lieu de naissance et une nationalité, soit à présenter une demande de radiation.

监察组建议,在对名单上所有名字进行审查的过程中,如果一个名字没有足够的识别资料,委员会应鼓励指认至少提供全名、出生日期地点籍,否则就提出从名单中除名的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出生日期及地点 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于, 出生于…,
date et lieu de naissance

Dans la pratique, seules les données concernant les personnes dont on connaît le nom et le prénom, la date et le lieu de naissance et la nationalité peuvent être insérées.

在实践中,只能列入知道其姓名、出生日期地点国籍的人。

Ces notices ne peuvent être publiées que pour des personnes sur lesquelles on dispose d'informations d'identification suffisantes, comme le nom de famille, le prénom, la date et le lieu de naissance et le sexe.

此类通知只针对已充分掌握其身份资料的人,如姓名、出生日期地点性别。

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de modifier sa législation de façon à ce que les informations sur la date et le lieu de naissance des enfants adoptés et sur leurs parents biologiques soient conservées et mises à la disposition de ces enfants.

委员会约国考虑订其法律,存被收养儿童出生日期地点生身父母的资料,并向这些儿童提供。

L'Équipe de surveillance recommande que, dans le cadre de la révision de toutes les entrées de la Liste récapitulative, le Comité encourage l'État à l'origine de l'inscription, dans le cas où un nom n'est pas accompagné d'éléments d'identification suffisants, soit à fournir au minimum un nom complet, une date et un lieu de naissance et une nationalité, soit à présenter une demande de radiation.

监察组,在对名单上所有名字进行审查的过程中,如果一个名字没有足够的识别资料,委员会应鼓励指认国至少提供全名、出生日期地点国籍,否则就提出从名单中除名的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出生日期及地点 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于, 出生于…,
date et lieu de naissance

Dans la pratique, seules les données concernant les personnes dont on connaît le nom et le prénom, la date et le lieu de naissance et la nationalité peuvent être insérées.

在实践中,只能列入知道其姓名、国籍的人。

Ces notices ne peuvent être publiées que pour des personnes sur lesquelles on dispose d'informations d'identification suffisantes, comme le nom de famille, le prénom, la date et le lieu de naissance et le sexe.

此类通知只针对已充分掌握其身份资料的人,如姓名、性别。

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de modifier sa législation de façon à ce que les informations sur la date et le lieu de naissance des enfants adoptés et sur leurs parents biologiques soient conservées et mises à la disposition de ces enfants.

委员会建议缔约国考虑订其法律,确保保存被收养儿童身父母的资料,并向这些儿童提供。

L'Équipe de surveillance recommande que, dans le cadre de la révision de toutes les entrées de la Liste récapitulative, le Comité encourage l'État à l'origine de l'inscription, dans le cas où un nom n'est pas accompagné d'éléments d'identification suffisants, soit à fournir au minimum un nom complet, une date et un lieu de naissance et une nationalité, soit à présenter une demande de radiation.

监察组建议,在对名单上所有名字进行审查的过程中,如果一个名字没有足够的识别资料,委员会应鼓励指认国至少提供全名、国籍,否则就提从名单中除名的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出生日期及地点 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于, 出生于…,
date et lieu de naissance

Dans la pratique, seules les données concernant les personnes dont on connaît le nom et le prénom, la date et le lieu de naissance et la nationalité peuvent être insérées.

在实践中,只能列入知道其姓名、出生日期地点国籍的人。

Ces notices ne peuvent être publiées que pour des personnes sur lesquelles on dispose d'informations d'identification suffisantes, comme le nom de famille, le prénom, la date et le lieu de naissance et le sexe.

此类通知只针对已充分掌握其身份资料的人,如姓名、出生日期地点性别。

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de modifier sa législation de façon à ce que les informations sur la date et le lieu de naissance des enfants adoptés et sur leurs parents biologiques soient conservées et mises à la disposition de ces enfants.

建议缔约国考虑订其法律,确保保存被收养儿童出生日期地点生身父母的资料,并向这些儿童提供。

L'Équipe de surveillance recommande que, dans le cadre de la révision de toutes les entrées de la Liste récapitulative, le Comité encourage l'État à l'origine de l'inscription, dans le cas où un nom n'est pas accompagné d'éléments d'identification suffisants, soit à fournir au minimum un nom complet, une date et un lieu de naissance et une nationalité, soit à présenter une demande de radiation.

监察组建议,在对名单上所有名字进行审查的过程中,如果一个名字没有足够的识别资料,应鼓励指认国至少提供全名、出生日期地点国籍,否则就提出从名单中除名的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出生日期及地点 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于, 出生于…,
date et lieu de naissance

Dans la pratique, seules les données concernant les personnes dont on connaît le nom et le prénom, la date et le lieu de naissance et la nationalité peuvent être insérées.

实践中,只能列入知道其姓出生日期地点国籍

Ces notices ne peuvent être publiées que pour des personnes sur lesquelles on dispose d'informations d'identification suffisantes, comme le nom de famille, le prénom, la date et le lieu de naissance et le sexe.

类通知只针已充分掌握其身份资料,如姓出生日期地点性别。

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de modifier sa législation de façon à ce que les informations sur la date et le lieu de naissance des enfants adoptés et sur leurs parents biologiques soient conservées et mises à la disposition de ces enfants.

委员会建议缔约国考虑订其法律,确保保存被收养儿童出生日期地点生身父母资料,并向这些儿童提供。

L'Équipe de surveillance recommande que, dans le cadre de la révision de toutes les entrées de la Liste récapitulative, le Comité encourage l'État à l'origine de l'inscription, dans le cas où un nom n'est pas accompagné d'éléments d'identification suffisants, soit à fournir au minimum un nom complet, une date et un lieu de naissance et une nationalité, soit à présenter une demande de radiation.

监察组建议,单上所有字进行审查过程中,如果一个字没有足够识别资料,委员会应鼓励指认国至少提供全出生日期地点国籍,否则就提出从单中除申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出生日期及地点 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于, 出生于…,
date et lieu de naissance

Dans la pratique, seules les données concernant les personnes dont on connaît le nom et le prénom, la date et le lieu de naissance et la nationalité peuvent être insérées.

在实践中,只能列入知道姓名、出生日期地点国籍的人。

Ces notices ne peuvent être publiées que pour des personnes sur lesquelles on dispose d'informations d'identification suffisantes, comme le nom de famille, le prénom, la date et le lieu de naissance et le sexe.

此类通知只针对已充分掌握的人,如姓名、出生日期地点性别。

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de modifier sa législation de façon à ce que les informations sur la date et le lieu de naissance des enfants adoptés et sur leurs parents biologiques soient conservées et mises à la disposition de ces enfants.

委员会建议缔约国考虑法律,确保保存被收养儿童出生日期地点父母的资这些儿童提供。

L'Équipe de surveillance recommande que, dans le cadre de la révision de toutes les entrées de la Liste récapitulative, le Comité encourage l'État à l'origine de l'inscription, dans le cas où un nom n'est pas accompagné d'éléments d'identification suffisants, soit à fournir au minimum un nom complet, une date et un lieu de naissance et une nationalité, soit à présenter une demande de radiation.

监察组建议,在对名单上所有名字进行审查的过程中,如果一个名字没有足够的识别资,委员会应鼓励指认国至少提供全名、出生日期地点国籍,否则就提出从名单中除名的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 出生日期及地点 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于, 出生于…,
date et lieu de naissance

Dans la pratique, seules les données concernant les personnes dont on connaît le nom et le prénom, la date et le lieu de naissance et la nationalité peuvent être insérées.

在实践中,能列入知道其姓名、出生日期地点国籍的人。

Ces notices ne peuvent être publiées que pour des personnes sur lesquelles on dispose d'informations d'identification suffisantes, comme le nom de famille, le prénom, la date et le lieu de naissance et le sexe.

此类通知已充分掌握其身份资料的人,如姓名、出生日期地点性别。

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de modifier sa législation de façon à ce que les informations sur la date et le lieu de naissance des enfants adoptés et sur leurs parents biologiques soient conservées et mises à la disposition de ces enfants.

委员会建议缔约国考虑订其法律,确保保存被收养儿童出生日期地点生身父母的资料,并向这些儿童提

L'Équipe de surveillance recommande que, dans le cadre de la révision de toutes les entrées de la Liste récapitulative, le Comité encourage l'État à l'origine de l'inscription, dans le cas où un nom n'est pas accompagné d'éléments d'identification suffisants, soit à fournir au minimum un nom complet, une date et un lieu de naissance et une nationalité, soit à présenter une demande de radiation.

组建议,在名单上所有名字进行审查的过程中,如果一个名字没有足够的识别资料,委员会应鼓励指认国至少提全名、出生日期地点国籍,否则就提出从名单中除名的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出生日期及地点 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于, 出生于…,
date et lieu de naissance

Dans la pratique, seules les données concernant les personnes dont on connaît le nom et le prénom, la date et le lieu de naissance et la nationalité peuvent être insérées.

在实践中,只能列入知道其姓名、出生日期地点国籍的人。

Ces notices ne peuvent être publiées que pour des personnes sur lesquelles on dispose d'informations d'identification suffisantes, comme le nom de famille, le prénom, la date et le lieu de naissance et le sexe.

此类通知只针分掌握其身份资料的人,如姓名、出生日期地点性别。

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de modifier sa législation de façon à ce que les informations sur la date et le lieu de naissance des enfants adoptés et sur leurs parents biologiques soient conservées et mises à la disposition de ces enfants.

委员会建议缔约国考虑订其法律,确保保存被收养儿出生日期地点生身父母的资料,并向这些儿

L'Équipe de surveillance recommande que, dans le cadre de la révision de toutes les entrées de la Liste récapitulative, le Comité encourage l'État à l'origine de l'inscription, dans le cas où un nom n'est pas accompagné d'éléments d'identification suffisants, soit à fournir au minimum un nom complet, une date et un lieu de naissance et une nationalité, soit à présenter une demande de radiation.

监察组建议,在名单上所有名字进行审查的过程中,如果一个名字没有足够的识别资料,委员会应鼓励指认国至少全名、出生日期地点国籍,否则就出从名单中除名的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出生日期及地点 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于, 出生于…,