Et votre date de naissance ?
您的出生日期?
Et votre date de naissance ?
您的出生日期?
Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.
请在上面填上您的姓名,国籍,出生日期,职业和身份。
L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.
年龄、出生日期和地点都不得而知,所有证件即是显然是假冒的证件,都是可以买卖的。
Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.
在有多少具体细节、主要是
有所涉者的出生日期和国籍的情况下,遇到了问题。
Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.
就自然人而言,如果有出生日期,往往无法冻结账户。
Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.
但是,新条要求诸如出生日期的个人信息要在出生后30天内登记。
Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.
妊娠假和产假一并使用,不管子女的具体出生日期。
De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.
许多法给每一个人指定某种识别号码或利用出生日期帮助识别。
Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.
所有旅客的全名、护照号、出生日期和在利比里亚的住址都登记在册。
Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).
有时候很难确定这些受管制人员的身份(如:出生日期或其他必要数据不详)。
Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.
监测组得知,必须将名字列入他们的国家名单就要有针对这些人发出的逮捕证,要求有足够的识别资料,
如至少有三个名字、出生日期和地点以及国籍。
Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.
在许多人同名同姓的国家,要求提供补充资料如让与人的出生日期可能是有益的。
Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.
在许多人同名同姓的国家,要求提供补充资料如设保人的出生日期可能是有益的。
Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.
清单内的许多条目缺少基本识别资料,如出生日期、国籍和护照资料,这使执法工作几乎无法进行。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.
如有必要,应要求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,百里挑一,准确识别设保人。
Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.
当出押人为个人时,有时规定需要提供额外资料,
如出生日期,以便使查询结果易于管理。
Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.
护照号码和出生日期往往有提供,在某些情况下也有可能对准确识别有关个人身份造成困难。
Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.
在许多人同名的国家,要求提供诸如出生日期等补充资料可能会有所助益。
Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.
但是,由于大部分埃塞俄比亚人所在的基层组织不记录出生日期,有人知道女童的确切年龄。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.
如有必要,应要求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,准确识别设保人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et votre date de naissance ?
您出生日
?
Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.
请在上面填上您姓名,国籍,出生日
,职业和身份。
L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.
年龄、出生日和地点都不得而知,所有证件即是显然是假冒
证件,都是可以买卖
。
Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.
在没有多少具体细节、主要是没有所涉者出生日
和国籍
情况下,遇到了问题。
Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.
就自然人而言,如果没有出生日,往往
法
结账户。
Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.
但是,新条要求诸如出生日
人信息要在出生后30天内登记。
Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.
妊娠假和产假一并使用,不管子女具体出生日
。
De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.
许多法域还给每一人指定某种识别号码或利用出生日
帮助识别。
Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.
所有旅客全名、护照号、出生日
和在利比里亚
住址都登记在册。
Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).
有时候很难确定这些受管制人员身份(
如:出生日
或其他必要数据不详)。
Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.
监测组得知,必须将名字列入他们国家名单就要有针对这些人发出
逮捕证,还要求有足够
识别资料,
如至少有三
名字、出生日
和地点以及国籍。
Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.
在许多人同名同姓国家,要求提供补充资料如让与人
出生日
可能是有益
。
Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.
在许多人同名同姓国家,要求提供补充资料如设保人
出生日
可能是有益
。
Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.
清单内许多条目缺少基本识别资料,
如出生日
、国籍和护照资料,这使执法工作几乎
法进行。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.
如有必要,还应要求补充资料,如出生日或身份证号码等,以排除类同者,百里挑一,准确识别设保人。
Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.
当出押人为人时,有时还规定需要提供额外资料,
如出生日
,以便使查询结果易于管理。
Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.
护照号码和出生日往往没有提供,在某些情况下也有可能对准确识别有关
人身份造成困难。
Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.
在许多人同名国家,要求提供诸如出生日
等补充资料可能会有所助益。
Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.
但是,由于大部分埃塞俄比亚人所在基层组织不记录出生日
,没有人知道女童
确切年龄。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.
如有必要,还应要求补充资料,如出生日或身份证号码等,以排除类同者,准确识别设保人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et votre date de naissance ?
您的出?
Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.
请在上面填上您的姓名,国籍,出,职业和身份。
L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.
年龄、出和地点都不得而知,所有证件即是显然是假冒的证件,都是可以买卖的。
Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.
在没有多少具体细节、主要是没有所涉者的出和国籍的情况下,遇到了问题。
Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.
就自然人而言,如果没有出,往往无法冻结账户。
Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.
但是,新条要求诸如出
的个人信息要在出
后30天内登记。
Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.
妊娠假和产假一并使用,不管子女的具体出。
De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.
许多法域还给每一个人指定某种识别号码或利用出帮助识别。
Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.
所有旅客的全名、护照号、出和在利比里亚的住址都登记在册。
Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).
有很难确定这些受管制人员的身份(
如:出
或其他必要数据不详)。
Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.
监测组得知,必须将名字列入他们的国家名单就要有针对这些人发出的逮捕证,还要求有足够的识别资料,如至少有三个名字、出
和地点以及国籍。
Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.
在许多人同名同姓的国家,要求提供补充资料如让与人的出可能是有益的。
Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.
在许多人同名同姓的国家,要求提供补充资料如设保人的出可能是有益的。
Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.
清单内的许多条目缺少基本识别资料,如出
、国籍和护照资料,这使执法工作几乎无法进行。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.
如有必要,还应要求补充资料,如出或身份证号码等,以排除类同者,百里挑一,准确识别设保人。
Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.
当出押人为个人,有
还规定需要提供额外资料,
如出
,以便使查询结果易于管理。
Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.
护照号码和出往往没有提供,在某些情况下也有可能对准确识别有关个人身份造成困难。
Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.
在许多人同名的国家,要求提供诸如出等补充资料可能会有所助益。
Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.
但是,由于大部分埃塞俄比亚人所在的基层组织不记录出,没有人知道女童的确切年龄。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.
如有必要,还应要求补充资料,如出或身份证号码等,以排除类同者,准确识别设保人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et votre date de naissance ?
您的出?
Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.
请在上面填上您的姓名,国籍,出,职业和身份。
L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.
年龄、出和地点
不得而知,所有证件即
显然
假冒的证件,
可以买卖的。
Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.
在没有多少具体细节、主要没有所涉者的出
和国籍的情况下,遇到了问题。
Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.
就自然人而言,如果没有出,往往无法冻结账户。
Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.
但,新条
要求诸如出
的个人信息要在出
后30天内登记。
Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.
妊娠假和产假一并使用,不管子女的具体出。
De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.
许多法域还给每一个人指定某种识别号码或利用出帮助识别。
Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.
所有旅客的全名、护照号、出和在利比里亚的住址
登记在册。
Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).
有时候很难确定这些受管制人员的身份(如:出
或其他必要数据不详)。
Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.
监测组得知,必须将名字列入他们的国家名单就要有针对这些人发出的逮捕证,还要求有足够的识别资料,如至少有三个名字、出
和地点以及国籍。
Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.
在许多人同名同姓的国家,要求提供补充资料如让与人的出可能
有益的。
Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.
在许多人同名同姓的国家,要求提供补充资料如设保人的出可能
有益的。
Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.
清单内的许多条目缺少基本识别资料,如出
、国籍和护照资料,这使执法工作几乎无法进行。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.
如有必要,还应要求补充资料,如出或身份证号码等,以排除类同者,百里挑一,准确识别设保人。
Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.
当出押人为个人时,有时还规定需要提供额外资料,如出
,以便使查询结果易于管理。
Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.
护照号码和出往往没有提供,在某些情况下也有可能对准确识别有关个人身份造成困难。
Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.
在许多人同名的国家,要求提供诸如出等补充资料可能会有所助益。
Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.
但,由于大部分埃塞俄比亚人所在的基层组织不记录出
,没有人知道女童的确切年龄。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.
如有必要,还应要求补充资料,如出或身份证号码等,以排除类同者,准确识别设保人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et votre date de naissance ?
您的出生日期?
Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.
请在上面填上您的姓名,国籍,出生日期,职业和身份。
L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.
年龄、出生日期和地点都不得知,所有证件即是显然是假冒的证件,都是可以买卖的。
Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.
在没有多少具体细节、主要是没有所涉者的出生日期和国籍的情况下,遇到了问题。
Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.
就自然,如果没有出生日期,往往无法冻结账户。
Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.
但是,新条要求诸如出生日期的个
信息要在出生后30天内
。
Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.
娠假和产假一并使用,不管子女的具体出生日期。
De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.
许多法域还给每一个指定某种识别号码或利用出生日期帮助识别。
Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.
所有旅客的全名、护照号、出生日期和在利比里亚的住址都在册。
Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).
有时候很难确定这些受管制员的身份(
如:出生日期或其他必要数据不详)。
Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.
监测组得知,必须将名字列入他们的国家名单就要有针对这些发出的逮捕证,还要求有足够的识别资料,
如至少有三个名字、出生日期和地点以及国籍。
Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.
在许多同名同姓的国家,要求提供补充资料如让与
的出生日期可能是有益的。
Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.
在许多同名同姓的国家,要求提供补充资料如设保
的出生日期可能是有益的。
Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.
清单内的许多条目缺少基本识别资料,如出生日期、国籍和护照资料,这使执法工作几乎无法进行。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.
如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,百里挑一,准确识别设保。
Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.
当出押为个
时,有时还规定需要提供额外资料,
如出生日期,以便使查询结果易于管理。
Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.
护照号码和出生日期往往没有提供,在某些情况下也有可能对准确识别有关个身份造成困难。
Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.
在许多同名的国家,要求提供诸如出生日期等补充资料可能会有所助益。
Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.
但是,由于大部分埃塞俄比亚所在的基层组织不
录出生日期,没有
知道女童的确切年龄。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.
如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,准确识别设保。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et votre date de naissance ?
您出生日期?
Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.
请在上面填上您姓名,
,出生日期,职业和身份。
L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.
年龄、出生日期和地点都不得而知,所有证件即是显然是假冒证件,都是可以买卖
。
Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.
在没有多少具体细节、主要是没有所涉者出生日期和
情况下,遇到了问题。
Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.
就自然人而言,如果没有出生日期,往往无法冻结账户。
Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.
但是,新条要求诸如出生日期
个人信息要在出生后30天内登记。
Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.
妊娠假和产假一并使用,不管具体出生日期。
De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.
许多法域还给每一个人指定某种识别号码或利用出生日期帮助识别。
Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.
所有旅客全名、护照号、出生日期和在利比里亚
住址都登记在册。
Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).
有时候很难确定这些受管制人员身份(
如:出生日期或其他必要数据不详)。
Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.
监测组得知,必须将名字列入他们家名单就要有针对这些人发出
逮捕证,还要求有足够
识别资料,
如至少有三个名字、出生日期和地点以及
。
Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.
在许多人同名同姓家,要求提供补充资料如让与人
出生日期可能是有益
。
Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.
在许多人同名同姓家,要求提供补充资料如设保人
出生日期可能是有益
。
Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.
清单内许多条目缺少基本识别资料,
如出生日期、
和护照资料,这使执法工作几乎无法进行。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.
如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,百里挑一,准确识别设保人。
Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.
当出押人为个人时,有时还规定需要提供额外资料,如出生日期,以便使查询结果易于管理。
Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.
护照号码和出生日期往往没有提供,在某些情况下也有可能对准确识别有关个人身份造成困难。
Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.
在许多人同名家,要求提供诸如出生日期等补充资料可能会有所助益。
Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.
但是,由于大部分埃塞俄比亚人所在基层组织不记录出生日期,没有人知道
童
确切年龄。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.
如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,准确识别设保人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et votre date de naissance ?
出生日期?
Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.
请在上面填上名,国籍,出生日期,职业和身份。
L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.
年龄、出生日期和地点都不得而知,所有证件即是显然是假冒证件,都是可以买卖
。
Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.
在没有多少具体细节、主要是没有所涉者出生日期和国籍
情况下,遇到了问题。
Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.
就自然人而言,如果没有出生日期,往往无法冻结账户。
Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.
但是,新条要求诸如出生日期
个人信息要在出生后30天内登记。
Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.
妊娠假和产假一并使用,不管子女具体出生日期。
De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.
许多法域还给每一个人指定某种识别号码或利用出生日期帮助识别。
Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.
所有旅客全名、护照号、出生日期和在利比里亚
住址都登记在册。
Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).
有时候很难确定管制人员
身份(
如:出生日期或其他必要数据不详)。
Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.
监测组得知,必须将名字列入他们国家名单就要有针对
人发出
逮捕证,还要求有足够
识别资料,
如至少有三个名字、出生日期和地点以及国籍。
Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.
在许多人同名同国家,要求提供补充资料如让与人
出生日期可能是有益
。
Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.
在许多人同名同国家,要求提供补充资料如设保人
出生日期可能是有益
。
Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.
清单内许多条目缺少基本识别资料,
如出生日期、国籍和护照资料,
使执法工作几乎无法进行。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.
如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,百里挑一,准确识别设保人。
Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.
当出押人为个人时,有时还规定需要提供额外资料,如出生日期,以便使查询结果易于管理。
Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.
护照号码和出生日期往往没有提供,在某情况下也有可能对准确识别有关个人身份造成困难。
Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.
在许多人同名国家,要求提供诸如出生日期等补充资料可能会有所助益。
Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.
但是,由于大部分埃塞俄比亚人所在基层组织不记录出生日期,没有人知道女童
确切年龄。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.
如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,准确识别设保人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et votre date de naissance ?
您出生日
?
Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.
请在上面填上您姓名,
籍,出生日
,职业
身份。
L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.
年龄、出生日地点都不得而知,所有证件即是显然是假冒
证件,都是可以买卖
。
Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.
在没有多少细节、主要是没有所涉者
出生日
籍
情况下,遇到了问题。
Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.
就自然人而言,如果没有出生日,往往无法冻结账户。
Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.
但是,新条要求诸如出生日
个人信息要在出生后30天内登记。
Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.
妊娠假产假一并使用,不管子女
出生日
。
De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.
许多法域还给每一个人指定某种识别号码或利用出生日帮助识别。
Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.
所有旅客全名、护照号、出生日
在利比里亚
住址都登记在册。
Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).
有时候很难确定这些受管制人员身份(
如:出生日
或其他必要数据不详)。
Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.
监测组得知,必须将名字列入他们家名单就要有针对这些人发出
逮捕证,还要求有足够
识别资料,
如至少有三个名字、出生日
地点以及
籍。
Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.
在许多人同名同姓家,要求提供补充资料如让与人
出生日
可能是有益
。
Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.
在许多人同名同姓家,要求提供补充资料如设保人
出生日
可能是有益
。
Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.
清单内许多条目缺少基本识别资料,
如出生日
、
籍
护照资料,这使执法工作几乎无法进行。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.
如有必要,还应要求补充资料,如出生日或身份证号码等,以排除类同者,百里挑一,准确识别设保人。
Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.
当出押人为个人时,有时还规定需要提供额外资料,如出生日
,以便使查询结果易于管理。
Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.
护照号码出生日
往往没有提供,在某些情况下也有可能对准确识别有关个人身份造成困难。
Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.
在许多人同名家,要求提供诸如出生日
等补充资料可能会有所助益。
Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.
但是,由于大部分埃塞俄比亚人所在基层组织不记录出生日
,没有人知道女童
确切年龄。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.
如有必要,还应要求补充资料,如出生日或身份证号码等,以排除类同者,准确识别设保人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et votre date de naissance ?
您的期?
Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.
请在上面填上您的姓名,国籍,期,职业和身份。
L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.
年龄、期和地点都
知,所有证件即是显然是假冒的证件,都是可以买卖的。
Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.
在没有多少具体细节、主要是没有所涉者的期和国籍的情况下,遇到了问题。
Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.
就自然人言,如果没有
期,往往无法冻结账户。
Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.
但是,新条要求诸如
期的个人信息要在
后30天内登记。
Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.
妊娠假和产假一并使用,管子女的具体
期。
De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.
许多法域还给每一个人指定某种识别号码或利用期帮助识别。
Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.
所有旅客的全名、护照号、期和在利比里亚的住址都登记在册。
Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).
有时候很难确定这些受管制人员的身份(如:
期或其他必要数据
详)。
Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.
监测组知,必须将名字列入他们的国家名单就要有针对这些人发
的逮捕证,还要求有足够的识别资料,
如至少有三个名字、
期和地点以及国籍。
Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.
在许多人同名同姓的国家,要求提供补充资料如让与人的期可能是有益的。
Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.
在许多人同名同姓的国家,要求提供补充资料如设保人的期可能是有益的。
Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.
清单内的许多条目缺少基本识别资料,如
期、国籍和护照资料,这使执法工作几乎无法进行。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.
如有必要,还应要求补充资料,如期或身份证号码等,以排除类同者,百里挑一,准确识别设保人。
Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.
当押人为个人时,有时还规定需要提供额外资料,
如
期,以便使查询结果易于管理。
Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.
护照号码和期往往没有提供,在某些情况下也有可能对准确识别有关个人身份造成困难。
Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.
在许多人同名的国家,要求提供诸如期等补充资料可能会有所助益。
Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.
但是,由于大部分埃塞俄比亚人所在的基层组织记录
期,没有人知道女童的确切年龄。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.
如有必要,还应要求补充资料,如期或身份证号码等,以排除类同者,准确识别设保人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。