Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们版
文本来自其中两个。
Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们版
文本来自其中两个。
"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.
《世界新闻报》是每星期日版
英国大众化周刊。
Cette revue est une publication périodique.
本杂志是定期
版
。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其版
专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店有儿童书籍及一些由澳门小型
版社
版
文化书籍
售。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要版
版物中将提供
些变式
详细结果。
Ce roman a paru l'an dernier.
部小说是在去年
版
。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会版
《性别》杂志。
Un prochain numéro sera consacré à la question des femmes et de l'énergie.
即将版
期将着重谈论性别与能源问题。
Au total, 441 ouvrages ont été publiés en Republika Srpska.
在塞族共和国版
书籍总数为441种。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据版
文献中
证据作为索赔
佐证。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告作者们也参考了以色列
版
官方文件。
Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.
以各种印度语言版
简易读本正在编写当中,并将广泛散发。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个版社
实习生,十分忙碌。
C'est un ouvrage inédit.
是一部未
版
著作。
Ce suivi se concrétisera dans une publication intitulée Global Monitoring Report, qui paraîtra chaque printemps.
今后每年春季版
《全球监测报告》将体现
对
一政策方面进展
评价。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律版物
提供。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国伙伴
版了该
版物
中文和韩文本。
Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.
然而尽管大受好评,徐格非对于她版室
前景仍采取保留态度。
Ce romancier a publié sa nouvelle œuvre.
位小说家
版了他
新作品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们版
文
来自其中两个。
"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.
《世界新闻报》是每星期日版
英国大众化周刊。
Cette revue est une publication périodique.
志是定期
版
。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其版
专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型版社
版
文化书籍
售。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要版
版物中将提供
些变式
详细结果。
Ce roman a paru l'an dernier.
部小说是在去年
版
。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会版
《性别》
志。
Un prochain numéro sera consacré à la question des femmes et de l'énergie.
即将版
期将着重谈论性别与能源问题。
Au total, 441 ouvrages ont été publiés en Republika Srpska.
在塞族共和国版
书籍总数为441种。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据版
文献中
证据作为索赔
佐证。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告作者们也参考了以色列
版
官方文件。
Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.
以各种印度语言版
简易读
正在编写当中,并将广泛散发。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个版社
实习生,十分忙碌。
C'est un ouvrage inédit.
是一部未
版
著作。
Ce suivi se concrétisera dans une publication intitulée Global Monitoring Report, qui paraîtra chaque printemps.
今后每年春季版
《全球监测报告》将体现
对
一政策方面进展
评价。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律版物
提供。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国伙伴
版了该
版物
中文和韩文
。
Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.
然而尽管大受好评,徐格非对于她版室
前景仍采取保留态度。
Ce romancier a publié sa nouvelle œuvre.
位小说家
版了他
新作品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们出版的文本来自其中两个。
"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.
《世界新闻》
期日出版的英国大众化周刊。
Cette revue est une publication périodique.
本杂志
定期出版的。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的专利说明书,专利公,专利信息平台具有权威性。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型出版社出版的文化书籍出售。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要出版的出版物中将提供些变式的详细结果。
Ce roman a paru l'an dernier.
部小说
在去年出版的。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会出版的《性别》杂志。
Un prochain numéro sera consacré à la question des femmes et de l'énergie.
即将出版的期将着重谈论性别与能源问题。
Au total, 441 ouvrages ont été publiés en Republika Srpska.
在塞族共和国出版的书籍总数为441种。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的据作为索赔的佐
。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
的作者们也参考了以色列出版的官方文件。
Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.
以各种印度语言出版的简易读本正在编写当中,并将广泛散发。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他一个出版社的实习生,十分忙碌。
C'est un ouvrage inédit.
一部未出版的著作。
Ce suivi se concrétisera dans une publication intitulée Global Monitoring Report, qui paraîtra chaque printemps.
今后年春季出版的《全球监测
》将体现出对
一政策方面进展的评价。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律出版物的提供。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国的伙伴出版了该出版物的中文和韩文本。
Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.
然而尽管大受好评,徐格非对于她出版室的前景仍采取保留态度。
Ce romancier a publié sa nouvelle œuvre.
位小说家出版了他的新作品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们版
文本来自其中两个。
"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.
《世界新闻报》是每星期日版
英国大众化周刊。
Cette revue est une publication périodique.
本杂志是定期
版
。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其版
专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型版社
版
文化书籍
售。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要版
版物中将提供
些变式
详细结
。
Ce roman a paru l'an dernier.
小说是在去年
版
。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会版
《性别》杂志。
Un prochain numéro sera consacré à la question des femmes et de l'énergie.
即将版
期将着重谈论性别与能源问题。
Au total, 441 ouvrages ont été publiés en Republika Srpska.
在塞族共和国版
书籍总数为441种。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据版
文献中
证据作为索赔
佐证。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告作者们也参考了以色列
版
官方文件。
Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.
以各种印度语言版
简易读本正在编写当中,并将广泛散发。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个版社
实习生,十分忙碌。
C'est un ouvrage inédit.
是一
未
版
著作。
Ce suivi se concrétisera dans une publication intitulée Global Monitoring Report, qui paraîtra chaque printemps.
今后每年春季版
《全球监测报告》将体现
对
一政策方面进展
评价。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律版物
提供。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国伙伴
版了该
版物
中文和韩文本。
Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.
然而尽管大受好评,徐格非对于她版室
前景仍采取保留态度。
Ce romancier a publié sa nouvelle œuvre.
位小说家
版了他
新作品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们版的文本来自其中两个。
"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.
《世界新闻报》是每星期日版的英国大众化周刊。
Cette revue est une publication périodique.
本杂志是定期
版的。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有书籍及一些由澳门小型
版社
版的文化书籍
售。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
要
版的
版物中
提供
些变式的详细结果。
Ce roman a paru l'an dernier.
部小说是在去年
版的。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会版的《性别》杂志。
Un prochain numéro sera consacré à la question des femmes et de l'énergie.
版的
期
着重谈论性别与能源问题。
Au total, 441 ouvrages ont été publiés en Republika Srpska.
在塞族共和国版的书籍总数为441种。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据版的文献中的证据作为索赔的佐证。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告的作者们也参考了以色列版的官方文件。
Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.
以各种印度语言版的简易读本正在编写当中,并
广泛散发。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个版社的实习生,十分忙碌。
C'est un ouvrage inédit.
是一部未
版的著作。
Ce suivi se concrétisera dans une publication intitulée Global Monitoring Report, qui paraîtra chaque printemps.
今后每年春季版的《全球监测报告》
体现
对
一政策方面进展的评价。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律版物的提供。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国的伙伴版了该
版物的中文和韩文本。
Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.
然而尽管大受好评,徐格非对于她版室的前景仍采取保留态度。
Ce romancier a publié sa nouvelle œuvre.
位小说家
版了他的新作品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们版的文本来自其中两个。
"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.
《世界新闻报》是每星日
版的英国大众化周刊。
Cette revue est une publication périodique.
本杂志是
版的。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型版社
版的文化书籍
售。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要版的
版物中将提供
些变式的详细结果。
Ce roman a paru l'an dernier.
部小说是在去年
版的。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会版的《性别》杂志。
Un prochain numéro sera consacré à la question des femmes et de l'énergie.
即将版的
将着重谈论性别与能源问题。
Au total, 441 ouvrages ont été publiés en Republika Srpska.
在塞族共和国版的书籍总数为441
。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
依据
版的文献中的证据作为索赔的佐证。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告的作者们也参考了以色列版的官方文件。
Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.
以各印度语言
版的简易读本正在编写当中,并将广泛散发。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个版社的实习生,十分忙碌。
C'est un ouvrage inédit.
是一部未
版的著作。
Ce suivi se concrétisera dans une publication intitulée Global Monitoring Report, qui paraîtra chaque printemps.
今后每年春季版的《全球监测报告》将体现
对
一政策方面进展的评价。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律版物的提供。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国的伙伴版了该
版物的中文和韩文本。
Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.
然而尽管大受好评,徐格非对于她版室的前景仍采取保留态度。
Ce romancier a publié sa nouvelle œuvre.
位小说家
版了他的新作品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们出版的文本来自其中两个。
"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.
《世界新闻》
期日出版的英国大众化周刊。
Cette revue est une publication périodique.
本杂志
定期出版的。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的专利说明书,专利公,专利信息平台具有权威性。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型出版社出版的文化书籍出售。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要出版的出版物中将提供些变式的详细结果。
Ce roman a paru l'an dernier.
部小说
在去年出版的。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会出版的《性别》杂志。
Un prochain numéro sera consacré à la question des femmes et de l'énergie.
即将出版的期将着重谈论性别与能源问题。
Au total, 441 ouvrages ont été publiés en Republika Srpska.
在塞族共和国出版的书籍总数为441种。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版的文献中的据作为索赔的佐
。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
的作者们也参考了以色列出版的官方文件。
Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.
以各种印度语言出版的简易读本正在编写当中,并将广泛散发。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他一个出版社的实习生,十分忙碌。
C'est un ouvrage inédit.
一部未出版的著作。
Ce suivi se concrétisera dans une publication intitulée Global Monitoring Report, qui paraîtra chaque printemps.
今后年春季出版的《全球监测
》将体现出对
一政策方面进展的评价。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律出版物的提供。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国的伙伴出版了该出版物的中文和韩文本。
Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.
然而尽管大受好评,徐格非对于她出版室的前景仍采取保留态度。
Ce romancier a publié sa nouvelle œuvre.
位小说家出版了他的新作品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们出版文本来自
中两个。
"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.
《世界新闻报》是每星期日出版英国大众化周刊。
Cette revue est une publication périodique.
本杂志是定期出版
。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
出版
专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型出版社出版文化书籍出售。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要出版出版物中将提供
些变式
详细结果。
Ce roman a paru l'an dernier.
部小说是在去年出版
。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会出版《性别》杂志。
Un prochain numéro sera consacré à la question des femmes et de l'énergie.
即将出版期将着重谈论性别与能源问题。
Au total, 441 ouvrages ont été publiés en Republika Srpska.
在塞族共和国出版书籍
441种。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版文献中
证据作
索赔
佐证。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告作者们也参考了以色列出版
官方文件。
Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.
以各种印度语言出版简易读本正在编写当中,并将广泛散发。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个出版社实习生,十分忙碌。
C'est un ouvrage inédit.
是一部未出版
著作。
Ce suivi se concrétisera dans une publication intitulée Global Monitoring Report, qui paraîtra chaque printemps.
今后每年春季出版《全球监测报告》将体现出对
一政策方面进展
评价。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律出版物提供。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国伙伴出版了该出版物
中文和韩文本。
Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.
然而尽管大受好评,徐格非对于她出版室前景仍采取保留态度。
Ce romancier a publié sa nouvelle œuvre.
位小说家出版了他
新作品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
我们出版文本来自其
两个。
"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.
《世界新闻报》是每星期日出版英国大众化周刊。
Cette revue est une publication périodique.
本杂志是定期出版
。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型出版社出版文化书籍出售。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
要出版
出版
提供
些变
细结果。
Ce roman a paru l'an dernier.
部小说是在去年出版
。
Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.
普埃布拉妇女协会出版《性别》杂志。
Un prochain numéro sera consacré à la question des femmes et de l'énergie.
即出版
期
着重谈论性别与能源问题。
Au total, 441 ouvrages ont été publiés en Republika Srpska.
在塞族共和国出版书籍总数为441种。
L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.
伊朗依据出版文献
证据作为索赔
佐证。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告作者们也参考了以色列出版
官方文件。
Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.
以各种印度语言出版简易读本正在编写当
,并
广泛散发。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个出版社实习生,十分忙碌。
C'est un ouvrage inédit.
是一部未出版
著作。
Ce suivi se concrétisera dans une publication intitulée Global Monitoring Report, qui paraîtra chaque printemps.
今后每年春季出版《全球监测报告》
体现出对
一政策方面进展
评价。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律出版提供。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
国和大韩民国
伙伴出版了该出版
文和韩文本。
Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.
然而尽管大受好评,徐格非对于她出版室前景仍采取保留态度。
Ce romancier a publié sa nouvelle œuvre.
位小说家出版了他
新作品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。