Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公司没有提交关于在输公司仓房储存物资的
单据副本。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公司没有提交关于在输公司仓房储存物资的
单据副本。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采购的钻石必须在起清款项,并由PMMC安排
和准备单据。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认为,卖方通常没有义为货物的
获取海关单据,除非双方当事人另有约定。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税收和海关司的职是从
申报书、单一
证书和单据收集资料,法律规定任何对外贸易都需要这些资料。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规定,在许可证和执照上,或有关
的单据上,应具体列
参与交易中间人机构的名称和地址。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公司结清欠款之,他将指示北基伍省矿业和地质司司长和戈马的其他边界管制当局停止签发
单据。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,银行订立了发货后融资计划,使
商在产品发货后直接凭
单据(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公司没有提交关于在运输公司仓房储存物资的出口单据副本。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采购的钻石必须在起运前付清款项,并由PMMC安排出口和准备单据。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认,卖方通常没有义
物的出口获取海关单据,除非双方当事人另有约定。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税收和海关司的职是从进口申报书、单一出口证书和单据收集资料,法律规定任何对外贸易都
些资料。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规定,在进出口许可证和执照上,或有关进出口的单据上,应具体列出参与交易中间人机构的名称和地址。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公司结清欠款之前,他将指示北基伍省矿业和地质司司长和戈马的其他边界管制当局停止签发出口单据。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,进出口银行订立了发后融资计划,使出口商在产品发
后直接凭出口单据(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公司没有提交关于在运输公司仓房储存物资的出单据副本。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采购的钻石必须在起运前付清款项,并由PMMC安排出备单据。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认为,卖方通常没有义为货物的出
获取海关单据,除非双方当事人另有约定。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税收海关司的职
是从进
申报书、单一出
证书
单据收集资料,法律规定任何对外贸易都需要这些资料。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规定,在进出证
执照上,或有关进出
的单据上,应具体列出参与交易中间人机构的名称
地址。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公司结清欠款之前,他将指示北基伍省矿业地质司司长
戈马的其他边界管制当局停止签发出
单据。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,进出银行订立了发货后融资计划,使出
商在产品发货后直接凭出
单据(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公没有提交关于在运输公
仓房储存物资的出口单据副本。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采购的钻石必须在起运前付清款项,并由PMMC安排出口和准备单据。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认为,卖方通常没有义为货物的出口获取海关单据,除非双方当事人另有约定。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税收和海关的职
是从进口申报书、单一出口证书和单据收集资料,法律规定任何对外贸易都需要这些资料。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规定,在进出口许可证和执照上,或有关进出口的单据上,应具体列出参与交易中间人机构的名称和地址。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公结清欠款之前,他将指示北基伍省矿业和地
长和戈马的其他边界管制当局停止签发出口单据。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,进出口银行订立了发货后融资计划,使出口商在产品发货后直接凭出口单据(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公司没有提交关于在运输公司仓房储存物资出口单据副本。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采石必须在起运前付清款项,并由PMMC安排出口和准备单据。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认为,卖方通常没有义为货物
出口获取海关单据,除非双方当事人另有约定。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税收和海关司职
是从进口申报书、单一出口证书和单据收集资料,法律规定任何对外贸易都需要这些资料。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规定,在进出口许可证和执照上,或有关进出口单据上,应
出参与交易中间人机构
名称和地址。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公司结清欠款之前,他将指示北基伍省矿业和地质司司长和戈马其他边界管制当局停止签发出口单据。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,进出口银行订立了发货后融资计划,使出口商在产品发货后直接凭出口单据(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公司没有提交关于在运输公司仓房储存物资的出口单据副本。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采购的须在起运前付清款项,并由PMMC安排出口和准备单据。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认为,卖方通常没有义为货物的出口获取海关单据,除非双方当事人另有约定。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税收和海关司的职是从进口申报书、单一出口证书和单据收集资料,法律规定任何对外贸易都需要这些资料。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规定,在进出口许可证和执照,或有关进出口的单据
,
体列出参与交易中间人机构的名称和地址。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公司结清欠款之前,他将指示北基伍省矿业和地质司司长和戈马的其他边界管制当局停止签发出口单据。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,进出口银行订立了发货后融资计划,使出口商在产品发货后直接凭出口单据(发票)贴现。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公司没有提交关于在运输公司仓房储存物资的出口单据副本。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采购的钻石必须在起运前付清款项,并由PMMC安排出口和准备单据。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认,卖方通常没有义
物的出口获取海关单据,除非双方当事人另有约定。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税收和海关司的职是从进口申报书、单一出口证书和单据收集资料,法律规定任何对外贸易都
些资料。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规定,在进出口许可证和执照上,或有关进出口的单据上,应具体列出参与交易中间人机构的名称和地址。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公司结清欠款之前,他将指示北基伍省矿业和地质司司长和戈马的其他边界管制当局停止签发出口单据。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,进出口银行订立了发后融资计划,使出口商在产品发
后直接凭出口单据(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公司没有提交关于在运输公司仓房储存物资的单据副本。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采购的钻石必须在起运前付清款项,并由PMMC安排和准备单据。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认为,卖方通常没有义为货物的
取海关单据,除非双方当事人另有约定。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税收和海关司的职是从进
申报书、单一
证书和单据收集资料,法律规定任何
易都需要这些资料。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规定,在进许可证和执照上,或有关进
的单据上,应具体列
参与交易中间人机构的名称和地址。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公司结清欠款之前,他将指示北基伍省矿业和地质司司长和戈马的其他边界管制当局停止签发单据。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,进银行订立了发货后融资计划,使
商在产品发货后直接凭
单据(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公司没有提交关于在运输公司仓房储存物资的口单据副本。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采购的钻石必须在起运前付清款项,并由PMMC口
准备单据。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认为,卖方通常没有义为货物的
口获取海关单据,除非双方当事人另有约定。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税收海关司的职
是从进口申报书、单一
口
书
单据收集资料,法律规定任何对外贸易都需要这些资料。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规定,在进口许可
照上,或有关进
口的单据上,应具体列
参与交易中间人机构的名称
地址。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公司结清欠款之前,他将指示北基伍省矿业地质司司长
戈马的其他边界管制当局停止签发
口单据。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,进口银行订立了发货后融资计划,使
口商在产品发货后直接凭
口单据(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。