Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在两个办事
,代表没有


凭单。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在两个办事
,代表没有


凭单。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确保立即将部门间
凭单转给联合国日内瓦办事
入账。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查了60张内部
凭单、发票和

明。
La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.
石化公司提供了小额现金凭单,作为

据。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即审查收到的部门间
凭单,在
对之后将凭单寄给联合国日内瓦办事
理。
La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.
监督事务司注意到,有的凭单无法确定
审批人员。
En outre, aucun rapport d'exception n'était disponible pour détecter toutes les modifications qui auraient pu être apportées aux bordereaux de paiement approuvés.
另外,没有可查阅的例外情况报告可以让人看到对
过
准的
凭单的任何改动。
Luberef a produit une copie du contrat en vigueur à l'époque ainsi que des factures du sous-traitant et des bordereaux de paiement.
Luberef 提供了当时生效的合同的复印件以及合同商的销货发票和
凭单。
Cette faiblesse du système de contrôle interne n'est pas sans risque, comme l'atteste l'existence de cinq bordereaux non certifiés représentant au total 2 382 dollars.
内部控制系统中的这一缺陷引起了风险,如


的5张总额为2,382美元的
凭单所表明。
Le responsable principal du système Atlas est chargé de créer et d'approuver les listes de fournisseurs, les bons de commande et les bordereaux de paiement.
Atlas系统的“高级
理”负责确定和批准供应商、开具和
准订单和
凭单。
En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.
也没有例外报告可用作检查控制措施,以查明对
定
凭单的任何更改。
Ce solde comprend 1 360 966 dollars (1 150 016 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 686 048 dollars (579 711 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年终
作
理的部门间
凭单余额包括由于信息不足而被退回的1,360,966美元(1,150,016欧元)以及暂记账内的686,048美元(579,711欧元)。
La PIC a produit des justificatifs de paiement sous la forme de chèques, de bordereaux de paiement, de relevés bancaires et de sa correspondance avec des banques.
石化公司提供了书面的

据,诸如支票、
凭单、银行对账单以及与银行的往来函件。
Comme indiqué dans la note 4 r) relative aux états financiers, les bordereaux interservices des bureaux extérieurs en souffrance au 31 décembre 2003 représentent 8 473 317 dollars (soit 6 787 127 euros).
正如财务报表说明4(r)中所述,两年期期末
理外地部门间
凭单积压额为8,473,317美元(6,787,127欧元)。
Ce solde comprend 482 467 dollars (366 675 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 653 431 dollars (496 670 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年末尚
理的部门间
凭单余额包括:482 467美元(366 675欧元)因信息不充分而拒
;另有 653 431美元(496 670欧元)暂停
。
Ce solde comprend 236 488 dollars (162 231 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 911 648 dollars (625 390 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年终
作
理的部门间
凭单余额包括由于信息不足而被退回的236,488美元(162,231欧元)以及暂记账内的911,648美元(625,390欧元)。
Le Comité a recommandé que l'UNITAR veille à comptabiliser les bordereaux interservices non encore inscrits au cours de l'exercice afin de rapprocher les écritures comptables du PNUD et de l'UNITAR.
训研所应该采取行动结清联合国开发计划署(开发计划署)与训研所会计记录之间的年终
对确认为
清偿的机构间
凭单。
La direction a fait savoir que la centralisation envisagée permettra, grâce au MRSP, d'envoyer directement les bordereaux de paiement des bureaux extérieurs jusqu'à la Trésorerie du Siège, pour décaissement final.
管理层表示,进行集中管理后,就可通过管理系统更新项目将
凭单从外地直接传送到总部财务
,以便最后拨出现金。
La direction a fait savoir que la centralisation envisagée permettra, grâce au MSRP, d'envoyer directement les bordereaux de paiement des bureaux extérieurs jusqu'à la Trésorerie du siège, pour décaissement final.
管理层表示,进行集中管理后,就可通过管理系统更新项目将
凭单从外地直接传送到总部财务
,以便最后拨出现金。
Comme justificatifs des versements, les requérants ont fourni des bordereaux de paiement, des reçus signés par les employés et des attestations des vérificateurs certifiant avoir contrôlé un échantillon de ces pièces.
关于

明,索赔人提供了
凭单和雇员签名的收据以及审计员的
明,说明它们对这种
文件作了抽样
实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在两个办事
,代表没有核证付款凭单。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确保立

门间付款凭单转给联合国日内瓦办事
入账。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查了60张内
付款凭单、发票和付款证明。
La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.
石化公司提供了小额现金凭单,作为付款证据。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立
审查收到
门间付款凭单,在核对之后
凭单寄给联合国日内瓦办事
理。
La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.
监督事务司注意到,有
凭单无法确定付款审批人员。
En outre, aucun rapport d'exception n'était disponible pour détecter toutes les modifications qui auraient pu être apportées aux bordereaux de paiement approuvés.
另外,没有可查阅
例外情况报告可以让人看到对经过核准
付款凭单
任何改动。
Luberef a produit une copie du contrat en vigueur à l'époque ainsi que des factures du sous-traitant et des bordereaux de paiement.
Luberef 提供了当时生效
合同
复印件以及合同商
销货发票和付款凭单。
Cette faiblesse du système de contrôle interne n'est pas sans risque, comme l'atteste l'existence de cinq bordereaux non certifiés représentant au total 2 382 dollars.
内
控制系统

一缺陷引起了风险,如未经核证
5张总额为2,382美元
付款凭单所表明。
Le responsable principal du système Atlas est chargé de créer et d'approuver les listes de fournisseurs, les bons de commande et les bordereaux de paiement.
Atlas系统
“高级经理”负责确定和批准供应商、开具和核准订单和付款凭单。
En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.
也没有例外报告可用作检查控制措施,以查明对核定付款凭单
任何更改。
Ce solde comprend 1 360 966 dollars (1 150 016 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 686 048 dollars (579 711 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年终未作
理
门间付款凭单余额包括由于信息不足而被退回
1,360,966美元(1,150,016欧元)以及暂记账内
686,048美元(579,711欧元)。
La PIC a produit des justificatifs de paiement sous la forme de chèques, de bordereaux de paiement, de relevés bancaires et de sa correspondance avec des banques.
石化公司提供了书面
付款证据,诸如支票、付款凭单、银行对账单以及与银行
往来函件。
Comme indiqué dans la note 4 r) relative aux états financiers, les bordereaux interservices des bureaux extérieurs en souffrance au 31 décembre 2003 représentent 8 473 317 dollars (soit 6 787 127 euros).
正如财务报表说明4(r)
所述,两年期期末未
理外地
门间付款凭单积压额为8,473,317美元(6,787,127欧元)。
Ce solde comprend 482 467 dollars (366 675 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 653 431 dollars (496 670 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年末尚未
理
门间付款凭单余额包括:482 467美元(366 675欧元)因信息不充分而拒付;另有 653 431美元(496 670欧元)暂停付款。
Ce solde comprend 236 488 dollars (162 231 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 911 648 dollars (625 390 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年终未作
理
门间付款凭单余额包括由于信息不足而被退回
236,488美元(162,231欧元)以及暂记账内
911,648美元(625,390欧元)。
Le Comité a recommandé que l'UNITAR veille à comptabiliser les bordereaux interservices non encore inscrits au cours de l'exercice afin de rapprocher les écritures comptables du PNUD et de l'UNITAR.
训研所应该采取行动结清联合国开发计划署(开发计划署)与训研所会计记录之间
年终核对确认为未清偿
机构间付款凭单。
La direction a fait savoir que la centralisation envisagée permettra, grâce au MRSP, d'envoyer directement les bordereaux de paiement des bureaux extérieurs jusqu'à la Trésorerie du Siège, pour décaissement final.
管理层表示,进行集
管理后,就可通过管理系统更新项目
付款凭单从外地直接传送到总
财务
,以便最后拨出现金。
La direction a fait savoir que la centralisation envisagée permettra, grâce au MSRP, d'envoyer directement les bordereaux de paiement des bureaux extérieurs jusqu'à la Trésorerie du siège, pour décaissement final.
管理层表示,进行集
管理后,就可通过管理系统更新项目
付款凭单从外地直接传送到总
财务
,以便最后拨出现金。
Comme justificatifs des versements, les requérants ont fourni des bordereaux de paiement, des reçus signés par les employés et des attestations des vérificateurs certifiant avoir contrôlé un échantillon de ces pièces.
关于付款证明,索赔人提供了付款凭单和雇员签名
收据以及审计员
证明,说明它们对
种付款文件作了抽样核实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在两个办事
,代表没有核
付款凭单。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
研所应确保立即将部门间付款凭单转给联合国日内瓦办事
入账。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查了60张内部付款凭单、发票和付款
明。
La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.
石化公司提供了小额现金凭单,作为付款
。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
研所立即审查收到的部门间付款凭单,在核对之后将凭单寄给联合国日内瓦办事
理。
La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.
监督事务司注意到,有的凭单无法确定付款审批人员。
En outre, aucun rapport d'exception n'était disponible pour détecter toutes les modifications qui auraient pu être apportées aux bordereaux de paiement approuvés.
另外,没有
查阅的例外情况

以让人看到对经过核准的付款凭单的任何改动。
Luberef a produit une copie du contrat en vigueur à l'époque ainsi que des factures du sous-traitant et des bordereaux de paiement.
Luberef 提供了当时生效的合同的复印件以及合同商的销货发票和付款凭单。
Cette faiblesse du système de contrôle interne n'est pas sans risque, comme l'atteste l'existence de cinq bordereaux non certifiés représentant au total 2 382 dollars.
内部控制系统中的这一缺陷引起了风险,如未经核
的5张总额为2,382美元的付款凭单所表明。
Le responsable principal du système Atlas est chargé de créer et d'approuver les listes de fournisseurs, les bons de commande et les bordereaux de paiement.
Atlas系统的“高级经理”负责确定和批准供应商、开具和核准订单和付款凭单。
En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.
也没有例外

用作检查控制措施,以查明对核定付款凭单的任何更改。
Ce solde comprend 1 360 966 dollars (1 150 016 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 686 048 dollars (579 711 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年终未作
理的部门间付款凭单余额包括由于信息不足而被退回的1,360,966美元(1,150,016欧元)以及暂记账内的686,048美元(579,711欧元)。
La PIC a produit des justificatifs de paiement sous la forme de chèques, de bordereaux de paiement, de relevés bancaires et de sa correspondance avec des banques.
石化公司提供了书面的付款
,诸如支票、付款凭单、银行对账单以及与银行的往来函件。
Comme indiqué dans la note 4 r) relative aux états financiers, les bordereaux interservices des bureaux extérieurs en souffrance au 31 décembre 2003 représentent 8 473 317 dollars (soit 6 787 127 euros).
正如财务
表说明4(r)中所述,两年期期末未
理外地部门间付款凭单积压额为8,473,317美元(6,787,127欧元)。
Ce solde comprend 482 467 dollars (366 675 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 653 431 dollars (496 670 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年末尚未
理的部门间付款凭单余额包括:482 467美元(366 675欧元)因信息不充分而拒付;另有 653 431美元(496 670欧元)暂停付款。
Ce solde comprend 236 488 dollars (162 231 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 911 648 dollars (625 390 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年终未作
理的部门间付款凭单余额包括由于信息不足而被退回的236,488美元(162,231欧元)以及暂记账内的911,648美元(625,390欧元)。
Le Comité a recommandé que l'UNITAR veille à comptabiliser les bordereaux interservices non encore inscrits au cours de l'exercice afin de rapprocher les écritures comptables du PNUD et de l'UNITAR.
研所应该采取行动结清联合国开发计划署(开发计划署)与
研所会计记录之间的年终核对确认为未清偿的机构间付款凭单。
La direction a fait savoir que la centralisation envisagée permettra, grâce au MRSP, d'envoyer directement les bordereaux de paiement des bureaux extérieurs jusqu'à la Trésorerie du Siège, pour décaissement final.
管理层表示,进行集中管理后,就
通过管理系统更新项目将付款凭单从外地直接传送到总部财务
,以便最后拨出现金。
La direction a fait savoir que la centralisation envisagée permettra, grâce au MSRP, d'envoyer directement les bordereaux de paiement des bureaux extérieurs jusqu'à la Trésorerie du siège, pour décaissement final.
管理层表示,进行集中管理后,就
通过管理系统更新项目将付款凭单从外地直接传送到总部财务
,以便最后拨出现金。
Comme justificatifs des versements, les requérants ont fourni des bordereaux de paiement, des reçus signés par les employés et des attestations des vérificateurs certifiant avoir contrôlé un échantillon de ces pièces.
关于付款
明,索赔人提供了付款凭单和雇员签名的收
以及审计员的
明,说明它们对这种付款文件作了抽样核实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在两个办事
,代表没有核证付款
。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确保立即将部门间付款


联合国日
瓦办事
入账。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查了60张
部付款
、发票和付款证明。
La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.
石化公司提供了小额现金
,作为付款证据。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即审查收到的部门间付款
,在核对之后将
寄
联合国日
瓦办事
理。
La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.
监督事务司注意到,有的
无法确定付款审批人员。
En outre, aucun rapport d'exception n'était disponible pour détecter toutes les modifications qui auraient pu être apportées aux bordereaux de paiement approuvés.
另外,没有可查阅的例外情况报告可以让人看到对经过核准的付款
的任何改动。
Luberef a produit une copie du contrat en vigueur à l'époque ainsi que des factures du sous-traitant et des bordereaux de paiement.
Luberef 提供了当时生效的合同的复印件以及合同商的销货发票和付款
。
Cette faiblesse du système de contrôle interne n'est pas sans risque, comme l'atteste l'existence de cinq bordereaux non certifiés représentant au total 2 382 dollars.
部控制系统中的这一缺陷引起了风险,如未经核证的5张总额为2,382美元的付款
所表明。
Le responsable principal du système Atlas est chargé de créer et d'approuver les listes de fournisseurs, les bons de commande et les bordereaux de paiement.
Atlas系统的“高级经理”负责确定和批准供应商、开具和核准订
和付款
。
En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.
也没有例外报告可用作检查控制措施,以查明对核定付款
的任何更改。
Ce solde comprend 1 360 966 dollars (1 150 016 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 686 048 dollars (579 711 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年终未作
理的部门间付款
余额包括由于信息不足而被退回的1,360,966美元(1,150,016欧元)以及暂记账
的686,048美元(579,711欧元)。
La PIC a produit des justificatifs de paiement sous la forme de chèques, de bordereaux de paiement, de relevés bancaires et de sa correspondance avec des banques.
石化公司提供了书面的付款证据,诸如支票、付款
、银行对账
以及与银行的往来函件。
Comme indiqué dans la note 4 r) relative aux états financiers, les bordereaux interservices des bureaux extérieurs en souffrance au 31 décembre 2003 représentent 8 473 317 dollars (soit 6 787 127 euros).
正如财务报表说明4(r)中所述,两年期期末未
理外地部门间付款
积压额为8,473,317美元(6,787,127欧元)。
Ce solde comprend 482 467 dollars (366 675 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 653 431 dollars (496 670 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年末尚未
理的部门间付款
余额包括:482 467美元(366 675欧元)因信息不充分而拒付;另有 653 431美元(496 670欧元)暂停付款。
Ce solde comprend 236 488 dollars (162 231 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 911 648 dollars (625 390 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年终未作
理的部门间付款
余额包括由于信息不足而被退回的236,488美元(162,231欧元)以及暂记账
的911,648美元(625,390欧元)。
Le Comité a recommandé que l'UNITAR veille à comptabiliser les bordereaux interservices non encore inscrits au cours de l'exercice afin de rapprocher les écritures comptables du PNUD et de l'UNITAR.
训研所应该采取行动结清联合国开发计划署(开发计划署)与训研所会计记录之间的年终核对确认为未清偿的机构间付款
。
La direction a fait savoir que la centralisation envisagée permettra, grâce au MRSP, d'envoyer directement les bordereaux de paiement des bureaux extérieurs jusqu'à la Trésorerie du Siège, pour décaissement final.
管理层表示,进行集中管理后,就可通过管理系统更新项目将付款
从外地直接传送到总部财务
,以便最后拨出现金。
La direction a fait savoir que la centralisation envisagée permettra, grâce au MSRP, d'envoyer directement les bordereaux de paiement des bureaux extérieurs jusqu'à la Trésorerie du siège, pour décaissement final.
管理层表示,进行集中管理后,就可通过管理系统更新项目将付款
从外地直接传送到总部财务
,以便最后拨出现金。
Comme justificatifs des versements, les requérants ont fourni des bordereaux de paiement, des reçus signés par les employés et des attestations des vérificateurs certifiant avoir contrôlé un échantillon de ces pièces.
关于付款证明,索赔人提供了付款
和雇员签名的收据以及审计员的证明,说明它们对这种付款文件作了抽样核实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在两个办事
,代表没有核证付款凭单。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所

立即将部门间付款凭单转给联合国日内瓦办事
入账。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查了60张内部付款凭单、发票和付款证明。
La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.
石化公司提供了小额现金凭单,作为付款证据。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即审查收到的部门间付款凭单,在核对之后将凭单寄给联合国日内瓦办事
理。
La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.
监督事务司注意到,有的凭单无法
定付款审批人员。
En outre, aucun rapport d'exception n'était disponible pour détecter toutes les modifications qui auraient pu être apportées aux bordereaux de paiement approuvés.
另外,没有可查阅的例外情况报告可以让人看到对经过核准的付款凭单的任何改动。
Luberef a produit une copie du contrat en vigueur à l'époque ainsi que des factures du sous-traitant et des bordereaux de paiement.
Luberef 提供了当时生效的合同的复印件以及合同商的销货发票和付款凭单。
Cette faiblesse du système de contrôle interne n'est pas sans risque, comme l'atteste l'existence de cinq bordereaux non certifiés représentant au total 2 382 dollars.
内部控制系统中的这一

起了风险,如未经核证的5张总额为2,382美元的付款凭单所表明。
Le responsable principal du système Atlas est chargé de créer et d'approuver les listes de fournisseurs, les bons de commande et les bordereaux de paiement.
Atlas系统的“高级经理”负责
定和批准供
商、开具和核准订单和付款凭单。
En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.
也没有例外报告可用作检查控制措施,以查明对核定付款凭单的任何更改。
Ce solde comprend 1 360 966 dollars (1 150 016 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 686 048 dollars (579 711 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年终未作
理的部门间付款凭单余额包括由于信息不足而被退回的1,360,966美元(1,150,016欧元)以及暂记账内的686,048美元(579,711欧元)。
La PIC a produit des justificatifs de paiement sous la forme de chèques, de bordereaux de paiement, de relevés bancaires et de sa correspondance avec des banques.
石化公司提供了书面的付款证据,诸如支票、付款凭单、银行对账单以及与银行的往来函件。
Comme indiqué dans la note 4 r) relative aux états financiers, les bordereaux interservices des bureaux extérieurs en souffrance au 31 décembre 2003 représentent 8 473 317 dollars (soit 6 787 127 euros).
正如财务报表说明4(r)中所述,两年期期末未
理外地部门间付款凭单积压额为8,473,317美元(6,787,127欧元)。
Ce solde comprend 482 467 dollars (366 675 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 653 431 dollars (496 670 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年末尚未
理的部门间付款凭单余额包括:482 467美元(366 675欧元)因信息不充分而拒付;另有 653 431美元(496 670欧元)暂停付款。
Ce solde comprend 236 488 dollars (162 231 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 911 648 dollars (625 390 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年终未作
理的部门间付款凭单余额包括由于信息不足而被退回的236,488美元(162,231欧元)以及暂记账内的911,648美元(625,390欧元)。
Le Comité a recommandé que l'UNITAR veille à comptabiliser les bordereaux interservices non encore inscrits au cours de l'exercice afin de rapprocher les écritures comptables du PNUD et de l'UNITAR.
训研所
该采取行动结清联合国开发计划署(开发计划署)与训研所会计记录之间的年终核对
认为未清偿的机构间付款凭单。
La direction a fait savoir que la centralisation envisagée permettra, grâce au MRSP, d'envoyer directement les bordereaux de paiement des bureaux extérieurs jusqu'à la Trésorerie du Siège, pour décaissement final.
管理层表示,进行集中管理后,就可通过管理系统更新项目将付款凭单从外地直接传送到总部财务
,以便最后拨出现金。
La direction a fait savoir que la centralisation envisagée permettra, grâce au MSRP, d'envoyer directement les bordereaux de paiement des bureaux extérieurs jusqu'à la Trésorerie du siège, pour décaissement final.
管理层表示,进行集中管理后,就可通过管理系统更新项目将付款凭单从外地直接传送到总部财务
,以便最后拨出现金。
Comme justificatifs des versements, les requérants ont fourni des bordereaux de paiement, des reçus signés par les employés et des attestations des vérificateurs certifiant avoir contrôlé un échantillon de ces pièces.
关于付款证明,索赔人提供了付款凭单和雇员签名的收据以及审计员的证明,说明它们对这种付款文件作了抽样核实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在

事
,代表没有核证
款凭单。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确保立即将部门间
款凭单转给联合国日内瓦
事
入账。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查了60张内部
款凭单、发票和
款证明。
La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.
石化公司提供了小额现金凭单,作为
款证据。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即审查收到
部门间
款凭单,在核对之后将凭单寄给联合国日内瓦
事
理。
La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.
监督事务司注意到,有
凭单无法确定
款审批人员。
En outre, aucun rapport d'exception n'était disponible pour détecter toutes les modifications qui auraient pu être apportées aux bordereaux de paiement approuvés.
另外,没有可查阅
例外情况报告可以让人看到对经过核准
款凭单
任何改动。
Luberef a produit une copie du contrat en vigueur à l'époque ainsi que des factures du sous-traitant et des bordereaux de paiement.
Luberef 提供了当时生效
合同
复印件以及合同商
销货发票和
款凭单。
Cette faiblesse du système de contrôle interne n'est pas sans risque, comme l'atteste l'existence de cinq bordereaux non certifiés représentant au total 2 382 dollars.
内部控制系统中
这一缺陷引起了风险,如未经核证
5张总额为2,382美

款凭单所表明。
Le responsable principal du système Atlas est chargé de créer et d'approuver les listes de fournisseurs, les bons de commande et les bordereaux de paiement.
Atlas系统
“高级经理”负责确定和批准供应商、开具和核准订单和
款凭单。
En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.
也没有例外报告可用作检查控制措施,以查明对核定
款凭单
任何更改。
Ce solde comprend 1 360 966 dollars (1 150 016 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 686 048 dollars (579 711 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年终未作
理
部门间
款凭单余额包括由于信息不足而被退回
1,360,966美
(1,150,016欧
)以及暂记账内
686,048美
(579,711欧
)。
La PIC a produit des justificatifs de paiement sous la forme de chèques, de bordereaux de paiement, de relevés bancaires et de sa correspondance avec des banques.
石化公司提供了书面
款证据,诸如支票、
款凭单、银行对账单以及与银行
往来函件。
Comme indiqué dans la note 4 r) relative aux états financiers, les bordereaux interservices des bureaux extérieurs en souffrance au 31 décembre 2003 représentent 8 473 317 dollars (soit 6 787 127 euros).
正如财务报表说明4(r)中所述,
年期期末未
理外地部门间
款凭单积压额为8,473,317美
(6,787,127欧
)。
Ce solde comprend 482 467 dollars (366 675 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 653 431 dollars (496 670 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年末尚未
理
部门间
款凭单余额包括:482 467美
(366 675欧
)因信息不充分而拒
;另有 653 431美
(496 670欧
)暂停
款。
Ce solde comprend 236 488 dollars (162 231 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 911 648 dollars (625 390 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年终未作
理
部门间
款凭单余额包括由于信息不足而被退回
236,488美
(162,231欧
)以及暂记账内
911,648美
(625,390欧
)。
Le Comité a recommandé que l'UNITAR veille à comptabiliser les bordereaux interservices non encore inscrits au cours de l'exercice afin de rapprocher les écritures comptables du PNUD et de l'UNITAR.
训研所应该采取行动结清联合国开发计划署(开发计划署)与训研所会计记录之间
年终核对确认为未清偿
机构间
款凭单。
La direction a fait savoir que la centralisation envisagée permettra, grâce au MRSP, d'envoyer directement les bordereaux de paiement des bureaux extérieurs jusqu'à la Trésorerie du Siège, pour décaissement final.
管理层表示,进行集中管理后,就可通过管理系统更新项目将
款凭单从外地直接传送到总部财务
,以便最后拨出现金。
La direction a fait savoir que la centralisation envisagée permettra, grâce au MSRP, d'envoyer directement les bordereaux de paiement des bureaux extérieurs jusqu'à la Trésorerie du siège, pour décaissement final.
管理层表示,进行集中管理后,就可通过管理系统更新项目将
款凭单从外地直接传送到总部财务
,以便最后拨出现金。
Comme justificatifs des versements, les requérants ont fourni des bordereaux de paiement, des reçus signés par les employés et des attestations des vérificateurs certifiant avoir contrôlé un échantillon de ces pièces.
关于
款证明,索赔人提供了
款凭单和雇员签名
收据以及审计员
证明,说明它们对这种
款文件作了抽样核实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在两个办事
,代
没有核证付款凭单。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确保立即将部门间付款凭单转给联合国日内瓦办事
入账。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查了60张内部付款凭单、发票和付款证
。
La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.
石化公司提供了小额现金凭单,作为付款证据。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即审查收到的部门间付款凭单,在核对之后将凭单寄给联合国日内瓦办事
理。
La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.
监督事务司注意到,有的凭单无法确定付款审批人员。
En outre, aucun rapport d'exception n'était disponible pour détecter toutes les modifications qui auraient pu être apportées aux bordereaux de paiement approuvés.
另外,没有可查阅的例外情况报告可以让人看到对经过核准的付款凭单的任何改动。
Luberef a produit une copie du contrat en vigueur à l'époque ainsi que des factures du sous-traitant et des bordereaux de paiement.
Luberef 提供了当时生效的合同的复印件以及合同商的销货发票和付款凭单。
Cette faiblesse du système de contrôle interne n'est pas sans risque, comme l'atteste l'existence de cinq bordereaux non certifiés représentant au total 2 382 dollars.
内部控制
统中的这一缺陷引起了风险,如未经核证的5张总额为2,382美元的付款凭单所
。
Le responsable principal du système Atlas est chargé de créer et d'approuver les listes de fournisseurs, les bons de commande et les bordereaux de paiement.
Atlas
统的“高级经理”负责确定和批准供应商、开具和核准订单和付款凭单。
En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.
也没有例外报告可用作检查控制措施,以查
对核定付款凭单的任何更改。
Ce solde comprend 1 360 966 dollars (1 150 016 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 686 048 dollars (579 711 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年终未作
理的部门间付款凭单余额包括由于信息不足而被退回的1,360,966美元(1,150,016欧元)以及暂记账内的686,048美元(579,711欧元)。
La PIC a produit des justificatifs de paiement sous la forme de chèques, de bordereaux de paiement, de relevés bancaires et de sa correspondance avec des banques.
石化公司提供了书面的付款证据,诸如支票、付款凭单、银行对账单以及与银行的往来函件。
Comme indiqué dans la note 4 r) relative aux états financiers, les bordereaux interservices des bureaux extérieurs en souffrance au 31 décembre 2003 représentent 8 473 317 dollars (soit 6 787 127 euros).
正如财务报
说
4(r)中所述,两年期期末未
理外地部门间付款凭单积压额为8,473,317美元(6,787,127欧元)。
Ce solde comprend 482 467 dollars (366 675 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 653 431 dollars (496 670 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年末尚未
理的部门间付款凭单余额包括:482 467美元(366 675欧元)因信息不充分而拒付;另有 653 431美元(496 670欧元)暂停付款。
Ce solde comprend 236 488 dollars (162 231 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 911 648 dollars (625 390 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年终未作
理的部门间付款凭单余额包括由于信息不足而被退回的236,488美元(162,231欧元)以及暂记账内的911,648美元(625,390欧元)。
Le Comité a recommandé que l'UNITAR veille à comptabiliser les bordereaux interservices non encore inscrits au cours de l'exercice afin de rapprocher les écritures comptables du PNUD et de l'UNITAR.
训研所应该采取行动结清联合国开发计划署(开发计划署)与训研所会计记录之间的年终核对确认为未清偿的机构间付款凭单。
La direction a fait savoir que la centralisation envisagée permettra, grâce au MRSP, d'envoyer directement les bordereaux de paiement des bureaux extérieurs jusqu'à la Trésorerie du Siège, pour décaissement final.
管理层
示,进行集中管理后,就可通过管理
统更新项目将付款凭单从外地直接传送到总部财务
,以便最后拨出现金。
La direction a fait savoir que la centralisation envisagée permettra, grâce au MSRP, d'envoyer directement les bordereaux de paiement des bureaux extérieurs jusqu'à la Trésorerie du siège, pour décaissement final.
管理层
示,进行集中管理后,就可通过管理
统更新项目将付款凭单从外地直接传送到总部财务
,以便最后拨出现金。
Comme justificatifs des versements, les requérants ont fourni des bordereaux de paiement, des reçus signés par les employés et des attestations des vérificateurs certifiant avoir contrôlé un échantillon de ces pièces.
关于付款证
,索赔人提供了付款凭单和雇员签名的收据以及审计员的证
,说
它们对这种付款文件作了抽样核实。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在两个办事
,代表没有核证
款凭单。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确保立即将
门间
款凭单转给联
国日
瓦办事
入账。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查了60张

款凭单、发票和
款证明。
La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.
石化公司提供了小额现金凭单,作为
款证据。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即审查收到
门间
款凭单,在核对之后将凭单寄给联
国日
瓦办事
理。
La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.
监督事务司注意到,有
凭单无法确定
款审批人员。
En outre, aucun rapport d'exception n'était disponible pour détecter toutes les modifications qui auraient pu être apportées aux bordereaux de paiement approuvés.
另外,没有可查阅
例外情况报告可以让人看到对经过核准
款凭单
任何改动。
Luberef a produit une copie du contrat en vigueur à l'époque ainsi que des factures du sous-traitant et des bordereaux de paiement.
Luberef 提供了当时生效


复印件以及
商
销货发票和
款凭单。
Cette faiblesse du système de contrôle interne n'est pas sans risque, comme l'atteste l'existence de cinq bordereaux non certifiés représentant au total 2 382 dollars.

控制系统中
这一缺陷引起了风险,如未经核证
5张总额为2,382美元
款凭单所表明。
Le responsable principal du système Atlas est chargé de créer et d'approuver les listes de fournisseurs, les bons de commande et les bordereaux de paiement.
Atlas系统
“高级经理”负责确定和批准供应商、开具和核准订单和
款凭单。
En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.
也没有例外报告可用作检查控制措施,以查明对核定
款凭单
任何更改。
Ce solde comprend 1 360 966 dollars (1 150 016 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 686 048 dollars (579 711 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年终未作
理
门间
款凭单余额包括由于信息不足而被退回
1,360,966美元(1,150,016欧元)以及暂记账
686,048美元(579,711欧元)。
La PIC a produit des justificatifs de paiement sous la forme de chèques, de bordereaux de paiement, de relevés bancaires et de sa correspondance avec des banques.
石化公司提供了书面
款证据,诸如支票、
款凭单、银行对账单以及与银行
往来函件。
Comme indiqué dans la note 4 r) relative aux états financiers, les bordereaux interservices des bureaux extérieurs en souffrance au 31 décembre 2003 représentent 8 473 317 dollars (soit 6 787 127 euros).
正如财务报表说明4(r)中所述,两年期期末未
理外地
门间
款凭单积压额为8,473,317美元(6,787,127欧元)。
Ce solde comprend 482 467 dollars (366 675 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 653 431 dollars (496 670 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年末尚未
理
门间
款凭单余额包括:482 467美元(366 675欧元)因信息不充分而拒
;另有 653 431美元(496 670欧元)暂停
款。
Ce solde comprend 236 488 dollars (162 231 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 911 648 dollars (625 390 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年终未作
理
门间
款凭单余额包括由于信息不足而被退回
236,488美元(162,231欧元)以及暂记账
911,648美元(625,390欧元)。
Le Comité a recommandé que l'UNITAR veille à comptabiliser les bordereaux interservices non encore inscrits au cours de l'exercice afin de rapprocher les écritures comptables du PNUD et de l'UNITAR.
训研所应该采取行动结清联
国开发计划署(开发计划署)与训研所会计记录之间
年终核对确认为未清偿
机构间
款凭单。
La direction a fait savoir que la centralisation envisagée permettra, grâce au MRSP, d'envoyer directement les bordereaux de paiement des bureaux extérieurs jusqu'à la Trésorerie du Siège, pour décaissement final.
管理层表示,进行集中管理后,就可通过管理系统更新项目将
款凭单从外地直接传送到总
财务
,以便最后拨出现金。
La direction a fait savoir que la centralisation envisagée permettra, grâce au MSRP, d'envoyer directement les bordereaux de paiement des bureaux extérieurs jusqu'à la Trésorerie du siège, pour décaissement final.
管理层表示,进行集中管理后,就可通过管理系统更新项目将
款凭单从外地直接传送到总
财务
,以便最后拨出现金。
Comme justificatifs des versements, les requérants ont fourni des bordereaux de paiement, des reçus signés par les employés et des attestations des vérificateurs certifiant avoir contrôlé un échantillon de ces pièces.
关于
款证明,索赔人提供了
款凭单和雇员签名
收据以及审计员
证明,说明它们对这种
款文件作了抽样核实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在两个办事
,代表没有核证付款凭单。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确保立即将部门间付款凭单转给联合国日内瓦办事
入账。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查
60张内部付款凭单、

付款证明。
La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.
石化公司提
小额现金凭单,作为付款证据。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即审查收到的部门间付款凭单,在核对之后将凭单寄给联合国日内瓦办事
理。
La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.
监督事务司注意到,有的凭单无法确定付款审批人员。
En outre, aucun rapport d'exception n'était disponible pour détecter toutes les modifications qui auraient pu être apportées aux bordereaux de paiement approuvés.
另外,没有可查阅的例外情况报告可以让人看到对经过核准的付款凭单的任何改动。
Luberef a produit une copie du contrat en vigueur à l'époque ainsi que des factures du sous-traitant et des bordereaux de paiement.
Luberef 提

时生效的合同的复印件以及合同商的销货

付款凭单。
Cette faiblesse du système de contrôle interne n'est pas sans risque, comme l'atteste l'existence de cinq bordereaux non certifiés représentant au total 2 382 dollars.
内部控制系统中的这一缺陷引起
风险,如未经核证的5张总额为2,382美元的付款凭单所表明。
Le responsable principal du système Atlas est chargé de créer et d'approuver les listes de fournisseurs, les bons de commande et les bordereaux de paiement.
Atlas系统的“高级经理”负责确定
批准
应商、开具
核准订单
付款凭单。
En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.
也没有例外报告可用作检查控制措施,以查明对核定付款凭单的任何更改。
Ce solde comprend 1 360 966 dollars (1 150 016 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 686 048 dollars (579 711 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年终未作
理的部门间付款凭单余额包括由于信息不足而被退回的1,360,966美元(1,150,016欧元)以及暂记账内的686,048美元(579,711欧元)。
La PIC a produit des justificatifs de paiement sous la forme de chèques, de bordereaux de paiement, de relevés bancaires et de sa correspondance avec des banques.
石化公司提
书面的付款证据,诸如支
、付款凭单、银行对账单以及与银行的往来函件。
Comme indiqué dans la note 4 r) relative aux états financiers, les bordereaux interservices des bureaux extérieurs en souffrance au 31 décembre 2003 représentent 8 473 317 dollars (soit 6 787 127 euros).
正如财务报表说明4(r)中所述,两年期期末未
理外地部门间付款凭单积压额为8,473,317美元(6,787,127欧元)。
Ce solde comprend 482 467 dollars (366 675 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 653 431 dollars (496 670 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年末尚未
理的部门间付款凭单余额包括:482 467美元(366 675欧元)因信息不充分而拒付;另有 653 431美元(496 670欧元)暂停付款。
Ce solde comprend 236 488 dollars (162 231 euros) correspondant à des bordereaux refusés en raison de l'insuffisance des renseignements et 911 648 dollars (625 390 euros) correspondant à des bordereaux en souffrance.
年终未作
理的部门间付款凭单余额包括由于信息不足而被退回的236,488美元(162,231欧元)以及暂记账内的911,648美元(625,390欧元)。
Le Comité a recommandé que l'UNITAR veille à comptabiliser les bordereaux interservices non encore inscrits au cours de l'exercice afin de rapprocher les écritures comptables du PNUD et de l'UNITAR.
训研所应该采取行动结清联合国开
计划署(开
计划署)与训研所会计记录之间的年终核对确认为未清偿的机构间付款凭单。
La direction a fait savoir que la centralisation envisagée permettra, grâce au MRSP, d'envoyer directement les bordereaux de paiement des bureaux extérieurs jusqu'à la Trésorerie du Siège, pour décaissement final.
管理层表示,进行集中管理后,就可通过管理系统更新项目将付款凭单从外地直接传送到总部财务
,以便最后拨出现金。
La direction a fait savoir que la centralisation envisagée permettra, grâce au MSRP, d'envoyer directement les bordereaux de paiement des bureaux extérieurs jusqu'à la Trésorerie du siège, pour décaissement final.
管理层表示,进行集中管理后,就可通过管理系统更新项目将付款凭单从外地直接传送到总部财务
,以便最后拨出现金。
Comme justificatifs des versements, les requérants ont fourni des bordereaux de paiement, des reçus signés par les employés et des attestations des vérificateurs certifiant avoir contrôlé un échantillon de ces pièces.
关于付款证明,索赔人提
付款凭单
雇员签名的收据以及审计员的证明,说明它们对这种付款文件作
抽样核实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。