Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈的事业心是企业的凝聚。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈的事业心是企业的凝聚。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
信任和社会凝聚的程度大为减少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社会凝聚能证实安全的可靠性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它了凝聚
和冲突的潜在可能。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在强国内社会凝聚
的机制有了难度,但我
为实现这种凝聚
所做的努
不应当减弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公平分配是促社会凝聚
的重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社会凝聚培养公民之间以及公民与国家之间的信任。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及强国际社会凝聚
的必要性。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
会议的目的是提高特派团的凝聚和
。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
在维持社会的凝聚
方面发挥了关键的作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这项计划将包括影响到国家凝聚的一些中心问题。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种提高社会凝聚的活动机构得到了发展。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚是贫穷现象的劲敌,有助于促
平等机会。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我需要一个更强有
和更有凝聚
的联合国。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立一个非集中化的有凝聚的管理小组十分必要。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我要建设一个繁荣、负责任和有凝聚
的社会,那么善政是必要的。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果是,一座座城市支离破碎和四分五裂,社会凝聚也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、高、观念新、凝聚
强的管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强的凝聚和团结协作精神。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重目的:一方面,有
地解决失业问题;另一方面,在满足居民需求的部门创造工作岗位并通过社会凝聚
予以
强,而社会凝聚
正是恢复经济和提高生活质量的不可否认的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈的事业心是企业的凝聚力。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
信任和社会凝聚力的程度大为减少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社会凝聚力能证实安全的可靠性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加凝聚力和冲突的潜在可能。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在增强国内社会凝聚力的机有
难度,但我们为实现这种凝聚力所做的努力不应当减弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公平分配是促社会凝聚力的重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社会凝聚力培养公民之间以及公民与国家之间的信任。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
办法涉及加强国际社会凝聚力的必要性。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
会议的目的是提高特派团的凝聚力和效力。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
她们在维持社会的凝聚力方面发挥关键的作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这计划将包括影响到国家凝聚力的一些中心问题。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种提高社会凝聚力的活动机构得到发展。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚力是贫穷现象的劲敌,有助于促平等机会。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我们需要一个更强有力和更有凝聚力的联合国。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我们要建设一个繁荣、负责任和有凝聚力的社会,那么善政是必要的。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果是,一座座城市支离破碎和四分五裂,社会凝聚力也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、高效力、观念新、凝聚力强的管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强的凝聚力和团结协作精神。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重目的:一方面,有效地解决失业问题;另一方面,在满足居民需求的部门创造工作岗位并通过社会凝聚力予以加强,而社会凝聚力正是恢复经济和提高生活质量的不可否认的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉、团队意识与强烈的事业心是企业的凝聚力。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
信任和会凝聚力的程度大为减少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
会凝聚力能证实安全的可靠性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在增强国内会凝聚力的机制有了难度,但我们为实现这种凝聚力所做的努力不应当减弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公平分配是促会凝聚力的重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
会凝聚力培养公民之间以及公民与国家之间的信任。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加强国际会凝聚力的必要性。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
会议的目的是特派团的凝聚力和效力。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
她们在维持会的凝聚力方面发挥了关键的作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这项计划将包括影响到国家凝聚力的一些中心问题。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种会凝聚力的活动机构得到了发展。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
会凝聚力是贫穷现象的劲敌,有助于促
平等机会。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我们需要一个更强有力和更有凝聚力的联合国。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我们要建设一个繁荣、负责任和有凝聚力的会,那么善政是必要的。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果是,一座座城市支离破碎和四分五裂,会凝聚力也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、效力、观念新、凝聚力强的管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强的凝聚力和团结协作。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重目的:一方面,有效地解决失业问题;另一方面,在满足居民需求的部门创造工作岗位并通过
会凝聚力予以加强,而
会凝聚力正是恢复经济和
生活质量的不可否认的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈的事业心是企业的力。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
信任和社力的程度大为
少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社力能证实安全的可靠性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了力和冲突的潜在可能。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在增强国内社力的机制有了难度,但我们为实现这种
力所做的努力不
弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公平分配是促社
力的重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社力培养公民之间以及公民与国家之间的信任。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加强国际社力的必要性。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
议的目的是提高特派团的
力和效力。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
她们在维持社的
力方面发挥了关键的作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这项计划将包括影响到国家力的一些中心问题。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种提高社力的活动机构得到了发展。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社力是贫穷现象的劲敌,有助于促
平等机
。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我们需要一个更强有力和更有力的联合国。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立一个非集中化的有力的管理小组十分必要。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我们要建设一个繁荣、负责任和有力的社
,那么善政是必要的。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果是,一座座城市支离破碎和四分五裂,社力也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、高效力、观念新、力强的管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强的力和团结协作精神。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重目的:一方面,有效地解决失业问题;另一方面,在满足居民需求的部门创造工作岗位并通过社
力予以加强,而社
力正是恢复经济和提高生活质量的不可否认的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈事业心是企业
凝聚力。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
任和社会凝聚力
程
大为减少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社会凝聚力能证实安全可靠性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突潜在可能。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在增强国内社会凝聚力机制有了难
,
们为实现这种凝聚力所做
努力不应当减弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公平分配是促社会凝聚力
重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社会凝聚力培养公民之以及公民与国家之
任。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加强国际社会凝聚力必要性。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
会议目
是提高特派团
凝聚力和效力。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
她们在维持社会凝聚力方面发挥了关键
作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这项计划将包括影响到国家凝聚力一些中心问题。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种提高社会凝聚力活动机构得到了发展。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚力是贫穷现象劲敌,有助于促
平等机会。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,们需要一个更强有力和更有凝聚力
联合国。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立一个非集中化有凝聚力
管理小组十分必要。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果们要建设一个繁荣、负责任和有凝聚力
社会,那么善政是必要
。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果是,一座座城市支离破碎和四分五裂,社会凝聚力也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、高效力、观念新、凝聚力强管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强凝聚力和团结协作精神。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重目
:一方面,有效地解决失业问题;另一方面,在满足居民需求
部门创造工作岗位并通过社会凝聚力予以加强,而社会凝聚力正是恢复经济和提高生活质量
不可否认
因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈的事业心是企业的凝聚。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
和社会凝聚
的程度大为减少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社会凝聚能证实安全的可靠性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚和冲突的潜在可能。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在增强内社会凝聚
的机制有了难度,但我们为实现这种凝聚
所做的努
不应当减弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公平分配是促社会凝聚
的重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社会凝聚培养公民之间以及公民与
家之间的
。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加强际社会凝聚
的必要性。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
会议的目的是提高特派团的凝聚和效
。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
她们在维持社会的凝聚方面发挥了关键的作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这项计划将包括影家凝聚
的一些中心问题。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种提高社会凝聚的活动机构得
了发展。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚是贫穷现象的劲敌,有助于促
平等机会。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我们需要一个更强有和更有凝聚
的联合
。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立一个非集中化的有凝聚的管理小组十分必要。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我们要建设一个繁荣、负责和有凝聚
的社会,那么善政是必要的。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果是,一座座城市支离破碎和四分五裂,社会凝聚也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、高效、观念新、凝聚
强的管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强的凝聚和团结协作精神。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重目的:一方面,有效地解决失业问题;另一方面,在满足居民需求的部门创造工作岗位并通过社会凝聚
予以加强,而社会凝聚
正是恢复经济和提高生活质量的不可否认的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈事业心是企业
凝聚力。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
信任和社凝聚力
程度大为减少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社凝聚力能证实安全
可靠性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突潜在可能。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这使得执行旨在增强国内社
凝聚力
机制有了难度,但我们为实现这种凝聚力所做
努力不应当减弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公平分配是促社
凝聚力
重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社凝聚力培养公民之间以及公民与国家之间
信任。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加强国际社凝聚力
必要性。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
目
是提高特派团
凝聚力和效力。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
她们在维持社凝聚力方面发挥了关键
作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这项计划将包括影响到国家凝聚力一
中心
。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种提高社凝聚力
活动机构得到了发展。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社凝聚力是贫穷现象
劲敌,有助于促
平等机
。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我们需要一个更强有力和更有凝聚力联合国。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立一个非集中化有凝聚力
管理小组十分必要。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我们要建设一个繁荣、负责任和有凝聚力社
,那么善政是必要
。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果是,一座座城市支离破碎和四分五裂,社凝聚力也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、高效力、观念新、凝聚力强管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强凝聚力和团结协作精神。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重目
:一方面,有效地解决失业
;另一方面,在满足居民需求
部门创造工作岗位并通过社
凝聚力予以加强,而社
凝聚力正是恢复经济和提高生活质量
不可否认
因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈业
是企业
凝聚力。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
信任和社会凝聚力程度大为减少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社会凝聚力能证实安全可靠性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突潜在可能。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些题使得执行旨在增强国内社会凝聚力
机制有了难度,但我们为实现这种凝聚力所做
努力不应当减弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公平分配是促社会凝聚力
重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社会凝聚力培养公民之间以及公民与国家之间信任。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加强国际社会凝聚力必要性。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
会议目
是提高特派团
凝聚力和效力。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
她们在维持社会凝聚力方面发挥了关键
作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这项计划将包括影响到国家凝聚力一些
题。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
与此同时,各种提高社会凝聚力活动机构得到了发展。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚力是贫穷现象劲敌,有助于促
平等机会。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我们需要一个更强有力和更有凝聚力联合国。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因此,建立一个非集化
有凝聚力
管理小组十分必要。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我们要建设一个繁荣、负责任和有凝聚力社会,那么善政是必要
。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果是,一座座城市支离破碎和四分五裂,社会凝聚力也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、高效力、观念新、凝聚力强管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极强凝聚力和团结协作精神。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重目
:一方面,有效地解决失业
题;另一方面,在满足居民需求
部门创造工作岗位并通过社会凝聚力予以加强,而社会凝聚力正是恢复经济和提高生活质量
不可否认
因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意烈的事业心是企业的凝聚力。
La confiance et la cohésion sociales diminuent sensiblement.
信任和社会凝聚力的程度大为减少。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社会凝聚力能证实安全的可靠性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在增国内社会凝聚力的机制有了难度,但我们为实现这种凝聚力所做的努力不应当减弱。
Une répartition équitable des soins de santé est un élément fondamental de la cohésion sociale.
卫生服务公平分配是促社会凝聚力的重要因素。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
社会凝聚力培养公民之间以及公民国家之间的信任。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加国际社会凝聚力的必要性。
L'objet de cette réunion était d'accroître la cohésion et l'efficacité de la MINUSIL.
会议的目的是提高特派团的凝聚力和效力。
Elles ont joué un rôle clef dans le maintien de la cohésion de la société.
她们在维持社会的凝聚力方面发挥了关键的作用。
Ce plan devrait porter sur certaines questions clefs qui menacent la cohésion de la nation.
这项计划将包括影响到国家凝聚力的一些中心问题。
Dans le même temps, différentes institutions d'action sociale de proximité ont été développées.
时,各种提高社会凝聚力的活动机构得到了发展。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
社会凝聚力是贫穷现象的劲敌,有助于促平等机会。
C'est pourquoi nous avons besoin d'une ONU plus forte et plus cohérente.
所以,我们需要一个更有力和更有凝聚力的联合国。
Par conséquent, il est indispensable d'établir une équipe de gestion décentralisée et soudée.
因,建立一个非集中化的有凝聚力的管理小组十分必要。
La bonne gouvernance est une voie obligée pour l'édification d'une société prospère responsable et solidaire.
如果我们要建设一个繁荣、负责任和有凝聚力的社会,那么善政是必要的。
Il en résulte des villes fragmentées et divisées, et une érosion de la cohésion sociale.
结果是,一座座城市支离破碎和四分五裂,社会凝聚力也随之销蚀。
Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.
企业内有一支管理经验丰富、高效力、观念新、凝聚力的管理团队。
Pour ouvrir le courage, le courage de lutter, avec une forte cohésion et l'esprit d'unité et de coopération.
敢于开拓、勇于拚搏、有着极的凝聚力和团结协作精神。
Les APE visent à rencontrer un double objectif.
支助促就业具有双重目的:一方面,有效地解决失业问题;另一方面,在满足居民需求的部门创造工作岗位并通过社会凝聚力予以加
,而社会凝聚力正是恢复经济和提高生活质量的不可否认的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。