Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置的卡车打算供分配乳制品之用。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置的卡车打算供分配乳制品之用。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
对阿尔巴尼亚扩大免疫方案中的进行了评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有的许多仓库不能运转,可用的
车数量不足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按照方案,已经批准了总面积为4000平方米的仓库
冻仓库。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自给安排的一部分,口粮由各特遣队用其本国提供的容器储存。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样的决议也适用于铁路运业
雇员以及
货车及部门的监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还提供必需药品,并为更新疫苗接种需要的
设施提供了帮助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经提出了一项关于具体规定的建议,要求运
业的承运人根据要求提供温度的数据。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
作为该举措的一部分,工发组织将帮助建设奶制品仓库用于储存水果、蔬菜
粮食的
仓库。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组随后对三个上了锁的大型装置逐一作了标记,并对一个
设施的三个门作了标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由于购买了未列入预算的八个箱,造成39 600美元额外所需费用,将这笔未使用余额抵消了一小部分。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
卡车
35个预制
室的运抵应使中央
省仓库的储
量
用品的分配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由于方案核定的卡车、救护车车的运抵,将物品从Kimadia分配到各省仓库的工作有了改进。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到新的药物,以满足非洲特殊需要并考虑到当地的分发问题是否有
的问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由于现有的仓库大都失修,目前无法在全国各地有效地发放作为口粮篮补充的食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察了库内的物品,内存牙医用的材料,还视察了其他仓库内的物品。 视察队于10时30分结束工作,于10时55分返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况不佳,证据是存粮的房屋破旧不堪,柜的门已坏,储存区还有昆虫、鸟类、鼠类
其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座新的冻库,但由于
库
卡车的零件被搁置,现有设施的修复工作遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由于业务量增多,它自建了带有条件的仓库,并在巴格达的南斯拉夫俱乐部投入了资
,它在其中建了一个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
设备的采购工作已经完成,并已交付需要的诊所
地区;儿童基
会执行改善婴儿健康
产前保健质量项目,为150家妇幼保健诊所提供了新的医疗设备,使这些诊所全面升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置的冷藏卡打算供分配乳制品之用。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
对阿尔巴尼亚扩大免疫方案中的冷藏链进行了评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有的许多冷藏仓库不能运转,可用的冷藏数量不足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按照方案,已经批准了总面积4000平方米的冷藏仓库和冷冻仓库。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作伙食自给安排的一
分,口粮由各特遣队用其本国提供的冷藏容器储存。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样的决议也适用于铁路运输业和雇员以冷藏货
门的监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还提供必需药品,并
疫苗接种需要的冷藏链设施提供了帮助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经提出了一项关于具体规定的建议,要求冷藏运输业的承运人根据要求提供温度的数据。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
作该举措的一
分,工发组织将帮助建设奶制品仓库和用于储存水果、蔬菜和粮食的冷藏仓库。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组随后对三个上了锁的大型冷藏装置逐一作了标记,并对一个冷藏设施的三个门作了标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由于购买了未列入预算的八个冷藏箱,造成39 600美元额外所需费用,将这笔未使用余额抵消了一小分。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
冷链卡和35个预制冷藏室的运抵应使中央和省仓库的储藏量和用品的分配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由于方案核定的卡、救护
和冷藏
的运抵,将物品从Kimadia分配到各省仓库的工作有了改进。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到的药物,以满足非洲特殊需要并考虑到当地的分发问题和是否有冷藏链的问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由于现有的冷藏仓库大都失修,目前无法在全国各地有效地发放作口粮篮补充的食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察了冷藏库内的物品,内存牙医用的材料,还视察了其他仓库内的物品。 视察队于10时30分结束工作,于10时55分返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况不佳,证据是存粮的房屋破旧不堪,冷藏柜的门已坏,储存区还有昆虫、鸟类、鼠类和其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座的冷藏和冷冻库,但由于冷藏库和冷藏卡
的零件被搁置,现有设施的修复工作遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由于业务量增多,它自建了带有冷藏条件的仓库,并在巴格达的南斯拉夫俱乐投入了资
,它在其中建了一个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
冷藏链设备的采购工作已经完成,并已交付需要的诊所和地区;儿童基会执行改善婴儿健康和产前保健质量项目,
150家妇幼保健诊所提供了
的医疗设备,使这些诊所全面升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置的冷藏卡车打算供分配乳制品之用。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
对阿尔巴尼亚扩大免疫方案中的冷藏链进行了评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有的许多冷藏仓库不能运转,可用的冷藏车数量不足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按照方案,已经批准了总面积为4000平方米的冷藏仓库和冷冻仓库。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自给安排的部分,口粮由各特遣队用其本国提供的冷藏容
。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样的决议也适用于铁路运输业和雇员以及冷藏货车及部门的监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还提供必需药品,并为更新疫苗接种需要的冷藏链设施提供了帮助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经提出了于具体规定的建议,要求冷藏运输业的承运人根据要求提供温度的数据。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
作为该举措的部分,工发组织将帮助建设奶制品仓库和用于
水果、蔬菜和粮食的冷藏仓库。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组随后对三个上了锁的大型冷藏装置逐作了标记,并对
个冷藏设施的三个门作了标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由于购买了未列入预算的八个冷藏箱,造成39 600美元额外所需费用,将这笔未使用余额抵消了小部分。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
冷链卡车和35个预制冷藏室的运抵应使中央和省仓库的藏量和用品的分配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由于方案核定的卡车、救护车和冷藏车的运抵,将物品从Kimadia分配到各省仓库的工作有了改进。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到新的药物,以满足非洲特殊需要并考虑到当地的分发问题和是否有冷藏链的问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由于现有的冷藏仓库大都失修,目前无法在全国各地有效地发放作为口粮篮补充的食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察了冷藏库内的物品,内牙医用的材料,还视察了其他仓库内的物品。 视察队于10时30分结束工作,于10时55分返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况不佳,证据是粮的房屋破旧不堪,冷藏柜的门已坏,
区还有昆虫、鸟类、鼠类和其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座新的冷藏和冷冻库,但由于冷藏库和冷藏卡车的零件被搁置,现有设施的修复工作遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由于业务量增多,它自建了带有冷藏条件的仓库,并在巴格达的南斯拉夫俱乐部投入了资,它在其中建了
个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
冷藏链设备的采购工作已经完成,并已交付需要的诊所和地区;儿童基会执行改善婴儿健康和产前保健质量
目,为150家妇幼保健诊所提供了新的医疗设备,使这些诊所全面升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置的冷藏卡车打算供分配乳制品之用。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
对阿尔巴尼亚扩大免疫方案中的冷藏链进行了评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有的许多冷藏仓库不能运转,可用的冷藏车量不足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按照方案,已经批准了总面积为4000平方米的冷藏仓库和冷冻仓库。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局,
为伙食自给安排的一部分,口粮由各特遣队用其本国提供的冷藏容器储存。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样的决议也适用于铁路运输业和雇员以及冷藏货车及部门的监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还提供必需药品,并为更新疫苗接种需要的冷藏链设施提供了帮助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经提了一项关于具体规定的建议,要求冷藏运输业的承运人根
要求提供温度的
。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
为该举措的一部分,工发组织将帮助建设奶制品仓库和用于储存水果、蔬菜和粮食的冷藏仓库。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组随后对三个上了锁的大型冷藏装置逐一了标记,并对一个冷藏设施的三个门
了标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由于购买了未列入预算的八个冷藏箱,造成39 600美元额外所需费用,将这笔未使用余额抵消了一小部分。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
冷链卡车和35个预制冷藏室的运抵应使中央和省仓库的储藏量和用品的分配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由于方案核定的卡车、救护车和冷藏车的运抵,将物品从Kimadia分配到各省仓库的工有了改进。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到新的药物,以满足非洲特殊需要并考虑到当地的分发问题和是否有冷藏链的问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由于现有的冷藏仓库大都失修,目前无法在全国各地有效地发放为口粮篮补充的食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察了冷藏库内的物品,内存牙医用的材料,还视察了其他仓库内的物品。 视察队于10时30分结束工,于10时55分返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况不佳,证是存粮的房屋破旧不堪,冷藏柜的门已坏,储存区还有昆虫、鸟类、鼠类和其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座新的冷藏和冷冻库,但由于冷藏库和冷藏卡车的零件被搁置,现有设施的修复工遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由于业务量增多,它自建了带有冷藏条件的仓库,并在巴格达的南斯拉夫俱乐部投入了资,它在其中建了一个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
冷藏链设备的采购工已经完成,并已交付需要的诊所和地区;儿童基
会执行改善婴儿健康和产前保健质量项目,为150家妇幼保健诊所提供了新的医疗设备,使这些诊所全面升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置的冷藏卡车打算分配乳制品之
。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
对阿尔巴尼亚扩大免疫方案中的冷藏链进行评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有的许多冷藏仓库不能运转,可的冷藏车数量不足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按照方案,已经批准总面积为4000平方米的冷藏仓库和冷冻仓库。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自给安排的一部分,口粮由各特遣队其本国
的冷藏容器储存。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样的决议也适路运输业和雇员以及冷藏货车及部门的监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还
必需药品,并为更新疫苗接种需要的冷藏链设施
帮助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经出
一项关
具体规定的建议,要求冷藏运输业的承运人根据要求
温度的数据。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
作为该举措的一部分,工发组织将帮助建设奶制品仓库和储存水果、蔬菜和粮食的冷藏仓库。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组随后对三个上锁的大型冷藏装置逐一作
标记,并对一个冷藏设施的三个门作
标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由购买
未列入预算的八个冷藏箱,造成39 600美元额外所需费
,将这笔未使
余额抵消
一小部分。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
冷链卡车和35个预制冷藏室的运抵应使中央和省仓库的储藏量和品的分配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由方案核定的卡车、救护车和冷藏车的运抵,将物品从Kimadia分配到各省仓库的工作有
改进。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到新的药物,以满足非洲特殊需要并考虑到当地的分发问题和是否有冷藏链的问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由现有的冷藏仓库大都失修,目前无法在全国各地有效地发放作为口粮篮补充的食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察冷藏库内的物品,内存牙医
的材料,还视察
其他仓库内的物品。 视察队
10时30分结束工作,
10时55分返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况不佳,证据是存粮的房屋破旧不堪,冷藏柜的门已坏,储存区还有昆虫、鸟类、鼠类和其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座新的冷藏和冷冻库,但由冷藏库和冷藏卡车的零件被搁置,现有设施的修复工作遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由业务量增多,它自建
带有冷藏条件的仓库,并在巴格达的南斯拉夫俱乐部投入
资
,它在其中建
一个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
冷藏链设备的采购工作已经完成,并已交付需要的诊所和地区;儿童基会执行改善婴儿健康和产前保健质量项目,为150家妇幼保健诊所
新的医疗设备,使这些诊所全面升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置的冷藏卡车打算供分配乳制品之用。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
对阿尔巴尼亚扩大免疫方案中的冷藏链进行了评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有的许多冷藏仓库不能运转,可用的冷藏车数量不足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按照方案,已经批准了总面积为4000平方米的冷藏仓库和冷冻仓库。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自给安排的一部分,口粮由各特遣队用其本国提供的冷藏容器储存。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样的决议也适用于铁路运输业和雇员以及冷藏货车及部门的监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还提供必需药品,并为更新疫苗接种需要的冷藏链设施提供了帮助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经提出了一项关于具体规定的建议,要求冷藏运输业的承运人根据要求提供温度的数据。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
作为该举措的一部分,工发组织将帮助建设奶制品仓库和用于储存水果、蔬菜和粮食的冷藏仓库。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组随后对三个上了锁的大型冷藏装置逐一作了标记,并对一个冷藏设施的三个门作了标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由于购买了未列入预算的八个冷藏箱,造成39 600美元所需费用,将这笔未使用余
抵消了一小部分。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
冷链卡车和35个预制冷藏室的运抵应使中央和省仓库的储藏量和用品的分配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由于方案核定的卡车、救护车和冷藏车的运抵,将物品从Kimadia分配到各省仓库的工作有了改进。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到新的药物,以满足非洲特殊需要并考虑到当地的分发问题和是否有冷藏链的问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由于现有的冷藏仓库大都失修,目前无法在全国各地有效地发放作为口粮篮补充的食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察了冷藏库内的物品,内存牙医用的材料,还视察了其他仓库内的物品。 视察队于10时30分结束工作,于10时55分返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况不佳,证据是存粮的房屋破旧不堪,冷藏柜的门已坏,储存区还有昆虫、鸟类、鼠类和其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座新的冷藏和冷冻库,但由于冷藏库和冷藏卡车的零件被搁置,现有设施的修复工作遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由于业务量增多,它自建了带有冷藏条件的仓库,并在巴格达的南斯拉夫俱乐部投入了资,它在其中建了一个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
冷藏链设备的采购工作已经完成,并已交付需要的诊所和地区;儿童基会执行改善婴儿健康和产前保健质量项目,为150家妇幼保健诊所提供了新的医疗设备,使这些诊所全面升级。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置的冷藏卡车打算供分配乳制品之用。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
阿尔巴尼亚扩大免疫方案中的冷藏链进行了评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有的许多冷藏仓库转,可用的冷藏车数量
足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按照方案,已经批准了总面积为4000平方米的冷藏仓库和冷冻仓库。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自给安排的一部分,口粮由各特遣队用其本国提供的冷藏容器储存。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样的决议也适用于铁路输业和雇员以及冷藏货车及部门的监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还提供必需药品,并为更新疫苗接种需要的冷藏链设施提供了帮助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经提出了一项关于具体规定的建议,要求冷藏输业的承
人根据要求提供温度的数据。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
作为该举措的一部分,工发组织将帮助建设奶制品仓库和用于储存水果、蔬菜和粮食的冷藏仓库。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组三个上了锁的大型冷藏装置逐一作了标记,并
一个冷藏设施的三个门作了标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由于购买了未列入预算的八个冷藏箱,造成39 600美元额外所需费用,将这笔未使用余额抵消了一小部分。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
冷链卡车和35个预制冷藏室的抵应使中央和省仓库的储藏量和用品的分配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由于方案核定的卡车、救护车和冷藏车的抵,将物品从Kimadia分配到各省仓库的工作有了改进。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到新的药物,以满足非洲特殊需要并考虑到当地的分发问题和是否有冷藏链的问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由于现有的冷藏仓库大都失修,目前无法在全国各地有效地发放作为口粮篮补充的食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察了冷藏库内的物品,内存牙医用的材料,还视察了其他仓库内的物品。 视察队于10时30分结束工作,于10时55分返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况佳,证据是存粮的房屋破旧
堪,冷藏柜的门已坏,储存区还有昆虫、鸟类、鼠类和其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座新的冷藏和冷冻库,但由于冷藏库和冷藏卡车的零件被搁置,现有设施的修复工作遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由于业务量增多,它自建了带有冷藏条件的仓库,并在巴格达的南斯拉夫俱乐部投入了资,它在其中建了一个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
冷藏链设备的采购工作已经完成,并已交付需要的诊所和地区;儿童基会执行改善婴儿健康和产前保健质量项目,为150家妇幼保健诊所提供了新的医疗设备,使这些诊所全面升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置的冷藏卡车打算供分配乳制品之用。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
对阿尔巴尼亚扩大免疫方案中的冷藏进行了评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有的许多冷藏仓库不能转,可用的冷藏车数量不足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按照方案,已经批准了总面积为4000平方米的冷藏仓库和冷冻仓库。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自给安排的一部分,口粮由各特遣队用其本国提供的冷藏容器储存。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样的决议也适用于铁路业和雇员以及冷藏货车及部门的监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还提供必需药品,并为更新疫苗接种需要的冷藏
提供了帮助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经提出了一项关于具体规定的建议,要求冷藏业的承
人根据要求提供温度的数据。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
作为该举措的一部分,工发组织将帮助建奶制品仓库和用于储存水果、蔬菜和粮食的冷藏仓库。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组随后对三个上了锁的大型冷藏装置逐一作了标记,并对一个冷藏的三个门作了标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由于购买了未列入预算的八个冷藏箱,造成39 600美元额外所需费用,将这笔未使用余额抵消了一小部分。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
冷卡车和35个预制冷藏室的
抵应使中央和省仓库的储藏量和用品的分配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由于方案核定的卡车、救护车和冷藏车的抵,将物品从Kimadia分配到各省仓库的工作有了改进。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到新的药物,以满足非洲特殊需要并考虑到当地的分发问题和是否有冷藏的问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由于现有的冷藏仓库大都失修,目前无法在全国各地有效地发放作为口粮篮补充的食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察了冷藏库内的物品,内存牙医用的材料,还视察了其他仓库内的物品。 视察队于10时30分结束工作,于10时55分返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况不佳,证据是存粮的房屋破旧不堪,冷藏柜的门已坏,储存区还有昆虫、鸟类、鼠类和其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座新的冷藏和冷冻库,但由于冷藏库和冷藏卡车的零件被搁置,现有的修复工作遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由于业务量增多,它自建了带有冷藏条件的仓库,并在巴格达的南斯拉夫俱乐部投入了资,它在其中建了一个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
冷藏备的采购工作已经完成,并已交付需要的诊所和地区;儿童基
会执行改善婴儿健康和产前保健质量项目,为150家妇幼保健诊所提供了新的医疗
备,使这些诊所全面升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置的藏卡车打算供
配乳制品之用。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
对阿尔巴尼亚扩大免疫方案中的藏链进行了评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有的许多藏仓
不能运转,可用的
藏车数量不足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按照方案,已经批准了总面积为4000平方米的藏仓
冻仓
。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自给安排的一部,口粮由各特遣队用其本国提供的
藏容器储存。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样的决议也适用于铁路运输业雇员以及
藏货车及部门的监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还提供必需药品,并为更新疫苗接种需要的
藏链设施提供了帮助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经提出了一项关于具体规定的建议,要求藏运输业的承运人根据要求提供温度的数据。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
作为该举措的一部,
组织将帮助建设奶制品仓
用于储存水果、蔬菜
粮食的
藏仓
。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组随后对三个上了锁的大型藏装置逐一作了标记,并对一个
藏设施的三个门作了标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由于购买了未列入预算的八个藏箱,造成39 600美元额外所需费用,将这笔未使用余额抵消了一小部
。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
链卡车
35个预制
藏室的运抵应使中央
省仓
的储藏量
用品的
配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由于方案核定的卡车、救护车藏车的运抵,将物品从Kimadia
配到各省仓
的
作有了改进。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到新的药物,以满足非洲特殊需要并考虑到当地的问题
是否有
藏链的问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由于现有的藏仓
大都失修,目前无法在全国各地有效地
放作为口粮篮补充的食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察了藏
内的物品,内存牙医用的材料,还视察了其他仓
内的物品。 视察队于10时30
结束
作,于10时55
返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况不佳,证据是存粮的房屋破旧不堪,藏柜的门已坏,储存区还有昆虫、鸟类、鼠类
其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座新的藏
冻
,但由于
藏
藏卡车的零件被搁置,现有设施的修复
作遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由于业务量增多,它自建了带有藏条件的仓
,并在巴格达的南斯拉夫俱乐部投入了资
,它在其中建了一个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
藏链设备的采购
作已经完成,并已交付需要的诊所
地区;儿童基
会执行改善婴儿健康
产前保健质量项目,为150家妇幼保健诊所提供了新的医疗设备,使这些诊所全面升级。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置卡车打算供分配乳制品之用。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
对阿尔巴尼亚扩大免疫方案中链进行了评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有许多
仓库不能运转,可用
车数量不足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按照方案,已经批准了总面积为4000平方米仓库
冻仓库。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自给安排一部分,口粮由各特遣队用其本国提供
容器储存。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样决议也适用于铁路运输业
员以及
货车及部门
监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还提供必需药品,并为更新疫苗接种需要
链设施提供了帮助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经提出了一项关于具体规定建议,要求
运输业
承运人根据要求提供温度
数据。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
作为该举措一部分,工发组织将帮助建设奶制品仓库
用于储存水果、蔬菜
粮食
仓库。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组随后对三个上了锁大型
装置逐一作了标记,并对一个
设施
三个门作了标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由于购买了未列入预算八个
箱,造成39 600美元额外所需费用,将这笔未使用余额抵消了一小部分。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
链卡车
35个预制
室
运抵应使中央
省仓库
储
量
用品
分配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由于方案核定卡车、救护车
车
运抵,将物品从Kimadia分配到各省仓库
工作有了改进。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到新药物,以满足非洲特殊需要并考虑到当地
分发问题
是否有
链
问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由于现有仓库大都失修,目前无法在全国各地有效地发放作为口粮篮补充
食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察了库内
物品,内存牙医用
材料,还视察了其他仓库内
物品。 视察队于10时30分结束工作,于10时55分返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况不佳,证据是存粮房屋破旧不堪,
柜
门已坏,储存区还有昆虫、鸟类、鼠类
其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座新冻库,但由于
库
卡车
零件被搁置,现有设施
修复工作遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由于业务量增多,它自建了带有条件
仓库,并在巴格达
南斯拉夫俱乐部投入了资
,它在其中建了一个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
链设备
采购工作已经完成,并已交付需要
诊所
地区;儿童基
会执行改善婴儿健康
产前保健质量项目,为150家妇幼保健诊所提供了新
医疗设备,使这些诊所全面升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。