La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多妇女加入政治决策和经济决策
关。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多妇女加入政治决策和经济决策
关。
La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.
妇女参与决策、尤其是政治决策水平尚不尽如人意。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
第三是关于妇女参与决策过程。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
决策构不了解我们
困境。
Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.
裁军会议决策进程并非运转不灵。
Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.
妇女也必须成为平等决策伙伴。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些构下放到地方。
La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables.
透明和改进决策程序必不可少。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能会挑战决策者和宗教领袖。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
委员会是本组织最高决策
构。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
政治决策进程可能会显得非常缓慢而繁琐。
Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.
建立能使志愿人员参与决策。
Ce processus s'est également enclenché au niveau international.
这无疑导致政府决策更大合法性。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在公众事务决策层面,妇女代表人数不足。
Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.
目前正在采取步骤,在关键领域加快决策进程。
Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.
促进水部门决策过程透明度和参与性。
Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.
决策者们可通过若干战略提高人力资本水平。
Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.
但是,城市贫困问题迫切需要决策者关注。
Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.
然而,有人在瘫痪大会决策时却毫不犹豫。
L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.
这项倡议将有助于向决策者传播这种信息。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多妇女加入政治
和经
机关。
La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.
妇女参与、尤其是政治
水平尚不尽如人意。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
第三是关于妇女参与过程。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
机构不了解我们
困境。
Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.
裁军会议进程并
运转不灵。
Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.
妇女也必须成为平等伙伴。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
权就通过这些机构下放到地方。
La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables.
透明和改进程序必不可少。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能会挑战者和宗教领袖。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
委员会是本组织最高
机构。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
政治进程可能会显
缓慢而繁琐。
Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.
建立能使志愿人员参与机制。
Ce processus s'est également enclenché au niveau international.
这无疑导致政府更大合法性。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在公众事务层面,妇女
代表人数不足。
Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.
目前正在采取步骤,在关键领域加快进程。
Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.
促进水部门过程
透明度和参与性。
Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.
者们可通过若干战略提高人力资本水平。
Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.
但是,城市贫困问题迫切需要者
关注。
Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.
然而,有人在瘫痪大会时却毫不犹豫。
L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.
这项倡议将有助于向者传播这种信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多加入政治决策和经济决策机
。
La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.
参与决策、尤其是政治决策
水平尚不尽如人意。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
第三是于
参与决策过程。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
决策机构不了解我们困境。
Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.
裁军议
决策进程并非运转不灵。
Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.
也必须成为平等
决策伙伴。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构下放到地方。
La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables.
透明和改进决策程序必不
少。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也挑战决策者和宗教领袖。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
委员是本组织
最高决策机构。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
政治决策进程显得非常缓慢而繁琐。
Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.
建立使志愿人员参与决策
机制。
Ce processus s'est également enclenché au niveau international.
这无疑导致政府决策更大合法性。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在公众事务决策层面,代表人数不足。
Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.
目前正在采取步骤,在键领域加快决策进程。
Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.
促进水部门决策过程透明度和参与性。
Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.
决策者们通过若干战略提高人力资本水平。
Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.
但是,城市贫困问题迫切需要决策者注。
Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.
然而,有人在瘫痪大决策时却毫不犹豫。
L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.
这项倡议将有助于向决策者传播这种信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多妇女加入政治决策和经济决策机关。
La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.
妇女参与决策、尤其是政治决策水
尽如人意。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
第三是关于妇女参与决策过程。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
决策机构了解我们
困境。
Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.
裁军会议决策进程并非运转
灵。
Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.
妇女也必须成为等
决策伙伴。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构下放到地方。
La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables.
透明和改进决策程序必
可少。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能会挑战决策者和宗教领袖。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
委员会是最高决策机构。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
政治决策进程可能会显得非常缓慢而繁琐。
Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.
建立能使志愿人员参与决策机制。
Ce processus s'est également enclenché au niveau international.
这无疑导致政府决策更大合法性。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在公众事务决策层面,妇女代表人数
足。
Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.
目前正在采取步骤,在关键领域加快决策进程。
Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.
促进水部门决策过程透明度和参与性。
Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.
决策者们可通过若干战略提高人力资水
。
Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.
但是,城市贫困问题迫切需要决策者关注。
Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.
然而,有人在瘫痪大会决策时却毫犹豫。
L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.
这项倡议将有助于向决策者传播这种信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多妇女加入
治
和经济
机关。
La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.
妇女参与、尤其是
治
水平尚不尽如人意。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
第三是关于妇女参与过程。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
机构不了解我们
困境。
Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.
裁军会议进程并非运转不灵。
Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.
妇女也必须成为平等伙伴。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
权就通过这些机构下放到地方。
La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables.
透明和改进程序必不可少。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能会挑战者和宗教领袖。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
委员会是本组织最高
机构。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
治
进程可能会显得非常缓慢而繁琐。
Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.
建立能使志愿人员参与机制。
Ce processus s'est également enclenché au niveau international.
这无疑导更大合法性。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在公众事务层面,妇女
代表人数不足。
Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.
目前正在采取步骤,在关键领域加快进程。
Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.
促进水部门过程
透明度和参与性。
Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.
者们可通过若干战略提高人力资本水平。
Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.
但是,城市贫困问题迫切需要者
关注。
Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.
然而,有人在瘫痪大会时却毫不犹豫。
L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.
这项倡议将有助于向者传播这种信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多妇女加入政治决策和经济决策机关。
La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.
妇女参与决策、尤其是政治决策水平尚不尽如人意。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
第三是关于妇女参与决策过程。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
决策机构不了解我们困境。
Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.
裁军会议决策进程并非运转不灵。
Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.
妇女也必须成为平等决策伙伴。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构下放到地方。
La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables.
透明和改进决策程序必不可少。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能会挑战决策者和宗教领袖。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
委员会是本组织最高决策机构。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
政治决策进程可能会显得非常缓慢而繁琐。
Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.
建立能使志愿人员参与决策机制。
Ce processus s'est également enclenché au niveau international.
这无疑导致政府决策更
法性。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在公众事务决策层面,妇女代表人数不足。
Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.
目前正在采取步骤,在关键领域加快决策进程。
Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.
促进水部门决策过程透明度和参与性。
Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.
决策者们可通过若干战略提高人力资本水平。
Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.
但是,城市贫困问题迫切需要决策者关注。
Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.
然而,有人在瘫痪会决策时却毫不犹豫。
L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.
这项倡议将有助于向决策者传播这种信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多妇女加入政治
策和经济
策机关。
La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.
妇女参与策、尤其是政治
策
水平尚不尽如人意。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
第三是关于妇女参与策过程。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
策机构不了解我们
困境。
Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.
裁军会策进程并非运转不灵。
Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.
妇女也必须成为平等策伙伴。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
策权就通过这些机构下放到地
。
La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables.
和改进
策程序必不可少。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能会挑战策者和宗教领袖。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
委员会是本组织最高
策机构。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
政治策进程可能会显得非常缓慢而繁琐。
Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.
建立能使志愿人员参与策
机制。
Ce processus s'est également enclenché au niveau international.
这无疑导致政府策
更大合法性。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在公众事务策层面,妇女
代表人数不足。
Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.
目前正在采取步骤,在关键领域加快策进程。
Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.
促进水部门策过程
度和参与性。
Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.
策者们可通过若干战略提高人力资本水平。
Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.
但是,城市贫困问题迫切需要策者
关注。
Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.
然而,有人在瘫痪大会策时却毫不犹豫。
L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.
这项倡将有助于向
策者传播这种信息。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多加入政治决策和经济决策机
。
La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.
参与决策、尤其是政治决策
水平尚不尽如人意。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
第三是于
参与决策过程。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
决策机构不了解我们困境。
Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.
裁军议
决策进程并非运转不灵。
Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.
也必须成为平等
决策伙伴。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构下放到地方。
La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables.
透明和改进决策程序必不
少。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也挑战决策者和宗教领袖。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
委员是本组织
最高决策机构。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
政治决策进程显得非常缓慢而繁琐。
Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.
建立使志愿人员参与决策
机制。
Ce processus s'est également enclenché au niveau international.
这无疑导致政府决策更大合法性。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在公众事务决策层面,代表人数不足。
Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.
目前正在采取步骤,在键领域加快决策进程。
Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.
促进水部门决策过程透明度和参与性。
Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.
决策者们通过若干战略提高人力资本水平。
Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.
但是,城市贫困问题迫切需要决策者注。
Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.
然而,有人在瘫痪大决策时却毫不犹豫。
L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.
这项倡议将有助于向决策者传播这种信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多妇女加入政治决策和经济决策机关。
La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.
妇女参与决策、尤其是政治决策水平尚不尽
。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
第三是关于妇女参与决策过程。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
决策机构不了解我们困境。
Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.
裁军议
决策进程并非运转不灵。
Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.
妇女也必须成为平等决策伙伴。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构下放到地方。
La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables.
透明和改进决策程序必不可少。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能挑战决策者和宗教领袖。
La Commission est l'organe de décision le plus élevé de la Commission économique pour l'Europe.
是本组织
最高决策机构。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
政治决策进程可能显得非常缓慢而繁琐。
Mettre sur pied un mécanisme permettant d'associer les volontaires à la prise de décisions.
建立能使志愿参与决策
机制。
Ce processus s'est également enclenché au niveau international.
这无疑导致政府决策更大合法性。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在公众事务决策层面,妇女代表
数不足。
Des mesures sont en cours d'adoption pour accélérer la prise de décisions.
目前正在采取步骤,在关键领域加快决策进程。
Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.
促进水部门决策过程透明度和参与性。
Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.
决策者们可通过若干战略提高力资本水平。
Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.
但是,城市贫困问题迫切需要决策者关注。
Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.
然而,有在瘫痪大
决策时却毫不犹豫。
L'Initiative aidera à transmettre ces données d'information aux décideurs.
这项倡议将有助于向决策者传播这种信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。