法语助手
  • 关闭

冲锋陷阵

添加到生词本

chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线冲锋

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

兰德大使在其任期内在裁军工作中一向冲锋

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都在为非洲调解冲突与持续和平冲锋

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题是依靠一个或为的几个国家冲锋所能解决的,而是需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而冲锋的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线冲锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德在其任期内在裁军工作中冲锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,这组织都在为非洲调解冲突与持续和平冲锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这领域中的职责,如前所述,这问题不是依靠为数不多的几国家冲锋陷阵所能解决的,而是需要整国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而冲锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线冲锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向冲锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后冲锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都在为非洲调解冲突与持和平冲锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家冲锋陷阵所能解决的,而是需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力增强我们为谋求全球和平而冲锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线冲锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向冲锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都在为非洲调解冲突与持续冲锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家冲锋陷阵所能解决的,而是需要整个国际社会的力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持力继续增强我们为谋求全球冲锋陷阵的信念决心,尽管它们有时在财政人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展情况报告中可以看到,这个组织都在为非洲调解突与持续和平

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家所能解决的,而是需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

在采取行动——在各条战线冲锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向冲锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终且今后将继续冲锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长进展情况报告中可以看到,这个组织都在为非洲调解冲突与持续和平冲锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有家都能履行自己在这个领域中职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多几个冲锋陷阵所能解是需要整个际社会努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平冲锋陷阵信念和心,尽管它们有时在财政和人生命方面给我政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线冲锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向冲锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续冲锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长的进展告中可以看到,这个组织都在为非冲突与持续和平冲锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家冲锋陷阵所能决的,而是需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而冲锋陷阵的信念和决心,尽管它们有时在财政和人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线冲锋陷阵

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作中一向冲锋陷阵

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继冲锋陷阵

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

的进展情况报告中可以看到,这个组织都在为非洲调解冲突与冲锋陷阵

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有的国家都能履行自己在这个领域中的职责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多的几个国家冲锋陷阵所能解决的,而是需要整个国际社会的努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维平努力继增强我们为谋求全球平而冲锋陷阵的信念决心,尽管它们有时在财政人的生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,
chōng fēng xiàn zhèn
(形容作战英勇) monter à l'assaut; charger; lancer une attaque impétueus
Fr helper cop yright

L'ONU agit sur tous les fronts, en première ligne.

联合国正在采取行动——在各条战线

L'Ambassadeur Salander a toujours été, pendant son tour de service, en première ligne de l'action en faveur du désarmement.

萨兰德大使在其任期内在裁军工作一向

Concernant la question de la lutte contre le terrorisme, l'Indonésie a été et continuera d'être à l'avant-garde.

在反恐怖主义问题上,印度尼西亚过去始终而且今后将继续

Comme on peut le voir dans les rapports intermédiaires du Secrétaire général, ces deux organisations ont été à l'avant-garde de la médiation des conflits et du maintien de la paix en Afrique.

从秘书长进展情况报告可以看到,这个组织都在为非洲调解突与持续和平

En contrepartie, les autorités espèrent que tous les pays prendront leur part à cet effort qui, comme on l'a signalé, ne peut être fait par quelques nations mais doit impliquer l'ensemble de la communauté internationale.

哥伦比亚政府因此希望所有国家都能履行自己在这个领域责,如前所述,这个问题不是依靠一个或为数不多几个国家所能解决,而是需要整个国际社会努力。

Ces efforts de paix continuent de renforcer notre conviction et notre détermination de faire avancer la paix mondiale, en dépit du coût énorme qu'ils font parfois peser sur mon gouvernement, sur le plan aussi bien financier qu'humain.

这些维持和平努力继续增强我们为谋求全球和平而信念和决心,尽管它们有时在财政和人生命方面给我国政府带来了巨大负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲锋陷阵 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


冲风泪出, 冲锋, 冲锋号, 冲锋枪, 冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟,