Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打破禁忌,冲破社会文化束缚。
Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打破禁忌,冲破社会文化束缚。
Un pays qui ne parvient pas à atteindre ce seuil se retrouve dans une situation d'équilibre de subsistance qui ne peut intrinsèquement pas produire la dynamique nécessaire pour rompre le cercle vicieux de la pauvreté, empêchant ainsi le passage vers la croissance durable.
达不到 些最低要求,就无入一种低层次
平衡之中,不能自行产生必要
动
来冲破贫困
阱
束缚,从而也妨碍了向持续增长
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打破禁忌,冲破社会文化束缚。
Un pays qui ne parvient pas à atteindre ce seuil se retrouve dans une situation d'équilibre de subsistance qui ne peut intrinsèquement pas produire la dynamique nécessaire pour rompre le cercle vicieux de la pauvreté, empêchant ainsi le passage vers la croissance durable.
达不到 些最低要求,就无异于陷入一种低层次的平,不能自行产生必要的动
来冲破贫困陷阱的束缚,
妨碍了向持续增长的过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打破禁忌,冲破社会文化束缚。
Un pays qui ne parvient pas à atteindre ce seuil se retrouve dans une situation d'équilibre de subsistance qui ne peut intrinsèquement pas produire la dynamique nécessaire pour rompre le cercle vicieux de la pauvreté, empêchant ainsi le passage vers la croissance durable.
达不到 些最低要求,就无入一种低层次
平衡之中,不能自行产生必要
动
来冲破贫困
阱
束缚,从而也妨碍了向持续增长
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打破禁忌,冲破社会文化束缚。
Un pays qui ne parvient pas à atteindre ce seuil se retrouve dans une situation d'équilibre de subsistance qui ne peut intrinsèquement pas produire la dynamique nécessaire pour rompre le cercle vicieux de la pauvreté, empêchant ainsi le passage vers la croissance durable.
达不到 些最低要求,于陷入一种低层次的平衡之中,不能自行产生必要的动
来冲破贫困陷阱的束缚,从而也妨碍了向持续增长的过
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打破禁忌,冲破社会文化束缚。
Un pays qui ne parvient pas à atteindre ce seuil se retrouve dans une situation d'équilibre de subsistance qui ne peut intrinsèquement pas produire la dynamique nécessaire pour rompre le cercle vicieux de la pauvreté, empêchant ainsi le passage vers la croissance durable.
达不到 些最低要求,就无异于种低层次
平衡之中,不能自行产生必要
动
来冲破贫困
阱
束缚,从而也妨碍了向持续
过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打破禁忌,冲破社会文化束缚。
Un pays qui ne parvient pas à atteindre ce seuil se retrouve dans une situation d'équilibre de subsistance qui ne peut intrinsèquement pas produire la dynamique nécessaire pour rompre le cercle vicieux de la pauvreté, empêchant ainsi le passage vers la croissance durable.
达不到 些最低要求,就无异于种低层次
平衡之中,不能自行产生必要
动
来冲破贫困
阱
束缚,从而也妨碍了向持续
过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打禁忌,冲
文化束缚。
Un pays qui ne parvient pas à atteindre ce seuil se retrouve dans une situation d'équilibre de subsistance qui ne peut intrinsèquement pas produire la dynamique nécessaire pour rompre le cercle vicieux de la pauvreté, empêchant ainsi le passage vers la croissance durable.
达不到 些最低要求,就无异于陷入一种低层次的平衡之中,不能自行产生必要的动来冲
贫困陷阱的束缚,从而也妨碍了向持续增长的过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打破禁忌,冲破社会文化束缚。
Un pays qui ne parvient pas à atteindre ce seuil se retrouve dans une situation d'équilibre de subsistance qui ne peut intrinsèquement pas produire la dynamique nécessaire pour rompre le cercle vicieux de la pauvreté, empêchant ainsi le passage vers la croissance durable.
达
最低要求,就无异于陷入一种低层次的平衡之中,
能自行产生必要的动
来冲破贫困陷阱的束缚,从而也妨碍了向持续增长的过渡。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打破禁忌,冲破社会文化束缚。
Un pays qui ne parvient pas à atteindre ce seuil se retrouve dans une situation d'équilibre de subsistance qui ne peut intrinsèquement pas produire la dynamique nécessaire pour rompre le cercle vicieux de la pauvreté, empêchant ainsi le passage vers la croissance durable.
达不到 些求,就无异于陷入一种
层次的平衡之中,不能自行产生必
的动
来冲破贫困陷阱的束缚,从而也妨碍了向持续增长的过渡。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。