Le début de l'hiver sera un sérieux obstacle à leur rapatriement immédiat.
冬季的来临严重阻碍他们立即遣返。
Le début de l'hiver sera un sérieux obstacle à leur rapatriement immédiat.
冬季的来临严重阻碍他们立即遣返。
Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.
随着冬季的来临,我国面临饥饿。
Avec l'arrivée de l'hiver, la situation dans la vallée de la Kodori s'est stabilisée, mais la tension a persisté.
随着冬季的来临,科多里河谷局势已经稳定,虽然仍很紧张。
L'insécurité et l'approche de l'hiver ont entravé l'acheminement des secours et compromis la capacité générale d'exécution des programmes.
安全局势和冬季的来临影响到援助范围的扩展,并对执行方案总能力产生了不利影响。
Ce délai n'empêchera pas de préparer le programme, mais l'arrivée de l'hiver pourrait poser des problèmes plus tard.
虽然这种推延不会阻碍解除武装、复员和重返社会进程的准备工作,但冬季的来临可能会造成一些问题。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
随着第冬季奥运会的来临,需要国际社会更加有协调地努力合作,以确保第
冬季奥运会安全地、和平地进行。
La FIAS tient actuellement avec les représentants du HCR des consultations concernant la fourniture de services de sécurité pour le programme de protection contre les intempéries d'hiver visant à aider les rapatriés à faire face à l'hiver qui approche.
国际安全援助部队正在与难专员办事处官员磋商,为过冬方案提供安全保障,该方案旨在协助返还
员应付冬季的来临。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le début de l'hiver sera un sérieux obstacle à leur rapatriement immédiat.
冬季将严重
他们立即遣返。
Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.
随着冬季,我国人民将面
饥饿。
Avec l'arrivée de l'hiver, la situation dans la vallée de la Kodori s'est stabilisée, mais la tension a persisté.
随着冬季,科多里河谷局势已经稳定,虽然仍很紧张。
L'insécurité et l'approche de l'hiver ont entravé l'acheminement des secours et compromis la capacité générale d'exécution des programmes.
安全局势和冬季影响到援助范围
扩展,并对执行方案总
能力产生了不利影响。
Ce délai n'empêchera pas de préparer le programme, mais l'arrivée de l'hiver pourrait poser des problèmes plus tard.
虽然这种推延不会除武装、复员和重返社会进程
准备工作,但冬季
可能会造成一些问题。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
随着第十九届冬季奥运会,需要国际社会更加有协调地努力合作,以确保第十九届冬季奥运会安全地、和平地进行。
La FIAS tient actuellement avec les représentants du HCR des consultations concernant la fourniture de services de sécurité pour le programme de protection contre les intempéries d'hiver visant à aider les rapatriés à faire face à l'hiver qui approche.
国际安全援助部队正在与难民专员办事处官员磋商,为过冬方案提供安全保障,该方案旨在协助返还人员应付冬季。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le début de l'hiver sera un sérieux obstacle à leur rapatriement immédiat.
冬季的来临将严重阻碍他们立即遣返。
Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.
随着冬季的来临,我国人民将面临饥饿。
Avec l'arrivée de l'hiver, la situation dans la vallée de la Kodori s'est stabilisée, mais la tension a persisté.
随着冬季的来临,科多里河谷局势已经稳定,虽然仍很紧张。
L'insécurité et l'approche de l'hiver ont entravé l'acheminement des secours et compromis la capacité générale d'exécution des programmes.
安全局势和冬季的来临影响助范围的扩展,并对执行方案总
能力产生了不利影响。
Ce délai n'empêchera pas de préparer le programme, mais l'arrivée de l'hiver pourrait poser des problèmes plus tard.
虽然这不会阻碍解除武装、复员和重返社会进程的准备工作,但冬季的来临可能会造成一些问题。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
随着第十九届冬季奥运会的来临,需要国际社会更加有协调地努力合作,以确保第十九届冬季奥运会安全地、和平地进行。
La FIAS tient actuellement avec les représentants du HCR des consultations concernant la fourniture de services de sécurité pour le programme de protection contre les intempéries d'hiver visant à aider les rapatriés à faire face à l'hiver qui approche.
国际安全助部队正在与难民专员办事处官员磋商,为过冬方案提供安全保障,该方案旨在协助返还人员应付冬季的来临。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le début de l'hiver sera un sérieux obstacle à leur rapatriement immédiat.
的来临将严重阻碍他们立即遣返。
Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.
随着的来临,我国人民将面临饥饿。
Avec l'arrivée de l'hiver, la situation dans la vallée de la Kodori s'est stabilisée, mais la tension a persisté.
随着的来临,科多里河
已经稳定,虽然仍很紧张。
L'insécurité et l'approche de l'hiver ont entravé l'acheminement des secours et compromis la capacité générale d'exécution des programmes.
安全和
的来临影响到援助范围的扩展,并对执行方案总
能力产生了不利影响。
Ce délai n'empêchera pas de préparer le programme, mais l'arrivée de l'hiver pourrait poser des problèmes plus tard.
虽然这种推延不会阻碍解除武装、复员和重返社会进程的准备工作,的来临可能会造成一些问题。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
随着第十九届奥运会的来临,需要国际社会更加有协调地努力合作,以确保第十九届
奥运会安全地、和平地进行。
La FIAS tient actuellement avec les représentants du HCR des consultations concernant la fourniture de services de sécurité pour le programme de protection contre les intempéries d'hiver visant à aider les rapatriés à faire face à l'hiver qui approche.
国际安全援助部队正在与难民专员办事处官员磋商,为过方案提供安全保障,该方案旨在协助返还人员应付
的来临。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le début de l'hiver sera un sérieux obstacle à leur rapatriement immédiat.
冬季的来临将严重阻碍他们立即遣返。
Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.
随着冬季的来临,我国人民将面临饥饿。
Avec l'arrivée de l'hiver, la situation dans la vallée de la Kodori s'est stabilisée, mais la tension a persisté.
随着冬季的来临,科多里河谷局势已经稳定,虽然仍很紧张。
L'insécurité et l'approche de l'hiver ont entravé l'acheminement des secours et compromis la capacité générale d'exécution des programmes.
安全局势和冬季的来临影响到援助范围的扩展,并对执行方案总能力产生了不利影响。
Ce délai n'empêchera pas de préparer le programme, mais l'arrivée de l'hiver pourrait poser des problèmes plus tard.
虽然这种推延不会阻碍解除武装、复员和重返社会进程的准备工作,但冬季的来临可能会造成一些问题。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
随着十九届冬季奥运会的来临,需要国际社会更加有协调地努力合作,以
十九届冬季奥运会安全地、和平地进行。
La FIAS tient actuellement avec les représentants du HCR des consultations concernant la fourniture de services de sécurité pour le programme de protection contre les intempéries d'hiver visant à aider les rapatriés à faire face à l'hiver qui approche.
国际安全援助部队正在与难民专员办事处官员磋商,为过冬方案提供安全障,该方案旨在协助返还人员应付冬季的来临。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le début de l'hiver sera un sérieux obstacle à leur rapatriement immédiat.
冬季将严重阻碍他们立即遣返。
Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.
随着冬季,我国人民将面
饥饿。
Avec l'arrivée de l'hiver, la situation dans la vallée de la Kodori s'est stabilisée, mais la tension a persisté.
随着冬季,科
谷局势已经稳定,虽然仍很紧张。
L'insécurité et l'approche de l'hiver ont entravé l'acheminement des secours et compromis la capacité générale d'exécution des programmes.
安全局势和冬季影响到援助范围
扩展,并对执行方案总
能力产生了不利影响。
Ce délai n'empêchera pas de préparer le programme, mais l'arrivée de l'hiver pourrait poser des problèmes plus tard.
虽然这种推延不会阻碍解除武装、复员和重返社会进程准备工作,但冬季
可能会造成一些问题。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
随着第十九届冬季奥运会,需要国际社会更加有协调地努力合作,以确保第十九届冬季奥运会安全地、和平地进行。
La FIAS tient actuellement avec les représentants du HCR des consultations concernant la fourniture de services de sécurité pour le programme de protection contre les intempéries d'hiver visant à aider les rapatriés à faire face à l'hiver qui approche.
国际安全援助部队正在与难民专员办事处官员磋商,为过冬方案提供安全保障,该方案旨在协助返还人员应付冬季。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le début de l'hiver sera un sérieux obstacle à leur rapatriement immédiat.
冬季的来临将严重阻碍他们立即。
Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.
着冬季的来临,我
人民将面临饥饿。
Avec l'arrivée de l'hiver, la situation dans la vallée de la Kodori s'est stabilisée, mais la tension a persisté.
着冬季的来临,科多里河谷局势已经稳定,虽然仍很紧张。
L'insécurité et l'approche de l'hiver ont entravé l'acheminement des secours et compromis la capacité générale d'exécution des programmes.
安全局势和冬季的来临影响到援助范围的扩展,并对执行方案总能力产生了不利影响。
Ce délai n'empêchera pas de préparer le programme, mais l'arrivée de l'hiver pourrait poser des problèmes plus tard.
虽然这种推延不会阻碍解除武装、复员和重社会进程的准备工作,但冬季的来临可能会造成一些问题。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
着第十九届冬季奥运会的来临,
际社会更加有协调地努力合作,以确保第十九届冬季奥运会安全地、和平地进行。
La FIAS tient actuellement avec les représentants du HCR des consultations concernant la fourniture de services de sécurité pour le programme de protection contre les intempéries d'hiver visant à aider les rapatriés à faire face à l'hiver qui approche.
际安全援助部队正在与难民专员办事处官员磋商,为过冬方案提供安全保障,该方案旨在协助
还人员应付冬季的来临。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le début de l'hiver sera un sérieux obstacle à leur rapatriement immédiat.
冬季的将严重阻碍他们立即遣返。
Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.
随着冬季的,我国人民将面
饥饿。
Avec l'arrivée de l'hiver, la situation dans la vallée de la Kodori s'est stabilisée, mais la tension a persisté.
随着冬季的,
多里河谷局势已经稳定,虽然仍很紧张。
L'insécurité et l'approche de l'hiver ont entravé l'acheminement des secours et compromis la capacité générale d'exécution des programmes.
安全局势和冬季的影响到援助范围的扩展,并对执行方案总
力产生了不利影响。
Ce délai n'empêchera pas de préparer le programme, mais l'arrivée de l'hiver pourrait poser des problèmes plus tard.
虽然这种推延不阻碍解除武装、复员和重返社
进程的准备工作,但冬季的
造成一些问题。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
随着第十九届冬季奥运的
,需要国际社
更加有协调地努力合作,以确保第十九届冬季奥运
安全地、和平地进行。
La FIAS tient actuellement avec les représentants du HCR des consultations concernant la fourniture de services de sécurité pour le programme de protection contre les intempéries d'hiver visant à aider les rapatriés à faire face à l'hiver qui approche.
国际安全援助部队正在与难民专员办事处官员磋商,为过冬方案提供安全保障,该方案旨在协助返还人员应付冬季的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le début de l'hiver sera un sérieux obstacle à leur rapatriement immédiat.
冬季的来将严重阻碍他们立即遣
。
Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.
冬季的来
,我国人民将面
饥饿。
Avec l'arrivée de l'hiver, la situation dans la vallée de la Kodori s'est stabilisée, mais la tension a persisté.
冬季的来
,科多里河谷局势已经稳定,虽然仍很紧张。
L'insécurité et l'approche de l'hiver ont entravé l'acheminement des secours et compromis la capacité générale d'exécution des programmes.
安全局势和冬季的来影响到援助范围的扩展,并对执行方案总
能力产生了不利影响。
Ce délai n'empêchera pas de préparer le programme, mais l'arrivée de l'hiver pourrait poser des problèmes plus tard.
虽然这种推延不会阻碍解除武装、复员和重社会进程的准备工作,但冬季的来
可能会造成一些问题。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
第十九届冬季奥运会的来
,
国际社会更加有协调地努力合作,以确保第十九届冬季奥运会安全地、和平地进行。
La FIAS tient actuellement avec les représentants du HCR des consultations concernant la fourniture de services de sécurité pour le programme de protection contre les intempéries d'hiver visant à aider les rapatriés à faire face à l'hiver qui approche.
国际安全援助部队正在与难民专员办事处官员磋商,为过冬方案提供安全保障,该方案旨在协助还人员应付冬季的来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le début de l'hiver sera un sérieux obstacle à leur rapatriement immédiat.
冬季的将严重阻碍他们立即遣返。
Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.
随着冬季的,我国人民将面
饥饿。
Avec l'arrivée de l'hiver, la situation dans la vallée de la Kodori s'est stabilisée, mais la tension a persisté.
随着冬季的,
多里河谷局势已经稳定,虽然仍很紧张。
L'insécurité et l'approche de l'hiver ont entravé l'acheminement des secours et compromis la capacité générale d'exécution des programmes.
安全局势和冬季的影响到援助范围的扩展,并对执行方案总
力产生了不利影响。
Ce délai n'empêchera pas de préparer le programme, mais l'arrivée de l'hiver pourrait poser des problèmes plus tard.
虽然这种推延不阻碍解除武装、复员和重返社
进程的准备工作,但冬季的
造成一些问题。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
随着第十九届冬季奥运的
,需要国际社
更加有协调地努力合作,以确保第十九届冬季奥运
安全地、和平地进行。
La FIAS tient actuellement avec les représentants du HCR des consultations concernant la fourniture de services de sécurité pour le programme de protection contre les intempéries d'hiver visant à aider les rapatriés à faire face à l'hiver qui approche.
国际安全援助部队正在与难民专员办事处官员磋商,为过冬方案提供安全保障,该方案旨在协助返还人员应付冬季的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。