L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
对农综合体的各主体提供财政支持时没有使用任何对妇女歧视的形
。
L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
对农综合体的各主体提供财政支持时没有使用任何对妇女歧视的形
。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
西而言,高度危险的童
现象发生在农
地区,例如炭窑、采石场、剑麻加
场、甘蔗农
综合体和炼盐厂。
Les bases légales de la réforme agricole sont notamment : la politique de réforme agricole et de développement socio-économique des villages et celle concernant les villages et le complexe agro-industriel de la République de Moldova (1991), les dispositions relatives aux exploitations agricoles, aux taxes foncières, à la mise en place des systèmes de propriété foncière, aux levés topographiques et à la surveillance de l'utilisation de sols (1992).
农业改革的法律基础包括:农业改革和农经济发展政策,摩尔多瓦共和国关于农
和农
综合体的政策(1991),关于农场、土地税、土地所有权体系的公共安排、土地测量和土地利用监控的政策(1992)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
对农综合体的各主体提供财政支持时没有使用任何对妇女歧视的形
。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
西而言,高度危险的童
现象发生在农
地区,例如炭窑、采石场、剑麻加
场、甘蔗农
综合体和炼盐厂。
Les bases légales de la réforme agricole sont notamment : la politique de réforme agricole et de développement socio-économique des villages et celle concernant les villages et le complexe agro-industriel de la République de Moldova (1991), les dispositions relatives aux exploitations agricoles, aux taxes foncières, à la mise en place des systèmes de propriété foncière, aux levés topographiques et à la surveillance de l'utilisation de sols (1992).
农业改革的法律基础包括:农业改革和农经济发展政策,摩尔多瓦共和国关于农
和农
综合体的政策(1991),关于农场、土地税、土地所有权体系的公共安排、土地测量和土地利用监控的政策(1992)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
对综合体的各主体提供财政支持时没有使用任何对妇女歧视的形式。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
就巴西而言,高度危险的童现象发生在
村地区,例如炭窑、采
、
麻加
、甘
综合体和炼盐厂。
Les bases légales de la réforme agricole sont notamment : la politique de réforme agricole et de développement socio-économique des villages et celle concernant les villages et le complexe agro-industriel de la République de Moldova (1991), les dispositions relatives aux exploitations agricoles, aux taxes foncières, à la mise en place des systèmes de propriété foncière, aux levés topographiques et à la surveillance de l'utilisation de sols (1992).
业改革的法律基础包括:
业改革和
村社会经济发展政策,摩尔多瓦共和国关于
村和
综合体的政策(1991),关于
、土地税、土地所有权体系的公共安排、土地测量和土地利用监控的政策(1992)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
对农综合体的各主体提供财政支持时没有使用任何对妇女歧视的形式。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
就巴西而言,高度危险的童现象发生在农村
区,
如炭窑、采石场、剑麻加
场、甘蔗农
综合体和炼盐厂。
Les bases légales de la réforme agricole sont notamment : la politique de réforme agricole et de développement socio-économique des villages et celle concernant les villages et le complexe agro-industriel de la République de Moldova (1991), les dispositions relatives aux exploitations agricoles, aux taxes foncières, à la mise en place des systèmes de propriété foncière, aux levés topographiques et à la surveillance de l'utilisation de sols (1992).
农业改革的法律基础包括:农业改革和农村社会经济发展政策,摩尔多瓦共和国关于农村和农综合体的政策(1991),关于农场、
、
所有权体系的公共安排、
测量和
利用监控的政策(1992)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
对农综合体的各主体提供财
支持时没有使用任何对妇
的形式。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
就巴西而言,高度危险的童现象
生在农村地区,例如炭窑、采石场、剑麻加
场、甘蔗农
综合体和炼盐厂。
Les bases légales de la réforme agricole sont notamment : la politique de réforme agricole et de développement socio-économique des villages et celle concernant les villages et le complexe agro-industriel de la République de Moldova (1991), les dispositions relatives aux exploitations agricoles, aux taxes foncières, à la mise en place des systèmes de propriété foncière, aux levés topographiques et à la surveillance de l'utilisation de sols (1992).
农业改革的法律基础包括:农业改革和农村社会经济策,摩尔多瓦共和国关于农村和农
综合体的
策(1991),关于农场、土地税、土地所有权体系的公共安排、土地测量和土地利用监控的
策(1992)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
对农综合体的各主体提供财政支持时没有使用任何对妇女歧视的形式。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
就巴西而言,高度危险的童现象发生在农村地
,
炭窑、采石场、剑麻加
场、甘蔗农
综合体
厂。
Les bases légales de la réforme agricole sont notamment : la politique de réforme agricole et de développement socio-économique des villages et celle concernant les villages et le complexe agro-industriel de la République de Moldova (1991), les dispositions relatives aux exploitations agricoles, aux taxes foncières, à la mise en place des systèmes de propriété foncière, aux levés topographiques et à la surveillance de l'utilisation de sols (1992).
农业改革的法律基础包括:农业改革农村社会经济发展政策,摩尔多瓦共
国关于农村
农
综合体的政策(1991),关于农场、土地税、土地所有权体系的公共安排、土地测量
土地利用监控的政策(1992)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
对综合体的各主体提
支持时没有使用任何对妇女歧视的形式。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
就巴西而言,高度危险的童现象发生在
地区,例如炭窑、采石场、剑麻加
场、甘蔗
综合体
炼盐厂。
Les bases légales de la réforme agricole sont notamment : la politique de réforme agricole et de développement socio-économique des villages et celle concernant les villages et le complexe agro-industriel de la République de Moldova (1991), les dispositions relatives aux exploitations agricoles, aux taxes foncières, à la mise en place des systèmes de propriété foncière, aux levés topographiques et à la surveillance de l'utilisation de sols (1992).
业改革的法律基础包括:
业改革
社会经济发展
策,摩尔多瓦共
国关于
综合体的
策(1991),关于
场、土地税、土地所有权体系的公共安排、土地测量
土地利用监控的
策(1992)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
对合体的各主体提供财政支持时没有使用任何对妇女歧视的形式。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
就巴西而言,高度危险的童现象发生在
村地区,例如炭窑、
、剑麻加
、甘蔗
合体和炼盐厂。
Les bases légales de la réforme agricole sont notamment : la politique de réforme agricole et de développement socio-économique des villages et celle concernant les villages et le complexe agro-industriel de la République de Moldova (1991), les dispositions relatives aux exploitations agricoles, aux taxes foncières, à la mise en place des systèmes de propriété foncière, aux levés topographiques et à la surveillance de l'utilisation de sols (1992).
业改革的法律基础包括:
业改革和
村社会经济发展政策,摩尔多瓦共和国关于
村和
合体的政策(1991),关于
、土地税、土地所有权体系的公共安排、土地测量和土地利用监控的政策(1992)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'appui financier que reçoivent les entités du complexe agroindustriel est donné sans aucune forme de discrimination à l'égard des femmes.
对农综合体的各主体提供财政支持时没有使用任何对妇女歧视的形式。
Dans le cas du Brésil, on trouve des enfants employés à des activités à haut risque dans les régions rurales, dans les fours à charbon de bois, les carrières, le traitement du sisal, les activités agroalimentaires de la canne à sucre et l'extraction du sel.
就巴西而,
危险的童
现象发生在农村地区,例如炭窑、采石场、剑麻加
场、甘蔗农
综合体和炼盐厂。
Les bases légales de la réforme agricole sont notamment : la politique de réforme agricole et de développement socio-économique des villages et celle concernant les villages et le complexe agro-industriel de la République de Moldova (1991), les dispositions relatives aux exploitations agricoles, aux taxes foncières, à la mise en place des systèmes de propriété foncière, aux levés topographiques et à la surveillance de l'utilisation de sols (1992).
农业的法律基础包括:农业
和农村社会经济发展政策,摩尔多瓦共和国关于农村和农
综合体的政策(1991),关于农场、土地税、土地所有权体系的公共安排、土地测量和土地利用监控的政策(1992)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。