法语助手
  • 关闭

军备的限制

添加到生词本

limitation des armements

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为核军备限制工具,并将加强核不扩散。

Les réductions unilatérales ouvriront de nouvelles voies pour la limitation des armements et donneront plus de poids aux accords bilatéraux.

单方面削减将开辟军备限制新战线,加强双边协定。

Nous continuerons à collaborer de façon constructive pour atteindre les objectifs en matière de désarmement et de limitation des armements.

我们将继续建设性做出合作努力,以实现裁军限制军备目标。

La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité.

裁军限制军备双边多边协定可信性在很大程度上尤其取决于它们不可逆转性。

Réaffirmons cette année notre objectif commun, qui est d'œuvrer, de manière constructive, en faveur du désarmement et de la limitation des armements.

今年,让我们重申我们建设性努力促进裁军与军备限制共同目标。

Ce sont précisément ces effets considérables d'armement incessant qui soulignent encore plus l'urgence de l'appel en vue d'une nouvelle session extraordinaire consacrée au désarmement.

正是限制军备这些广泛影响,为召开一次新裁军特别会议呼吁增添了紧迫性。

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

事实上,透明可作为在分区域、区域世界一级进可核查限制军备裁减军备基础。

Dans cette instance, l'Équateur a toujours prôné la nécessité de respecter et de renforcer les accords multilatéraux sur l'élimination, la réduction et la limitation des armements.

在本一讲坛上,厄瓜多尔一直在倡导需要遵守加强关于消除、减少限制军备多边协定。

Les ministres ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

部长们强调,在拟订裁军军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

De promouvoir l'adhésion, la ratification, le respect et l'application des traités, résolutions, déclarations, accords, traités internationaux et hémisphériques en matière de contrôle et de limitation des armements.

促进加入、批准、遵守关于军备管制限制条约、决议、宣言、公约、全球性条约西半球条约。

Les ministres ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各位部长强调,在拟订裁军军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les modifications apportées au paragraphe 6, qui omet de citer les accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération actuellement examinés ou négociés.

我们对部分第6段作出修改特别感到关切,这段没有提及目前研究或谈判中军备限制、裁军不扩散协定。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitations d'armes.

各国国家元首政府首脑强调,在拟订裁军军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

La Jordanie est favorable à la poursuite de tous les efforts internationaux et régionaux visant à renforcer le multipartisme dans les domaines du désarmement et de la limitation des armements.

约旦继续支持进一切国际区域努力,以促进裁军军备限制领域多边主义,除此之外,还鼓励采取措施,进裁军消除被禁止武器。

Cuba a toujours défendu la nécessité de préserver et de renforcer le multilatéralisme et de garantir le strict respect des accords correspondants de désarmement, de non-prolifération et de limitation des armements.

古巴一向捍卫维护加强多边主义,以及确保严格遵守裁军、不扩散军备限制协定需要。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各国国家元首政府首脑强调,在拟订裁军军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

En outre, le Service fournira aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales, en temps voulu, des informations et des conseils sur les questions de limitation des armements et de désarmement.

此外,支助处将向会员国、国际组织非政府组织提供及时关于军备限制裁军问题信息咨询意见。

Les premiers bénéficiaires en seraient les États non dotés d'armes nucléaires, car un accord sur la limitation des armements propre à renforcer le désarmement nucléaire serait adopté sans constituer pour ces États une charge supplémentaire.

非核武器国家将是第一批受益者,因为将会通过一项加强核裁军军备限制协议,同时对这些国家不带来额外负担。

Nous ne pourrons pas appuyer ce projet de résolution, bien que notre position sur le strict respect par les États de leurs obligations en matière de non-prolifération et de limitation des armements demeure inchangée.

我们将不能支持这项决议草案,尽管我们关于各国应最严格地遵守其不扩散军备限制义务立场没有改变。

Dans le même temps, toutefois, il est impératif de veiller au scrupuleux respect des accords existants en matière de limitation des armements et de désarmement relatifs à l'espace, qu'ils soient accords bilatéraux ou multilatéraux.

然而,与此同时,必须严格遵循与外层空间相关现有军备限制裁军协议,不论是双边还是多边协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备的限制 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部,
limitation des armements

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将成为核军备限制工具,并将加强核不扩散。

Les réductions unilatérales ouvriront de nouvelles voies pour la limitation des armements et donneront plus de poids aux accords bilatéraux.

单方面削减将开辟军备限制新战线,加强双边协定。

Nous continuerons à collaborer de façon constructive pour atteindre les objectifs en matière de désarmement et de limitation des armements.

们将继续建设性做出合作努力,以实现裁军和限制军备目标。

La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité.

裁军和限制军备双边和多边协定可信性在很大程度上尤其取决于它们不可逆转性。

Réaffirmons cette année notre objectif commun, qui est d'œuvrer, de manière constructive, en faveur du désarmement et de la limitation des armements.

今年,让们建设性努力促进裁军与军备限制共同目标。

Ce sont précisément ces effets considérables d'armement incessant qui soulignent encore plus l'urgence de l'appel en vue d'une nouvelle session extraordinaire consacrée au désarmement.

正是限制军备这些广泛影响,为召开一次新裁军特呼吁增添了紧迫性。

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

事实上,透明可作为在分区域、区域和世界一级进行可核查限制军备和裁减军备基础。

Dans cette instance, l'Équateur a toujours prôné la nécessité de respecter et de renforcer les accords multilatéraux sur l'élimination, la réduction et la limitation des armements.

在本一讲坛上,厄瓜多尔一直在倡导需要遵守和加强关于消除、减少和限制军备多边协定。

Les ministres ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

部长们强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

De promouvoir l'adhésion, la ratification, le respect et l'application des traités, résolutions, déclarations, accords, traités internationaux et hémisphériques en matière de contrôle et de limitation des armements.

促进加入、批准、遵守和执行关于军备管制和限制条约、决、宣言、公约、全球性条约和西半球条约。

Les ministres ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各位部长强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les modifications apportées au paragraphe 6, qui omet de citer les accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération actuellement examinés ou négociés.

们对执行部分第6段作出修改特感到关切,这段没有提及目前研究或谈判中军备限制、裁军和不扩散协定。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitations d'armes.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

La Jordanie est favorable à la poursuite de tous les efforts internationaux et régionaux visant à renforcer le multipartisme dans les domaines du désarmement et de la limitation des armements.

约旦继续支持进行一切国际和区域努力,以促进裁军和军备限制领域多边主义,除此之外,还鼓励采取措施,进行裁军和消除被禁止武器。

Cuba a toujours défendu la nécessité de préserver et de renforcer le multilatéralisme et de garantir le strict respect des accords correspondants de désarmement, de non-prolifération et de limitation des armements.

古巴一向捍卫维护和加强多边主义,以及确保严格遵守裁军、不扩散和军备限制协定需要。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

En outre, le Service fournira aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales, en temps voulu, des informations et des conseils sur les questions de limitation des armements et de désarmement.

此外,支助处将向员国、国际组织和非政府组织提供及时关于军备限制和裁军问题信息和咨询意见。

Les premiers bénéficiaires en seraient les États non dotés d'armes nucléaires, car un accord sur la limitation des armements propre à renforcer le désarmement nucléaire serait adopté sans constituer pour ces États une charge supplémentaire.

非核武器国家将是第一批受益者,因为将通过一项加强核裁军军备限制,同时对这些国家不带来额外负担。

Nous ne pourrons pas appuyer ce projet de résolution, bien que notre position sur le strict respect par les États de leurs obligations en matière de non-prolifération et de limitation des armements demeure inchangée.

们将不能支持这项决草案,尽管们关于各国应最严格地遵守其不扩散和军备限制义务立场没有改变。

Dans le même temps, toutefois, il est impératif de veiller au scrupuleux respect des accords existants en matière de limitation des armements et de désarmement relatifs à l'espace, qu'ils soient accords bilatéraux ou multilatéraux.

然而,与此同时,必须严格遵循与外层空间相关现有军备限制和裁军协,不论是双边还是多边

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 军备的限制 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部,
limitation des armements

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为核军备限制工具,并将加强核不扩散。

Les réductions unilatérales ouvriront de nouvelles voies pour la limitation des armements et donneront plus de poids aux accords bilatéraux.

单方面削减将开辟军备限制新战线,加强双边

Nous continuerons à collaborer de façon constructive pour atteindre les objectifs en matière de désarmement et de limitation des armements.

我们将继续建设性做出合作努力,以实现裁军和限制军备目标。

La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité.

裁军和限制军备双边和多边可信性在很大程度上尤其取决于它们不可逆转性。

Réaffirmons cette année notre objectif commun, qui est d'œuvrer, de manière constructive, en faveur du désarmement et de la limitation des armements.

今年,让我们重申我们建设性努力促裁军与军备限制共同目标。

Ce sont précisément ces effets considérables d'armement incessant qui soulignent encore plus l'urgence de l'appel en vue d'une nouvelle session extraordinaire consacrée au désarmement.

正是限制军备这些广泛影响,为召开一次新裁军特别会议呼吁增添了紧迫性。

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

事实上,透明可作为在分区域、区域和世界一可核查限制军备和裁减军备基础。

Dans cette instance, l'Équateur a toujours prôné la nécessité de respecter et de renforcer les accords multilatéraux sur l'élimination, la réduction et la limitation des armements.

在本一讲坛上,厄瓜多尔一直在倡导需要遵守和加强关于消除、减少和限制军备多边

Les ministres ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

部长们强调,在拟订和执裁军和军备限制过程中必须遵守环境准则。

De promouvoir l'adhésion, la ratification, le respect et l'application des traités, résolutions, déclarations, accords, traités internationaux et hémisphériques en matière de contrôle et de limitation des armements.

加入、批准、遵守和执关于军备管制和限制条约、决议、宣言、公约、全球性条约和西半球条约。

Les ministres ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各位部长强调,在拟订和执裁军和军备限制过程中必须遵守环境准则。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les modifications apportées au paragraphe 6, qui omet de citer les accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération actuellement examinés ou négociés.

我们对执部分第6段作出修改特别感到关切,这段没有提及目前研究或谈判中军备限制、裁军和不扩散

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitations d'armes.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执裁军和军备限制过程中必须遵守环境准则。

La Jordanie est favorable à la poursuite de tous les efforts internationaux et régionaux visant à renforcer le multipartisme dans les domaines du désarmement et de la limitation des armements.

约旦继续支持一切国际和区域努力,以促裁军和军备限制领域多边主义,除此之外,还鼓励采取措施,裁军和消除被禁止武器。

Cuba a toujours défendu la nécessité de préserver et de renforcer le multilatéralisme et de garantir le strict respect des accords correspondants de désarmement, de non-prolifération et de limitation des armements.

古巴一向捍卫维护和加强多边主义,以及确保严格遵守裁军、不扩散和军备限制需要。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执裁军和军备限制过程中必须遵守环境准则。

En outre, le Service fournira aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales, en temps voulu, des informations et des conseils sur les questions de limitation des armements et de désarmement.

此外,支助处将向会员国、国际组织和非政府组织提供及时关于军备限制和裁军问题信息和咨询意见。

Les premiers bénéficiaires en seraient les États non dotés d'armes nucléaires, car un accord sur la limitation des armements propre à renforcer le désarmement nucléaire serait adopté sans constituer pour ces États une charge supplémentaire.

非核武器国家将是第一批受益者,因为将会通过一项加强核裁军军备限制议,同时对这些国家不带来额外负担。

Nous ne pourrons pas appuyer ce projet de résolution, bien que notre position sur le strict respect par les États de leurs obligations en matière de non-prolifération et de limitation des armements demeure inchangée.

我们将不能支持这项决议草案,尽管我们关于各国应最严格地遵守其不扩散和军备限制义务立场没有改变。

Dans le même temps, toutefois, il est impératif de veiller au scrupuleux respect des accords existants en matière de limitation des armements et de désarmement relatifs à l'espace, qu'ils soient accords bilatéraux ou multilatéraux.

然而,与此同时,必须严格遵循与外层空间相关现有军备限制和裁军议,不论是双边还是多边议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备的限制 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部,
limitation des armements

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为核军备限制工具,并将加强核不扩散。

Les réductions unilatérales ouvriront de nouvelles voies pour la limitation des armements et donneront plus de poids aux accords bilatéraux.

单方面削减将开辟军备限制新战线,加强双边协定。

Nous continuerons à collaborer de façon constructive pour atteindre les objectifs en matière de désarmement et de limitation des armements.

我们将继续建设做出合作努力,以实现裁军和限制军备目标。

La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité.

裁军和限制军备双边和多边协定在很大程度上尤其取决于它们

Réaffirmons cette année notre objectif commun, qui est d'œuvrer, de manière constructive, en faveur du désarmement et de la limitation des armements.

今年,让我们重申我们建设努力促进裁军与军备限制共同目标。

Ce sont précisément ces effets considérables d'armement incessant qui soulignent encore plus l'urgence de l'appel en vue d'une nouvelle session extraordinaire consacrée au désarmement.

正是限制军备这些广泛影响,为召开一次新裁军特别会议呼吁增添了

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

事实上,透明作为在分区域、区域和世界一级进行核查限制军备和裁减军备基础。

Dans cette instance, l'Équateur a toujours prôné la nécessité de respecter et de renforcer les accords multilatéraux sur l'élimination, la réduction et la limitation des armements.

在本一讲坛上,厄瓜多尔一直在倡导需要遵守和加强关于消除、减少和限制军备多边协定。

Les ministres ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

部长们强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

De promouvoir l'adhésion, la ratification, le respect et l'application des traités, résolutions, déclarations, accords, traités internationaux et hémisphériques en matière de contrôle et de limitation des armements.

促进加入、批准、遵守和执行关于军备管制和限制条约、决议、宣言、公约、全球条约和西半球条约。

Les ministres ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各位部长强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les modifications apportées au paragraphe 6, qui omet de citer les accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération actuellement examinés ou négociés.

我们对执行部分第6段作出修改特别感到关切,这段没有提及目前研究或谈判中军备限制、裁军和不扩散协定。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitations d'armes.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

La Jordanie est favorable à la poursuite de tous les efforts internationaux et régionaux visant à renforcer le multipartisme dans les domaines du désarmement et de la limitation des armements.

约旦继续支持进行一切国际和区域努力,以促进裁军和军备限制领域多边主义,除此之外,还鼓励采取措施,进行裁军和消除被禁止武器。

Cuba a toujours défendu la nécessité de préserver et de renforcer le multilatéralisme et de garantir le strict respect des accords correspondants de désarmement, de non-prolifération et de limitation des armements.

古巴一向捍卫维护和加强多边主义,以及确保严格遵守裁军、不扩散和军备限制协定需要。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

En outre, le Service fournira aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales, en temps voulu, des informations et des conseils sur les questions de limitation des armements et de désarmement.

此外,支助处将向会员国、国际组织和非政府组织提供及时关于军备限制和裁军问题信息和咨询意见。

Les premiers bénéficiaires en seraient les États non dotés d'armes nucléaires, car un accord sur la limitation des armements propre à renforcer le désarmement nucléaire serait adopté sans constituer pour ces États une charge supplémentaire.

非核武器国家将是第一批受益者,因为将会通过一项加强核裁军军备限制协议,同时对这些国家不带来额外负担。

Nous ne pourrons pas appuyer ce projet de résolution, bien que notre position sur le strict respect par les États de leurs obligations en matière de non-prolifération et de limitation des armements demeure inchangée.

我们将不能支持这项决议草案,尽管我们关于各国应最严格地遵守其不扩散和军备限制义务立场没有改变。

Dans le même temps, toutefois, il est impératif de veiller au scrupuleux respect des accords existants en matière de limitation des armements et de désarmement relatifs à l'espace, qu'ils soient accords bilatéraux ou multilatéraux.

然而,与此同时,必须严格遵循与外层空间相关现有军备限制和裁军协议,不论是双边还是多边协议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备的限制 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部,
limitation des armements

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为核军备限制工具,并将加强核扩散。

Les réductions unilatérales ouvriront de nouvelles voies pour la limitation des armements et donneront plus de poids aux accords bilatéraux.

单方面削减将开辟军备限制新战线,加强双边协定。

Nous continuerons à collaborer de façon constructive pour atteindre les objectifs en matière de désarmement et de limitation des armements.

将继续建设性做出合作努力,以现裁军和限制军备目标。

La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité.

裁军和限制军备双边和多边协定可信性在很大程度尤其取决于它可逆转性。

Réaffirmons cette année notre objectif commun, qui est d'œuvrer, de manière constructive, en faveur du désarmement et de la limitation des armements.

今年,让我重申我建设性努力促进裁军与军备限制共同目标。

Ce sont précisément ces effets considérables d'armement incessant qui soulignent encore plus l'urgence de l'appel en vue d'une nouvelle session extraordinaire consacrée au désarmement.

正是限制军备这些广泛影响,为召开一次新裁军特别会议呼吁增添了紧迫性。

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

,透明可作为在分区域、区域和世界一级进行可核查限制军备和裁减军备基础。

Dans cette instance, l'Équateur a toujours prôné la nécessité de respecter et de renforcer les accords multilatéraux sur l'élimination, la réduction et la limitation des armements.

在本一讲坛,厄瓜多尔一直在倡导需要遵守和加强关于消除、减少和限制军备多边协定。

Les ministres ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

部长强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

De promouvoir l'adhésion, la ratification, le respect et l'application des traités, résolutions, déclarations, accords, traités internationaux et hémisphériques en matière de contrôle et de limitation des armements.

促进加入、批准、遵守和执行关于军备管制和限制条约、决议、宣言、公约、全球性条约和西半球条约。

Les ministres ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各位部长强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les modifications apportées au paragraphe 6, qui omet de citer les accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération actuellement examinés ou négociés.

对执行部分第6段作出修改特别感到关切,这段没有提及目前研究或谈判中军备限制、裁军和扩散协定。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitations d'armes.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

La Jordanie est favorable à la poursuite de tous les efforts internationaux et régionaux visant à renforcer le multipartisme dans les domaines du désarmement et de la limitation des armements.

约旦继续支持进行一切国际和区域努力,以促进裁军和军备限制领域多边主义,除此之外,还鼓励采取措施,进行裁军和消除被禁止武器。

Cuba a toujours défendu la nécessité de préserver et de renforcer le multilatéralisme et de garantir le strict respect des accords correspondants de désarmement, de non-prolifération et de limitation des armements.

古巴一向捍卫维护和加强多边主义,以及确保严格遵守裁军、扩散和军备限制协定需要。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

En outre, le Service fournira aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales, en temps voulu, des informations et des conseils sur les questions de limitation des armements et de désarmement.

此外,支助处将向会员国、国际组织和非政府组织提供及时关于军备限制和裁军问题信息和咨询意见。

Les premiers bénéficiaires en seraient les États non dotés d'armes nucléaires, car un accord sur la limitation des armements propre à renforcer le désarmement nucléaire serait adopté sans constituer pour ces États une charge supplémentaire.

非核武器国家将是第一批受益者,因为将会通过一项加强核裁军军备限制协议,同时对这些国家带来额外负担。

Nous ne pourrons pas appuyer ce projet de résolution, bien que notre position sur le strict respect par les États de leurs obligations en matière de non-prolifération et de limitation des armements demeure inchangée.

能支持这项决议草案,尽管我关于各国应最严格地遵守其扩散和军备限制义务立场没有改变。

Dans le même temps, toutefois, il est impératif de veiller au scrupuleux respect des accords existants en matière de limitation des armements et de désarmement relatifs à l'espace, qu'ils soient accords bilatéraux ou multilatéraux.

然而,与此同时,必须严格遵循与外层空间相关现有军备限制和裁军协议,论是双边还是多边协议。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 军备的限制 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部,
limitation des armements

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为核军备限制工具,并将加强核不扩散。

Les réductions unilatérales ouvriront de nouvelles voies pour la limitation des armements et donneront plus de poids aux accords bilatéraux.

单方面削减将开辟军备限制新战线,加强双边协定。

Nous continuerons à collaborer de façon constructive pour atteindre les objectifs en matière de désarmement et de limitation des armements.

我们将继续建设做出合作努力,以实现裁军限制军备目标。

La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité.

裁军限制军备双边多边协定可信大程度上尤其取决于它们不可逆转

Réaffirmons cette année notre objectif commun, qui est d'œuvrer, de manière constructive, en faveur du désarmement et de la limitation des armements.

今年,让我们重申我们建设努力促进裁军与军备限制共同目标。

Ce sont précisément ces effets considérables d'armement incessant qui soulignent encore plus l'urgence de l'appel en vue d'une nouvelle session extraordinaire consacrée au désarmement.

正是限制军备这些广泛影响,为召开一次新裁军特别会议呼吁增添了紧迫

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

事实上,透明可作为分区、区界一级进行可核查限制军备裁减军备基础。

Dans cette instance, l'Équateur a toujours prôné la nécessité de respecter et de renforcer les accords multilatéraux sur l'élimination, la réduction et la limitation des armements.

本一讲坛上,厄瓜多尔一直倡导需要遵守加强关于消除、减少限制军备多边协定。

Les ministres ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

部长们强调,拟订执行裁军军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

De promouvoir l'adhésion, la ratification, le respect et l'application des traités, résolutions, déclarations, accords, traités internationaux et hémisphériques en matière de contrôle et de limitation des armements.

促进加入、批准、遵守执行关于军备管制限制条约、决议、宣言、公约、全球条约西半球条约。

Les ministres ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各位部长强调,拟订执行裁军军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les modifications apportées au paragraphe 6, qui omet de citer les accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération actuellement examinés ou négociés.

我们对执行部分第6段作出修改特别感到关切,这段没有提及目前研究或谈判中军备限制、裁军不扩散协定。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitations d'armes.

各国国家元首政府首脑强调,拟订执行裁军军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

La Jordanie est favorable à la poursuite de tous les efforts internationaux et régionaux visant à renforcer le multipartisme dans les domaines du désarmement et de la limitation des armements.

约旦继续支持进行一切国际努力,以促进裁军军备限制多边主义,除此之外,还鼓励采取措施,进行裁军消除被禁止武器。

Cuba a toujours défendu la nécessité de préserver et de renforcer le multilatéralisme et de garantir le strict respect des accords correspondants de désarmement, de non-prolifération et de limitation des armements.

古巴一向捍卫维护加强多边主义,以及确保严格遵守裁军、不扩散军备限制协定需要。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各国国家元首政府首脑强调,拟订执行裁军军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

En outre, le Service fournira aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales, en temps voulu, des informations et des conseils sur les questions de limitation des armements et de désarmement.

此外,支助处将向会员国、国际组织非政府组织提供及时关于军备限制裁军问题信息咨询意见。

Les premiers bénéficiaires en seraient les États non dotés d'armes nucléaires, car un accord sur la limitation des armements propre à renforcer le désarmement nucléaire serait adopté sans constituer pour ces États une charge supplémentaire.

非核武器国家将是第一批受益者,因为将会通过一项加强核裁军军备限制协议,同时对这些国家不带来额外负担。

Nous ne pourrons pas appuyer ce projet de résolution, bien que notre position sur le strict respect par les États de leurs obligations en matière de non-prolifération et de limitation des armements demeure inchangée.

我们将不能支持这项决议草案,尽管我们关于各国应最严格地遵守其不扩散军备限制义务立场没有改变。

Dans le même temps, toutefois, il est impératif de veiller au scrupuleux respect des accords existants en matière de limitation des armements et de désarmement relatifs à l'espace, qu'ils soient accords bilatéraux ou multilatéraux.

然而,与此同时,必须严格遵循与外层空间相关现有军备限制裁军协议,不论是双边还是多边协议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备的限制 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部,
limitation des armements

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为核军备限制工具,并将加强核不扩散。

Les réductions unilatérales ouvriront de nouvelles voies pour la limitation des armements et donneront plus de poids aux accords bilatéraux.

单方面削减将开辟军备限制新战线,加强双边协定。

Nous continuerons à collaborer de façon constructive pour atteindre les objectifs en matière de désarmement et de limitation des armements.

我们将继续建设性努力,以实现裁军和限制军备目标。

La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité.

裁军和限制军备双边和多边协定可信性很大程度上尤其取决于它们不可逆转性。

Réaffirmons cette année notre objectif commun, qui est d'œuvrer, de manière constructive, en faveur du désarmement et de la limitation des armements.

今年,让我们重申我们建设性努力促进裁军与军备限制共同目标。

Ce sont précisément ces effets considérables d'armement incessant qui soulignent encore plus l'urgence de l'appel en vue d'une nouvelle session extraordinaire consacrée au désarmement.

正是限制军备这些广泛影响,为召开一次新裁军特别会议呼吁增添了紧迫性。

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

事实上,透明可分区域、区域和世界一级进行可核查限制军备和裁减军备基础。

Dans cette instance, l'Équateur a toujours prôné la nécessité de respecter et de renforcer les accords multilatéraux sur l'élimination, la réduction et la limitation des armements.

本一讲坛上,厄瓜多尔一直需要遵守和加强关于消除、减少和限制军备多边协定。

Les ministres ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

部长们强调,拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

De promouvoir l'adhésion, la ratification, le respect et l'application des traités, résolutions, déclarations, accords, traités internationaux et hémisphériques en matière de contrôle et de limitation des armements.

促进加入、批准、遵守和执行关于军备管制和限制条约、决议、宣言、公约、全球性条约和西半球条约。

Les ministres ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各位部长强调,拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les modifications apportées au paragraphe 6, qui omet de citer les accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération actuellement examinés ou négociés.

我们对执行部分第6段修改特别感到关切,这段没有提及目前研究或谈判中军备限制、裁军和不扩散协定。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitations d'armes.

各国国家元首和政府首脑强调,拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

La Jordanie est favorable à la poursuite de tous les efforts internationaux et régionaux visant à renforcer le multipartisme dans les domaines du désarmement et de la limitation des armements.

约旦继续支持进行一切国际和区域努力,以促进裁军和军备限制领域多边主义,除此之外,还鼓励采取措施,进行裁军和消除被禁止武器。

Cuba a toujours défendu la nécessité de préserver et de renforcer le multilatéralisme et de garantir le strict respect des accords correspondants de désarmement, de non-prolifération et de limitation des armements.

古巴一向捍卫维护和加强多边主义,以及确保严格遵守裁军、不扩散和军备限制协定需要。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各国国家元首和政府首脑强调,拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

En outre, le Service fournira aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales, en temps voulu, des informations et des conseils sur les questions de limitation des armements et de désarmement.

此外,支助处将向会员国、国际组织和非政府组织提供及时关于军备限制和裁军问题信息和咨询意见。

Les premiers bénéficiaires en seraient les États non dotés d'armes nucléaires, car un accord sur la limitation des armements propre à renforcer le désarmement nucléaire serait adopté sans constituer pour ces États une charge supplémentaire.

非核武器国家将是第一批受益者,因为将会通过一项加强核裁军军备限制协议,同时对这些国家不带来额外负担。

Nous ne pourrons pas appuyer ce projet de résolution, bien que notre position sur le strict respect par les États de leurs obligations en matière de non-prolifération et de limitation des armements demeure inchangée.

我们将不能支持这项决议草案,尽管我们关于各国应最严格地遵守其不扩散和军备限制义务立场没有改变。

Dans le même temps, toutefois, il est impératif de veiller au scrupuleux respect des accords existants en matière de limitation des armements et de désarmement relatifs à l'espace, qu'ils soient accords bilatéraux ou multilatéraux.

然而,与此同时,必须严格遵循与外层空间相关现有军备限制和裁军协议,不论是双边还是多边协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备的限制 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部,
limitation des armements

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为核限制工具,并将加强核不扩散。

Les réductions unilatérales ouvriront de nouvelles voies pour la limitation des armements et donneront plus de poids aux accords bilatéraux.

单方面削减将开辟限制新战线,加强双边协定。

Nous continuerons à collaborer de façon constructive pour atteindre les objectifs en matière de désarmement et de limitation des armements.

我们将继续建设性做出合作努力,以实现限制

La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité.

限制双边和多边协定可信性在很大程度上尤其取决于它们不可逆转性。

Réaffirmons cette année notre objectif commun, qui est d'œuvrer, de manière constructive, en faveur du désarmement et de la limitation des armements.

今年,让我们重申我们建设性努力促进限制共同目

Ce sont précisément ces effets considérables d'armement incessant qui soulignent encore plus l'urgence de l'appel en vue d'une nouvelle session extraordinaire consacrée au désarmement.

正是限制这些广泛影响,为召开一次新特别会议呼吁增添了紧迫性。

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

事实上,透明可作为在分区域、区域和世界一级进行可核查限制基础。

Dans cette instance, l'Équateur a toujours prôné la nécessité de respecter et de renforcer les accords multilatéraux sur l'élimination, la réduction et la limitation des armements.

在本一讲坛上,厄瓜多尔一直在倡导需要遵守和加强关于消除、减少和限制多边协定。

Les ministres ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

部长们强调,在拟订和执行限制协定过程中必须遵守环境准则。

De promouvoir l'adhésion, la ratification, le respect et l'application des traités, résolutions, déclarations, accords, traités internationaux et hémisphériques en matière de contrôle et de limitation des armements.

促进加入、批准、遵守和执行关于管制和限制条约、决议、宣言、公约、全球性条约和西半球条约。

Les ministres ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各位部长强调,在拟订和执行限制协定过程中必须遵守环境准则。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les modifications apportées au paragraphe 6, qui omet de citer les accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération actuellement examinés ou négociés.

我们对执行部分第6段作出修改特别感到关切,这段没有提及目前研究或谈判中限制和不扩散协定。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitations d'armes.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行限制协定过程中必须遵守环境准则。

La Jordanie est favorable à la poursuite de tous les efforts internationaux et régionaux visant à renforcer le multipartisme dans les domaines du désarmement et de la limitation des armements.

约旦继续支持进行一切国际和区域努力,以促进限制领域多边主义,除此之外,还鼓励采取措施,进行和消除被禁止武器。

Cuba a toujours défendu la nécessité de préserver et de renforcer le multilatéralisme et de garantir le strict respect des accords correspondants de désarmement, de non-prolifération et de limitation des armements.

古巴一向捍卫维护和加强多边主义,以及确保严格遵守、不扩散和限制协定需要。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行限制协定过程中必须遵守环境准则。

En outre, le Service fournira aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales, en temps voulu, des informations et des conseils sur les questions de limitation des armements et de désarmement.

此外,支助处将向会员国、国际组织和非政府组织提供及时关于限制问题信息和咨询意见。

Les premiers bénéficiaires en seraient les États non dotés d'armes nucléaires, car un accord sur la limitation des armements propre à renforcer le désarmement nucléaire serait adopté sans constituer pour ces États une charge supplémentaire.

非核武器国家将是第一批受益者,因为将会通过一项加强核限制协议,同时对这些国家不带来额外负担。

Nous ne pourrons pas appuyer ce projet de résolution, bien que notre position sur le strict respect par les États de leurs obligations en matière de non-prolifération et de limitation des armements demeure inchangée.

我们将不能支持这项决议草案,尽管我们关于各国应最严格地遵守其不扩散和限制义务立场没有改变。

Dans le même temps, toutefois, il est impératif de veiller au scrupuleux respect des accords existants en matière de limitation des armements et de désarmement relatifs à l'espace, qu'ils soient accords bilatéraux ou multilatéraux.

然而,与此同时,必须严格遵循与外层空间相关现有限制协议,不论是双边还是多边协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备的限制 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部,
limitation des armements

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为核军备限制工具,并将加强核不扩散。

Les réductions unilatérales ouvriront de nouvelles voies pour la limitation des armements et donneront plus de poids aux accords bilatéraux.

单方面削减将开辟军备限制新战线,加强双边协定。

Nous continuerons à collaborer de façon constructive pour atteindre les objectifs en matière de désarmement et de limitation des armements.

我们将继续建设性做出合作努力,以实现裁军和限制军备目标。

La crédibilité des accords, bilatéraux ou multilatéraux, de désarmement et de limitation des armements dépend très étroitement de leur irréversibilité.

裁军和限制军备双边和多边协定可信性在很大程度上尤其取决于它们不可逆转性。

Réaffirmons cette année notre objectif commun, qui est d'œuvrer, de manière constructive, en faveur du désarmement et de la limitation des armements.

今年,让我们重申我们建设性努力促进裁军与军备限制目标。

Ce sont précisément ces effets considérables d'armement incessant qui soulignent encore plus l'urgence de l'appel en vue d'une nouvelle session extraordinaire consacrée au désarmement.

正是限制军备广泛影响,为召开一次新裁军特别会议呼吁增添了紧迫性。

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

事实上,透明可作为在分区域、区域和世界一级进行可核查限制军备和裁减军备基础。

Dans cette instance, l'Équateur a toujours prôné la nécessité de respecter et de renforcer les accords multilatéraux sur l'élimination, la réduction et la limitation des armements.

在本一讲坛上,厄瓜多尔一直在倡导需要遵守和加强关于消除、减少和限制军备多边协定。

Les ministres ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

部长们强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

De promouvoir l'adhésion, la ratification, le respect et l'application des traités, résolutions, déclarations, accords, traités internationaux et hémisphériques en matière de contrôle et de limitation des armements.

促进加入、批准、遵守和执行关于军备管制和限制条约、决议、宣言、公约、全球性条约和西半球条约。

Les ministres ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各位部长强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

Nous sommes particulièrement préoccupés par les modifications apportées au paragraphe 6, qui omet de citer les accords de limitation des armements, de désarmement et de non-prolifération actuellement examinés ou négociés.

我们对执行部分第6段作出修改特别感到关切,段没有提及目前研究或谈判中军备限制、裁军和不扩散协定。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné l'importance du respect des normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitations d'armes.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

La Jordanie est favorable à la poursuite de tous les efforts internationaux et régionaux visant à renforcer le multipartisme dans les domaines du désarmement et de la limitation des armements.

约旦继续支持进行一切国际和区域努力,以促进裁军和军备限制领域多边主义,除此之外,还鼓励采取措施,进行裁军和消除被禁止武器。

Cuba a toujours défendu la nécessité de préserver et de renforcer le multilatéralisme et de garantir le strict respect des accords correspondants de désarmement, de non-prolifération et de limitation des armements.

古巴一向捍卫维护和加强多边主义,以及确保严格遵守裁军、不扩散和军备限制协定需要。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de respecter les normes environnementales dans la préparation et la mise en œuvre des accords de désarmement et de limitation des armements.

各国国家元首和政府首脑强调,在拟订和执行裁军和军备限制协定过程中必须遵守环境准则。

En outre, le Service fournira aux États Membres et aux organisations internationales et non gouvernementales, en temps voulu, des informations et des conseils sur les questions de limitation des armements et de désarmement.

此外,支助处将向会员国、国际组织和非政府组织提供及时关于军备限制和裁军问题信息和咨询意见。

Les premiers bénéficiaires en seraient les États non dotés d'armes nucléaires, car un accord sur la limitation des armements propre à renforcer le désarmement nucléaire serait adopté sans constituer pour ces États une charge supplémentaire.

非核武器国家将是第一批受益者,因为将会通过一项加强核裁军军备限制协议,时对国家不带来额外负担。

Nous ne pourrons pas appuyer ce projet de résolution, bien que notre position sur le strict respect par les États de leurs obligations en matière de non-prolifération et de limitation des armements demeure inchangée.

我们将不能支持项决议草案,尽管我们关于各国应最严格地遵守其不扩散和军备限制义务立场没有改变。

Dans le même temps, toutefois, il est impératif de veiller au scrupuleux respect des accords existants en matière de limitation des armements et de désarmement relatifs à l'espace, qu'ils soient accords bilatéraux ou multilatéraux.

然而,与此时,必须严格遵循与外层空间相关现有军备限制和裁军协议,不论是双边还是多边协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备的限制 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部,