Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.
我们感谢轮值主席介绍有关欧组织军事监察员问题谈
的最新情况。
Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.
我们感谢轮值主席介绍有关欧组织军事监察员问题谈
的最新情况。
Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.
已在由该区域国家建立的全委员会的范围内进行了关于
全、核查以及控制和限制武器和军事人员的谈
。
Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.
胆
违
会的国家都应受到严厉惩罚,这是
会剩下的唯一选择,以使以色列恢复
智,使它放弃军事选择,走谈
的道路,以促进该地区持久和平的利益。
Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.
非洲区域组织越来越多地在地区内部冲突的初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动的政治谈和军事部署的初级阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.
我们感谢轮值主有关欧安组
军事监察员问题谈判的最新情况。
Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.
已在由该区域国家建立的安全委员会的范围内进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和军事人员的谈判。
Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.
任何胆违抗安理会的国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下的唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走谈判的道路,以促进该地区持久和平的利益。
Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.
非洲区域组多地在地区内部冲突的初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动的政治谈判和军事部署的初级阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.
我们感谢轮值主席介绍有关欧组织军事监察员问题谈判
最新情况。
Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.
已在由该区域国家建立委员会
范围内进行了关于
、核查以及控制和限制武器和军事人员
谈判。
Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.
任何胆违抗
理会
国家都应受到严厉惩罚,这是
理会剩下
唯一选择,以
以色列恢复理
,
放弃军事选择,走谈判
道路,以促进该地区持久和平
利益。
Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.
非洲区域组织越来越多地在地区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动
政治谈判和军事部署
初级阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.
我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题谈判最新
。
Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.
在由该区域国家建立
安全委员会
范围内进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和军事人员
谈判。
Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.
任何胆违抗安理会
国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下
唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走谈判
路,以促进该地区持久和平
利益。
Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.
非洲区域组织越来越多地在地区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动
政治谈判和军事部署
初级阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.
我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题谈判的最新情况。
Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.
已在由该区域国家建立的安全委员会的范围内进行了关于安全、核查以及限
武器
军事人员的谈判。
Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.
任何胆违抗安理会的国家都应受到严厉惩
,
安理会剩下的唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走谈判的道路,以促进该地区持久
平的利益。
Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.
非洲区域组织越来越多地在地区内部冲突的初级阶段发挥主导作用,主持引导关于停止敌对行动的政治谈判
军事部署的初级阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.
我们感谢轮值绍有关欧安组织军事监察员问题谈判的最新情况。
Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.
已在由该区域国家建立的安全委员会的范围内进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和军事人员的谈判。
Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.
任何胆违抗安理会的国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下的唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走谈判的道路,以促进该地区持久和平的利益。
Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.
非洲区域组织多地在地区内部冲突的初级阶段发挥
导作用,
持和引导关于停止敌对行动的政治谈判和军事部署的初级阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.
我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题谈判的最新情况。
Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.
已在由该区域国家建立的安委员
的范围内进行了关于安
、
以及控制和限制武器和军事人员的谈判。
Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.
任何胆违抗安理
的国家都应受到严厉惩罚,这是安理
的唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走谈判的道路,以促进该地区持久和平的利益。
Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.
非洲区域组织越来越多地在地区内部冲突的初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动的政治谈判和军事部署的初级阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.
我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题判的最新情况。
Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.
已在域国家建立的安全委员会的范围内进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和军事人员的
判。
Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.
任何胆违抗安理会的国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下的唯一选
,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选
,
判的道路,以促进
地
持久和平的利益。
Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.
非洲域组织越来越多地在地
内部冲突的初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动的政治
判和军事部署的初级阶段。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.
我们感谢轮值主席介绍有关欧组织军事监察员问题谈判
最新情况。
Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.
已在由该区域国家建立委员会
范围内进行了关
、核查以及控制和限制武器和军事人员
谈判。
Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.
任何胆违抗
理会
国家都应受到严厉惩罚,这是
理会剩
一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走谈判
道路,以促进该地区持久和平
利益。
Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.
非洲区域组织越来越多地在地区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关
停止敌对行动
政治谈判和军事部署
初级阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。