Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚新兴国家的学生。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚新兴国家的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家中的青年都很有自信,欧
的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
新兴国家已经在某些方面与发达国家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,是一个新兴国家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一新兴国家为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个新兴国家的另外一个关键任务是举行总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我国表团认为,东帝汶作为一个新兴国家还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合国在东帝汶所发挥的作用在协助这个新兴国家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它国家的发展来说,人们是否可以相信,新兴国家的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡惨痛的景象已经
一个充满希望的新兴国家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障新兴国家的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的新兴国家需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法国希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向新兴国家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同新兴国家发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,新兴国家主权债券之间的利差达到历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,新兴国家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外国直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个新兴国家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些新兴国家的市场至少为一部分内陆国家提供区域替
市场,或者
为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该国家正在执行一个“科教兴国”的国家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家中青年都很有自信,而欧洲
青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
新兴国家已经在某些方面与发达国家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是个新兴国家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助新兴国家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
个新兴国家
另外
个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我国表团认为,东帝汶
为
个新兴国家还有很长
路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合国在东帝汶所发挥在协助
个新兴国家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它国家发展来说,人们是否可以相信,新兴国家
"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛景象已经变成了
个充满希望
新兴国家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
将有助于为保障新兴国家
安全提供最适当
条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助新兴国家需要尽快将它
工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法国希望看到更为坚决承诺,尤其是在向新兴国家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建系列不同新兴国家发行
可比证券,降低定价问题
难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,新兴国家主权债券之间利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平提高,新兴国家
卡路里摄入量随着消费
食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外国直接投资也应如此,但目前为止,些投资只偏向于几个新兴国家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
些新兴国家
市场至少为
部分内陆国家提供了区域替
市场,或者成为对海外市场
补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该国家正在执行个“科教兴国”
国家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希吸收更多来自亚洲
兴国家
学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
兴国家中
都很有自信,而欧洲
却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
兴国家已经在某些方面与发达国家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个兴国家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一兴国家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个兴国家
另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我国表团认为,东帝汶作为一个
兴国家还有很长
路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合国在东帝汶所发挥作用在协助这个
兴国家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它国家发展来说,人们是否可以相信,
兴国家
"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛景象已经变成了一个充满希
兴国家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障兴国家
安全提供最适当
条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助兴国家需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法国希看到更为坚决
承诺,尤其是在向
兴国家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同兴国家发行
可比证券,降低定价问题
难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,兴国家主权债券之间
利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平提高,
兴国家
卡路里摄入量随着消费
食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,兴国家中
一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外国直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个兴国家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些兴国家
市场至少为一部分内陆国家提供了区域替
市场,或者成为对海外市场
补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该国家正在执行一个“科教兴国”国家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
新兴国家已经某些方面与发达国家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴国家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地助
一新兴国家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
个新兴国家的另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我国表团认为,东帝汶
为一个新兴国家还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合国东帝汶所发挥的
协助
个新兴国家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它国家的发展来说,人们是否可以相信,新兴国家的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的新兴国家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
将有助于为保障新兴国家的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的新兴国家需要尽快将它工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法国希望看到更为坚决的承诺,尤其是向新兴国家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同新兴国家发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,新兴国家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,新兴国家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外国直接投资也应如此,但目前为止,些投资只偏向于几个新兴国家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
些新兴国家的市场至少为一部分内陆国家提供了区域替
市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该国家正执行一个“科教兴国”的国家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希吸收更多来自亚洲
兴国家
学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
兴国家中
都很有自信,而欧洲
却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
兴国家已经在某些方面与发达国家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个兴国家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一兴国家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个兴国家
另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我国表团认为,东帝汶作为一个
兴国家还有很长
路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合国在东帝汶所发挥作用在协助这个
兴国家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它国家发展来说,人们是否可以相信,
兴国家
"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛景象已经变成了一个充满希
兴国家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障兴国家
安全提供最适当
条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助兴国家需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法国希看到更为坚决
承诺,尤其是在向
兴国家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同兴国家发行
可比证券,降低定价问题
难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,兴国家主权债券之间
利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平提高,
兴国家
卡路里摄入量随着消费
食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,兴国家中
一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外国直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个兴国家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些兴国家
市场至少为一部分内陆国家提供了区域替
市场,或者成为对海外市场
补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该国家正在执行一个“科教兴国”国家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚洲兴国家的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
兴国家已经在某些方面与发达国家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再紧急情况,而
兴国家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这兴国家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这兴国家的另外
关键
举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我国表团认为,东帝汶作为
兴国家还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合国在东帝汶所发挥的作用在协助这兴国家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它国家的发展来说,人们否可以相信,
兴国家的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成了充满希望的
兴国家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障兴国家的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的兴国家需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法国希望看到更为坚决的承诺,尤其在向
兴国家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建系列不同
兴国家发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,兴国家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,兴国家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,兴国家中的
些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外国直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几兴国家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些兴国家的市场至少为
部分内陆国家提供了区域替
市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该国家正在执行“科教兴国”的国家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚国家的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
国家中的青年都很有自信,而欧
的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
国家已经在某些方面与发达国家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个国家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一国家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个国家的另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我国表团认为,东帝汶作为一个
国家还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合国在东帝汶所发挥的作用在协助这个国家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它国家的发展来说,人们是否可以相信,国家的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的国家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保国家的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的国家需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法国希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向国家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同国家发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,国家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,国家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外国直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个国家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些国家的市场至少为一部分内陆国家提供了区域替
市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该国家正在执行一个“科教国”的国家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等校希望吸收更多来自亚洲
兴国家的
。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
兴国家已经在某些方面与发达国家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个兴国家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略使有效地援助这一
兴国家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个兴国家的另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我国表团认为,东帝汶作为一个
兴国家还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合国在东帝汶所发挥的作用在协助这个兴国家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它国家的发展来说,人们是否可以相信,兴国家的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的兴国家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这有助于为保障
兴国家的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的兴国家需要尽快
它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法国希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向兴国家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同兴国家发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,兴国家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着活水平的提高,
兴国家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外国直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个兴国家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些兴国家的市场至少为一部分内陆国家提供了区域替
市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该国家正在执行一个“科教兴国”的国家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法高等学校希望吸收更多来自亚洲
家的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
家已经在某些方面与发达
家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个家的另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我表团认为,东帝汶作为一个
家还有很长的路
。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合在东帝汶所发挥的作用在协助这个
家中至关重
。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它家的发展来说,人们是否可以相信,
家的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障家的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的家需
尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向
家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同家发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个
家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些家的市场至少为一部分内陆
家提供了区域替
市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该家正在执行一个“科教
”的
家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家中的青年都很有自信,欧洲的青年却显
。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
新兴国家已经在某些方面与发达国家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,是一个新兴国家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一新兴国家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个新兴国家的另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我国表团认为,东帝汶作为一个新兴国家还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合国在东帝汶所发挥的作用在协助这个新兴国家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它国家的发展来说,人们是否可以相信,新兴国家的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡的景象已经变成了一个充满希望的新兴国家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障新兴国家的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的新兴国家需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法国希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向新兴国家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同新兴国家发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,新兴国家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,新兴国家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外国直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个新兴国家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些新兴国家的市场至少为一部分内陆国家提供了区域替市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该国家正在执行一个“科教兴国”的国家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。