法语助手
  • 关闭

关闭的

添加到生词本

clos, e 法 语 助手

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是一种可家具,通常是木造

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

所需储备也应反映实际成本。

Aucun signe d'effraction n'a été relevé dans le garage.

车库中没有发现行窃痕迹。

En outre, il existe 800 bâtiments résidentiels inoccupés ou fermés.

此外,约有800座空闲或民住宅。

Ces routes sont pour la plupart fermées aux véhicules palestiniens.

这些道路对巴勒斯坦车辆基本上都是

Les institutions palestiniennes à Jérusalem-Est, qui ont été fermées, doivent être autorisées à rouvrir.

必须允许东耶路撒冷境内被巴勒斯坦构重新开放。

Cette fermeture s'ajoute à celle de neuf autres édifices appartenant à d'autres institutions palestiniennes.

还有属于其他巴勒斯坦9所其他建筑。

Mme Taya dit que le rapport présente des statistiques imprécises sur la fermeture temporaire des écoles.

Taya女士说,该报告就学校暂时问题提供数据十分模糊。

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点造成极大困难。

Les mouvements d'ouverture et de fermeture d'établissements sont dus aux fluctuations économiques du marché.

开张与变动是因市济动荡不定而引起

Il déplore à cet égard la fermeture des écoles russes.

在这方面,委员会关切地注意到俄罗斯族学校被情况。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已维修山上去攀岩。

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区办事处。

Quelque 200 structures sanitaires qui avaient été fermées faute de personnel qualifié seront réouvertes.

因缺少合格工作人员而约200处卫生保健设施将重新开放。

Le chef de la sûreté a dû rester enfermé dans l'avion.

大会知道,我私人医生和警卫负责人不得不呆在一个中。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情况下呈现在这里,你必须PSP。

Supervise la direction de la comptabilité de l'État (entité qui réalise le bouclement des comptes)

监管进行账户实体账户管理。

L'Administration n'a pris aucune mesure de fermeture de lieux de culte existants.

当局没有采取行动现有宗教所。

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井影响地区情况也正在恶化。

Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.

这包括恢复最近由于资金削减而测量地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关闭的 的法语例句

用户正在搜索


énergide, énergie, énergie défensive, énergie hydrique, énergie nourricière, énergie vitale, énergique, énergiquement, énergisant, énergiticien,

相似单词


关隘, 关碍, 关白附, 关闭, 关闭(结束), 关闭的, 关闭的场所, 关闭的大厅, 关闭力矩, 关闭试验,
clos, e 法 语 助手

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱一种可关闭家具,通常木造

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需储备也应反映关闭实际成本。

Aucun signe d'effraction n'a été relevé dans le garage.

关闭车库中没有发现行窃痕迹。

En outre, il existe 800 bâtiments résidentiels inoccupés ou fermés.

此外,约有800座空闲或关闭居民住宅。

Ces routes sont pour la plupart fermées aux véhicules palestiniens.

这些道路对巴勒斯坦车辆基本关闭

Les institutions palestiniennes à Jérusalem-Est, qui ont été fermées, doivent être autorisées à rouvrir.

必须允许东耶路撒冷境内被关闭巴勒斯坦构重新开放。

Cette fermeture s'ajoute à celle de neuf autres édifices appartenant à d'autres institutions palestiniennes.

关闭还有属于其他巴勒斯坦9所其他建筑。

Mme Taya dit que le rapport présente des statistiques imprécises sur la fermeture temporaire des écoles.

Taya女士说,该报告就学校暂时关闭问题提供数据十分模糊。

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点关闭造成困难。

Les mouvements d'ouverture et de fermeture d'établissements sont dus aux fluctuations économiques du marché.

开张与关闭变动因市场经济动荡不定而引起

Il déplore à cet égard la fermeture des écoles russes.

在这方面,委员会关切地注意到俄罗斯族学校被关闭情况。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经关闭维修去攀岩。

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区关闭办事处。

Quelque 200 structures sanitaires qui avaient été fermées faute de personnel qualifié seront réouvertes.

因缺少合格工作人员而关闭约200处卫生保健设施将重新开放。

Le chef de la sûreté a dû rester enfermé dans l'avion.

会知道,我私人医生和警卫负责人不得不呆在一个关闭中。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情况下呈现在这里,你必须关闭PSP。

Supervise la direction de la comptabilité de l'État (entité qui réalise le bouclement des comptes)

监管进行关闭账户实体账户管理。

L'Administration n'a pris aucune mesure de fermeture de lieux de culte existants.

当局没有采取行动关闭现有宗教场所。

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井关闭影响地区情况也正在恶化。

Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.

这包括恢复最近由于资金削减而关闭测量地点。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关闭的 的法语例句

用户正在搜索


enfeuiller, enficeler, enfichable, enficher, enfieller, enfiévré, enfièvrement, enfiévrer, enfilade, enfilage,

相似单词


关隘, 关碍, 关白附, 关闭, 关闭(结束), 关闭的, 关闭的场所, 关闭的大厅, 关闭力矩, 关闭试验,
clos, e 法 语 助手

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是一种可家具,通常是木造

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

所需储备也应反映实际成本。

Aucun signe d'effraction n'a été relevé dans le garage.

车库中没有发现行窃痕迹。

En outre, il existe 800 bâtiments résidentiels inoccupés ou fermés.

此外,约有800座空闲或居民住宅。

Ces routes sont pour la plupart fermées aux véhicules palestiniens.

这些道路对巴勒斯坦车辆基本上都是

Les institutions palestiniennes à Jérusalem-Est, qui ont été fermées, doivent être autorisées à rouvrir.

必须允许东耶路撒冷境内被巴勒斯坦构重新开放。

Cette fermeture s'ajoute à celle de neuf autres édifices appartenant à d'autres institutions palestiniennes.

有属于其他巴勒斯坦9所其他建筑。

Mme Taya dit que le rapport présente des statistiques imprécises sur la fermeture temporaire des écoles.

Taya女士告就学校暂时问题提供数据十分模糊。

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点造成极大困难。

Les mouvements d'ouverture et de fermeture d'établissements sont dus aux fluctuations économiques du marché.

开张与变动是因市场经济动荡不定而引起

Il déplore à cet égard la fermeture des écoles russes.

在这方面,委员会关切地注意到俄罗斯族学校被情况。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经维修山上去攀岩。

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区办事处。

Quelque 200 structures sanitaires qui avaient été fermées faute de personnel qualifié seront réouvertes.

因缺少合格工作人员而约200处卫生保健设施将重新开放。

Le chef de la sûreté a dû rester enfermé dans l'avion.

大会知道,我私人医生和警卫负责人不得不呆在一个中。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情况下呈现在这里,你必须PSP。

Supervise la direction de la comptabilité de l'État (entité qui réalise le bouclement des comptes)

监管进行账户实体账户管理。

L'Administration n'a pris aucune mesure de fermeture de lieux de culte existants.

当局没有采取行动现有宗教场所。

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井影响地区情况也正在恶化。

Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.

这包括恢复最近由于资金削减而测量地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关闭的 的法语例句

用户正在搜索


enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve, enflure douloureuse, enfoiré, enfonçage,

相似单词


关隘, 关碍, 关白附, 关闭, 关闭(结束), 关闭的, 关闭的场所, 关闭的大厅, 关闭力矩, 关闭试验,
clos, e 法 语 助手

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是一种可关闭家具,通常是木造

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需储备也应反映关闭

Aucun signe d'effraction n'a été relevé dans le garage.

关闭车库中没有发现行窃痕迹。

En outre, il existe 800 bâtiments résidentiels inoccupés ou fermés.

此外,约有800座空闲或关闭居民住宅。

Ces routes sont pour la plupart fermées aux véhicules palestiniens.

这些道路对巴勒坦车辆基上都是关闭

Les institutions palestiniennes à Jérusalem-Est, qui ont été fermées, doivent être autorisées à rouvrir.

必须允许东耶路撒冷境内被关闭巴勒构重新开放。

Cette fermeture s'ajoute à celle de neuf autres édifices appartenant à d'autres institutions palestiniennes.

关闭还有属于其他巴勒9所其他建筑。

Mme Taya dit que le rapport présente des statistiques imprécises sur la fermeture temporaire des écoles.

Taya女士说,该报告就校暂时关闭问题提供数据十分模糊。

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点关闭极大困难。

Les mouvements d'ouverture et de fermeture d'établissements sont dus aux fluctuations économiques du marché.

开张与关闭变动是因市场经济动荡不定而引起

Il déplore à cet égard la fermeture des écoles russes.

在这方面,委员会关切地注意到俄罗校被关闭情况。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经关闭维修山上去攀岩。

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区关闭办事处。

Quelque 200 structures sanitaires qui avaient été fermées faute de personnel qualifié seront réouvertes.

因缺少合格工作人员而关闭约200处卫生保健设施将重新开放。

Le chef de la sûreté a dû rester enfermé dans l'avion.

大会知道,我私人医生和警卫负责人不得不呆在一个关闭中。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情况下呈现在这里,你必须关闭PSP。

Supervise la direction de la comptabilité de l'État (entité qui réalise le bouclement des comptes)

监管进行关闭账户实体账户管理。

L'Administration n'a pris aucune mesure de fermeture de lieux de culte existants.

当局没有采取行动关闭现有宗教场所。

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井关闭影响地区情况也正在恶化。

Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.

这包括恢复最近由于资金削减而关闭测量地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关闭的 的法语例句

用户正在搜索


enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher, enfourchure, enfournage, enfournement, enfourner, enfourneuse,

相似单词


关隘, 关碍, 关白附, 关闭, 关闭(结束), 关闭的, 关闭的场所, 关闭的大厅, 关闭力矩, 关闭试验,
clos, e 法 语 助手

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是一种可家具,通常是木造

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

所需储备也应实际成本。

Aucun signe d'effraction n'a été relevé dans le garage.

车库中没有发现行窃痕迹。

En outre, il existe 800 bâtiments résidentiels inoccupés ou fermés.

此外,约有800座空闲或居民住宅。

Ces routes sont pour la plupart fermées aux véhicules palestiniens.

这些道路对巴勒斯坦车辆基本上都是

Les institutions palestiniennes à Jérusalem-Est, qui ont été fermées, doivent être autorisées à rouvrir.

必须允许东耶路撒冷境内被巴勒斯坦构重新开放。

Cette fermeture s'ajoute à celle de neuf autres édifices appartenant à d'autres institutions palestiniennes.

还有属于其他巴勒斯坦9所其他建筑。

Mme Taya dit que le rapport présente des statistiques imprécises sur la fermeture temporaire des écoles.

Taya女士说,该报告就学校暂时问题提供数据十分模糊。

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点造成极大困难。

Les mouvements d'ouverture et de fermeture d'établissements sont dus aux fluctuations économiques du marché.

开张与变动是因市场经济动荡不定而引起

Il déplore à cet égard la fermeture des écoles russes.

在这方面,委员会切地注意到俄罗斯族学校被况。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经维修山上去攀岩。

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区办事处。

Quelque 200 structures sanitaires qui avaient été fermées faute de personnel qualifié seront réouvertes.

因缺少合格工作人员而约200处卫生保健设施将重新开放。

Le chef de la sûreté a dû rester enfermé dans l'avion.

大会知道,我私人医生和警卫负责人不得不呆在一个中。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有况下呈现在这里,你必须PSP。

Supervise la direction de la comptabilité de l'État (entité qui réalise le bouclement des comptes)

监管进行账户实体账户管理。

L'Administration n'a pris aucune mesure de fermeture de lieux de culte existants.

当局没有采取行动现有宗教场所。

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井影响地区况也正在恶化。

Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.

这包括恢复最近由于资金削减而测量地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关闭的 的法语例句

用户正在搜索


engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante, engainer,

相似单词


关隘, 关碍, 关白附, 关闭, 关闭(结束), 关闭的, 关闭的场所, 关闭的大厅, 关闭力矩, 关闭试验,
clos, e 法 语 助手

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是一种可关闭家具,通常是木造

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需储备也应反映关闭实际成本。

Aucun signe d'effraction n'a été relevé dans le garage.

关闭车库中没有发现行窃痕迹。

En outre, il existe 800 bâtiments résidentiels inoccupés ou fermés.

此外,约有800座空闲或关闭居民住宅。

Ces routes sont pour la plupart fermées aux véhicules palestiniens.

这些道路对斯坦车辆基本上都是关闭

Les institutions palestiniennes à Jérusalem-Est, qui ont été fermées, doivent être autorisées à rouvrir.

必须允许东耶路撒冷境内被关闭斯坦构重新开放。

Cette fermeture s'ajoute à celle de neuf autres édifices appartenant à d'autres institutions palestiniennes.

关闭还有属于斯坦9所建筑。

Mme Taya dit que le rapport présente des statistiques imprécises sur la fermeture temporaire des écoles.

Taya女士说,该报告就学校暂时关闭问题提供数据十分模糊。

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点关闭造成极大困难。

Les mouvements d'ouverture et de fermeture d'établissements sont dus aux fluctuations économiques du marché.

开张与关闭变动是因市场经济动荡不定而引起

Il déplore à cet égard la fermeture des écoles russes.

在这方面,委员会关切地注意到俄罗斯族学校被关闭情况。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经关闭维修山上去攀岩。

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开们在一些偏僻地区关闭办事处。

Quelque 200 structures sanitaires qui avaient été fermées faute de personnel qualifié seront réouvertes.

因缺少合格工作人员而关闭约200处卫生保健设施将重新开放。

Le chef de la sûreté a dû rester enfermé dans l'avion.

大会知道,我私人医生和警卫负责人不得不呆在一个关闭中。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情况下呈现在这里,你必须关闭PSP。

Supervise la direction de la comptabilité de l'État (entité qui réalise le bouclement des comptes)

监管进行关闭账户实体账户管理。

L'Administration n'a pris aucune mesure de fermeture de lieux de culte existants.

当局没有采取行动关闭现有宗教场所。

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井关闭影响地区情况也正在恶化。

Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.

这包括恢复最近由于资金削减而关闭测量地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关闭的 的法语例句

用户正在搜索


engelure, engendrement, engendrer, engerbage, engerber, engin, Engina, engineering, Engishiki, englacement,

相似单词


关隘, 关碍, 关白附, 关闭, 关闭(结束), 关闭的, 关闭的场所, 关闭的大厅, 关闭力矩, 关闭试验,
clos, e 法 语 助手

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是一种可关闭家具,通常是木造

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需储备也应反映关闭实际成本。

Aucun signe d'effraction n'a été relevé dans le garage.

关闭车库中没有发现行窃痕迹。

En outre, il existe 800 bâtiments résidentiels inoccupés ou fermés.

此外,约有800座空闲或关闭宅。

Ces routes sont pour la plupart fermées aux véhicules palestiniens.

这些道路对巴勒斯坦车辆基本上都是关闭

Les institutions palestiniennes à Jérusalem-Est, qui ont été fermées, doivent être autorisées à rouvrir.

必须允许东耶路撒冷境内被关闭巴勒斯坦构重新开放。

Cette fermeture s'ajoute à celle de neuf autres édifices appartenant à d'autres institutions palestiniennes.

关闭还有属于其他巴勒斯坦9所其他建筑。

Mme Taya dit que le rapport présente des statistiques imprécises sur la fermeture temporaire des écoles.

Taya女士说,该报告就学校暂时关闭问题提供数据十分模糊。

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点关闭造成极大困难。

Les mouvements d'ouverture et de fermeture d'établissements sont dus aux fluctuations économiques du marché.

开张与关闭变动是经济动荡不定而引起

Il déplore à cet égard la fermeture des écoles russes.

在这方面,委员会关切地注意到俄罗斯族学校被关闭情况。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经关闭维修山上去攀岩。

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区关闭办事处。

Quelque 200 structures sanitaires qui avaient été fermées faute de personnel qualifié seront réouvertes.

缺少合格工作人员而关闭约200处卫生保健设施将重新开放。

Le chef de la sûreté a dû rester enfermé dans l'avion.

大会知道,我私人医生和警卫负责人不得不呆在一个关闭中。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情况下呈现在这里,你必须关闭PSP。

Supervise la direction de la comptabilité de l'État (entité qui réalise le bouclement des comptes)

监管进行关闭账户实体账户管理。

L'Administration n'a pris aucune mesure de fermeture de lieux de culte existants.

当局没有采取行动关闭现有宗教所。

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井关闭影响地区情况也正在恶化。

Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.

这包括恢复最近由于资金削减而关闭测量地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关闭的 的法语例句

用户正在搜索


engrais, engraissage, engraissement, engraisser, engraisseur, engramme, engrangement, engranger, engrangeur, Engraulis,

相似单词


关隘, 关碍, 关白附, 关闭, 关闭(结束), 关闭的, 关闭的场所, 关闭的大厅, 关闭力矩, 关闭试验,
clos, e 法 语 助手

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

一种可关闭家具,通常木造

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需储备也应反映关闭实际成本。

Aucun signe d'effraction n'a été relevé dans le garage.

关闭车库中没有发现行窃痕迹。

En outre, il existe 800 bâtiments résidentiels inoccupés ou fermés.

此外,约有800座空闲或关闭居民住宅。

Ces routes sont pour la plupart fermées aux véhicules palestiniens.

这些道路对巴勒斯坦车辆基本上都关闭

Les institutions palestiniennes à Jérusalem-Est, qui ont été fermées, doivent être autorisées à rouvrir.

必须允许东耶路撒冷境内被关闭巴勒斯坦构重新开放。

Cette fermeture s'ajoute à celle de neuf autres édifices appartenant à d'autres institutions palestiniennes.

关闭还有属于其他巴勒斯坦9所其他建筑。

Mme Taya dit que le rapport présente des statistiques imprécises sur la fermeture temporaire des écoles.

Taya女士说,该报告就学校暂时关闭问题提供数据十模糊。

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点关闭造成极大困难。

Les mouvements d'ouverture et de fermeture d'établissements sont dus aux fluctuations économiques du marché.

开张与关闭变动因市场经济动荡不定而引起

Il déplore à cet égard la fermeture des écoles russes.

在这方面,委员会关切地注意到俄罗斯族学校被关闭情况。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经关闭维修山上去攀岩。

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区关闭办事处。

Quelque 200 structures sanitaires qui avaient été fermées faute de personnel qualifié seront réouvertes.

因缺少合格工作人员而关闭约200处卫生保健设施将重新开放。

Le chef de la sûreté a dû rester enfermé dans l'avion.

大会知道,我私人医生和警卫负责人不得不呆在一个关闭中。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情况下呈现在这里,你必须关闭PSP。

Supervise la direction de la comptabilité de l'État (entité qui réalise le bouclement des comptes)

监管进行关闭账户实体账户管理。

L'Administration n'a pris aucune mesure de fermeture de lieux de culte existants.

当局没有采取行动关闭现有宗教场所。

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井关闭影响地区情况也正在恶化。

Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.

这包括恢复最近由于资金削减而关闭测量地点。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关闭的 的法语例句

用户正在搜索


engrener, engreneur, engreneuse, engrenure, engrois, engrosser, engrossir, engrumeler, engueulade, engueuler,

相似单词


关隘, 关碍, 关白附, 关闭, 关闭(结束), 关闭的, 关闭的场所, 关闭的大厅, 关闭力矩, 关闭试验,
clos, e 法 语 助手

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是一种可关闭家具,通常是木造

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需储备也应反映关闭实际成本。

Aucun signe d'effraction n'a été relevé dans le garage.

关闭车库中没有发现行窃痕迹。

En outre, il existe 800 bâtiments résidentiels inoccupés ou fermés.

此外,约有800座空闲或关闭居民住宅。

Ces routes sont pour la plupart fermées aux véhicules palestiniens.

这些道路对斯坦车辆基本上都是关闭

Les institutions palestiniennes à Jérusalem-Est, qui ont été fermées, doivent être autorisées à rouvrir.

必须允许东耶路撒冷境内被关闭斯坦构重新开放。

Cette fermeture s'ajoute à celle de neuf autres édifices appartenant à d'autres institutions palestiniennes.

关闭还有属于斯坦9所建筑。

Mme Taya dit que le rapport présente des statistiques imprécises sur la fermeture temporaire des écoles.

Taya女士说,该报告就学校暂时关闭问题提供数据十分模糊。

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点关闭造成极大困难。

Les mouvements d'ouverture et de fermeture d'établissements sont dus aux fluctuations économiques du marché.

开张与关闭变动是因市场经济动荡不定而引起

Il déplore à cet égard la fermeture des écoles russes.

在这方面,委员会关切地注意到俄罗斯族学校被关闭情况。

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经关闭维修山上去攀岩。

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开们在一些偏僻地区关闭办事处。

Quelque 200 structures sanitaires qui avaient été fermées faute de personnel qualifié seront réouvertes.

因缺少合格工作人员而关闭约200处卫生保健设施将重新开放。

Le chef de la sûreté a dû rester enfermé dans l'avion.

大会知道,我私人医生和警卫负责人不得不呆在一个关闭中。

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情况下呈现在这里,你必须关闭PSP。

Supervise la direction de la comptabilité de l'État (entité qui réalise le bouclement des comptes)

监管进行关闭账户实体账户管理。

L'Administration n'a pris aucune mesure de fermeture de lieux de culte existants.

当局没有采取行动关闭现有宗教场所。

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井关闭影响地区情况也正在恶化。

Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.

这包括恢复最近由于资金削减而关闭测量地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关闭的 的法语例句

用户正在搜索


enherbage, enherbé, enherbement, enherber, enhucher, enhydre, Enhydris, Enhydrosoma, énieller, énième,

相似单词


关隘, 关碍, 关白附, 关闭, 关闭(结束), 关闭的, 关闭的场所, 关闭的大厅, 关闭力矩, 关闭试验,