法语助手
  • 关闭

关键时刻

添加到生词本

moment critique
moment crucial

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其

Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.

,这个议程的发展已经到了

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于这一帮助缅甸人民。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,几次,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你这样一个召集此次对话。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决的到来了。

Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.

我们不知道联合国何才到

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

对国际社会来说,这一个历史性的

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利的

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

东先生(中国)说,委员会的工作正处于一个,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.

我们都知道,本组织正经历其历史上的一个

C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.

对达尔富尔而言,现一个,不应该丧失机。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于

Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

该报告将联合国的一个提出。

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

这份评价报告危地马拉的提出的。

De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.

确实,联合国正处它的历史上的一个

Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.

不到两个月的间里,阿富汗将进入总统选举的

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

这项评估危地马拉的一个作出的。

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社会而言,这都一个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


关键核素, 关键句, 关键路线进度表, 关键区, 关键人物, 关键时刻, 关键途径, 关键问题, 关键性的, 关键种,
moment critique
moment crucial

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在

Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.

现在,这议程的发展已经到了

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一帮助缅甸人民。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,在几次,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你在这样一此次对话。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决的到来了。

Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.

我们不知道联合国何才到

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

对国际社会来说,这是一历史性的

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一有利的

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中国)说,委员会的工作正处于一,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.

我们都知道,本组织正在经历其历史上的一

C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.

对达尔富尔而言,现在是一,不应该丧失机。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于

Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

该报告将在联合国的一提出。

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

这份评价报告是在危地马拉的提出的。

De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.

确实,联合国正处在它的历史上的一

Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.

在不到两月的间里,阿富汗将进入总统选举的

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

这项评估是在危地马拉的一作出的。

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

对索马里人民而言,对该地区而言,对整国际社会而言,这都是一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


关键核素, 关键句, 关键路线进度表, 关键区, 关键人物, 关键时刻, 关键途径, 关键问题, 关键性的, 关键种,
moment critique
moment crucial

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键

Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.

现在,这个议程的发展已经关键

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键帮助缅甸人民。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,在几次关键,苏丹政府都未能向供支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你在这样一个关键召集此次对话。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决的关键

Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.

我们不知道联合国何关键

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

对国际社会说,这是一个历史性的关键

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经关键

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利的关键

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中国)说,委员会的工作正处于一个关键,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.

我们都知道,本织正在经历其历史上的一个关键

C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.

对达尔富尔而言,现在是一个关键,不应该丧失机。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键

Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

该报告将在联合国的一个关键出。

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

这份评价报告是在危地马拉的关键出的。

De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.

确实,联合国正处在它的历史上的一个关键

Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.

在不两个月的间里,阿富汗将进入总统选举的关键

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

这项评估是在危地马拉的一个关键作出的。

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社会而言,这都是一个关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


关键核素, 关键句, 关键路线进度表, 关键区, 关键人物, 关键时刻, 关键途径, 关键问题, 关键性的, 关键种,
moment critique
moment crucial

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在

Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.

在,这个议程发展已经到了

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一帮助缅甸人民。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,在几次,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你在这样一个召集此次对话。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决到来了。

Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.

我们不知道联合国何才到

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

对国际社会来说,这是一个历史性

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议正处于一个有利

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中国)说,委员会工作正处于一个,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.

我们都知道,本组织正在经历其历史上一个

C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.

对达尔富尔而言,在是一个,不应该丧失机。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于

Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

该报告将在联合国一个提出。

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

这份评价报告是在危地马拉提出

De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.

确实,联合国正处在它历史上一个

Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.

在不到两个月间里,阿富汗将进入总统选举

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

这项评估是在危地马拉一个作出

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社会而言,这都是一个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


关键核素, 关键句, 关键路线进度表, 关键区, 关键人物, 关键时刻, 关键途径, 关键问题, 关键性的, 关键种,
moment critique
moment crucial

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键

Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.

现在,个议程的发展经到了关键

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,措显示你致力于在关键帮助缅甸人民。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,在几次关键,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你在样一个关键召集此次对话。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决的关键到来了。

Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.

我们不知道联国何才到关键

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

对国际社会来说,是一个历史性的关键

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈经到了关键

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利的关键

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中国)说,委员会的工作正处于一个关键,如果不对其会议安排做出某调整,就无法完成工作。

Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.

我们都知道,本组织正在经历其历史上的一个关键

C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.

对达尔富尔而言,现在是一个关键,不应该丧失机。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键

Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

该报告将在联国的一个关键提出。

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

份评价报告是在危地马拉的关键提出的。

De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.

确实,联国正处在它的历史上的一个关键

Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.

在不到两个月的间里,阿富汗将进入总统选关键

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

项评估是在危地马拉的一个关键作出的。

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社会而言,都是一个关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


关键核素, 关键句, 关键路线进度表, 关键区, 关键人物, 关键时刻, 关键途径, 关键问题, 关键性的, 关键种,
moment critique
moment crucial

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键

Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.

现在,个议程的发展到了关键

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先举措显示你致力于在关键帮助缅甸人民。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,在几次关键,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你在样一个关键召集此次对话。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决的关键到来了。

Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.

我们不知道联国何才到关键

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

对国际社会来说,是一个历史性的关键

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回到了关键

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利的关键

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先(中国)说,委员会的工作正处于一个关键,如果不对其会议安排做出某调整,就无法完成工作。

Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.

我们都知道,本组织正在历其历史上的一个关键

C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.

对达尔富尔而言,现在是一个关键,不应该丧失机。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键

Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

该报告将在联国的一个关键提出。

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

份评价报告是在危地马拉的关键提出的。

De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.

确实,联国正处在它的历史上的一个关键

Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.

在不到两个月的间里,阿富汗将进入总统选举的关键

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

项评估是在危地马拉的一个关键作出的。

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社会而言,都是一个关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


关键核素, 关键句, 关键路线进度表, 关键区, 关键人物, 关键时刻, 关键途径, 关键问题, 关键性的, 关键种,
moment critique
moment crucial

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持其是在关键

Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.

现在,这个议程的发展已经到了关键

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席,这些举措显示你致力于在这一关键帮助缅甸人民。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,在几次关键,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你在这样一个关键召集此次对话。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决的关键到来了。

Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.

我们不知道联合国何才到关键

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

对国际社会来说,这是一个历史关键

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了关键

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利的关键

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东国)说,委员会的工作正处于一个关键,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.

我们都知道,本组织正在经历其历史上的一个关键

C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.

对达尔富尔而言,现在是一个关键,不应该丧失机。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键

Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

该报告将在联合国的一个关键提出。

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

这份评价报告是在危地马拉的关键提出的。

De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.

确实,联合国正处在它的历史上的一个关键

Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.

在不到两个月的间里,阿富汗将进入总统选举的关键

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

这项评估是在危地马拉的一个关键作出的。

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社会而言,这都是一个关键

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


关键核素, 关键句, 关键路线进度表, 关键区, 关键人物, 关键时刻, 关键途径, 关键问题, 关键性的, 关键种,
moment critique
moment crucial

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键

Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.

现在,这个议程的发展已经关键

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键帮助缅甸人民。

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

而且,在几次关键,苏丹政府都未能向小组持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你在这样一个关键召集此次对话。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决的关键来了。

Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.

我们不知道联合国何关键

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

对国际社会来说,这是一个历史性的关键

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经关键

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利的关键

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中国)说,委员会的工作正处于一个关键,如果不对其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.

我们都知道,本组织正在经历其历史上的一个关键

C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.

对达尔富尔而言,现在是一个关键,不应该丧失机。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键

Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

该报告将在联合国的一个关键出。

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

这份评价报告是在危地马拉的关键出的。

De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.

确实,联合国正处在它的历史上的一个关键

Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.

在不两个月的间里,阿富汗将进入总统选举的关键

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

这项评估是在危地马拉的一个关键作出的。

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

对索马里人民而言,对该地区而言,对整个国际社会而言,这都是一个关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


关键核素, 关键句, 关键路线进度表, 关键区, 关键人物, 关键时刻, 关键途径, 关键问题, 关键性的, 关键种,
moment critique
moment crucial

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键

Nous sommes parvenus à un tournant décisif de cette question.

现在,这个议程的发展已经到了关键

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键帮助缅甸人

De plus, à des moments cruciaux, le Gouvernement n'a pas fourni de soutien au Groupe.

,在几次关键,苏丹政府都未能向小组提供支持。

Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.

我还要感谢你在这样一个关键召集此次话。

Le moment critique du vote est arrivé.

然后,表决的关键到来了。

Nous ne savons pas quand viendra le moment de vérité pour l'ONU.

我们不知道联合才到关键

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

际社会来说,这是一个历史性的关键

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经到了关键

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利的关键

Pour M. Sun Xudong (Chine) la Commission est à la croisée des chemins.

孙旭东先生(中)说,委员会的工作正处于一个关键,如果不其会议安排做出某些调整,就无法完成工作。

Nous savons tous que l'heure est décisive pour l'existence de notre Organisation.

我们都知道,本组织正在经历其历史上的一个关键

C'est un moment crucial pour le Darfour et il ne faut pas perdre de temps.

达尔富尔言,现在是一个关键,不应该丧失机。

Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.

多哈谈判正处于关键

Ce rapport est attendu à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

该报告将在联合的一个关键提出。

Cette évaluation intervient à un moment critique pour le Guatemala.

这份评价报告是在危地马拉的关键提出的。

De fait, l'ONU est à une étape cruciale de son histoire.

确实,联合正处在它的历史上的一个关键

Dans moins de deux mois, l'Afghanistan va entamer l'étape cruciale de l'élection présidentielle.

在不到两个月的间里,阿富汗将进入总统选举的关键

L'évaluation intervient à un tournant décisif pour le Guatemala.

这项评估是在危地马拉的一个关键作出的。

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

索马里人言,该地区言,整个际社会言,这都是一个关键

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关键时刻 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


关键核素, 关键句, 关键路线进度表, 关键区, 关键人物, 关键时刻, 关键途径, 关键问题, 关键性的, 关键种,