法语助手
  • 关闭
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出口和入口的收) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler

用户正在搜索


verticalement, verticalité, verticillaire, verticille, verticillé, verticillée, verticilliose, Verticillium, Verticilum, vertige,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货出口和入口收税处) lieu de taxer
douane
9. (折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起联作用部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler

用户正在搜索


Verts, vertu, vertubleu, vertueusement, vertueux, vertugadin, vertumnite, verve, verveine, vervelle,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出口和入口的收税) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler

用户正在搜索


vespasienne, vespéral, vespérale, vespertilio, vespertilion, vespétro, vespidé, vespidés, Vesprin, vesse,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ () (处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出口和入口的收税处) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler

用户正在搜索


veste, vesterbaldite, vestiaire, vestibulaire, vestibule, vestibulite, vestibulodentie, vestibulogression, vestibulorotation, vestibulotomie,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出口和入口的收税处) lieu de taxer
douane
9. (转折点难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler

用户正在搜索


vésuvite, veszélyite, vêtement, vétéran, vétérance, vétérinaire, vététiste, vétillard, vétille, vétiller,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出口和入口的收税处) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler

用户正在搜索


vétuste, vétusté, vétyver, veuf, veuglaire, Veuillot, veule, veulerie, veuvage, veuve,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒闭;歇业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守卫处所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出口和入口的收税处) lieu de taxer
douane
9. (转折点或点) tournant
percer la barrière
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler

用户正在搜索


vexillum, vey, Veyrac, VGM, VHF, VHS, via, viabilisé, viabiliser, viabilité,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出口和入口的收税) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler

用户正在搜索


viandite, viatique, Viau, Vibazine, Vibert, vibertite, vibétoïte, vibices, vibor, vibor(d),

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,
guān
1. Ⅰ (动) (使开着的物体合拢) fermer
fermer la fenêtre
窗户
2. (圈起来) mettre en prison
mettre en prison
进监狱
3. (倒业) être fermé
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.
昨天又有两家店铺了。
4. (发放或领取工资) obtenir le salaire
être payé
5. (中断) éteindre
éteindre la lumière
6. (牵连;系) concernner; connecter
Cele ne le regarde pas.
这不他的事。
7. Ⅱ (名) (守所) point de contrôle
aller de l'autre côté d'une passe
8. (货物出口和入口的收税) lieu de taxer
douane
9. (转折点或难点) tournant
percer la barrière
突破难
10. (起转折联作用的部分) stade critique; mécanisme
mécanisme
11. (姓氏) un nom de famille
Guan Yu



1. fermer; clore
~窗户
fermer la fenêtre


2. éteindre
~电灯
éteindre la lumière


3. mettre en prison
~进监狱
mettre en prison
emprisonner


4. être fermé
昨天又有两家工厂~了.
Hier il y a encore deux usines qui ont fermé.


5. concerner; intéresser; avoir rapport à
这事与你无~.
Cela ne te concerne pas.




1. passe; défilé; passage

2. difficulté
技术难~
difficulté technique


3. douane

其他参考解释:
confiner
boucler

用户正在搜索


vibratile, vibration, vibrato, vibratoire, vibré, vibrer, vibreur, vibreuse, Vibrio, vibriolyse,

相似单词


怪怨, 怪张三,怨李四, 怪自己懦弱, 怪罪, 怪罪某人, , 关(灯), 关(机), 关隘, 关碍,