C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法,
总统是居首位的行政官员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于总统所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选总统?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到总统的邀请!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩总统埃米勒·拉胡德先生在
同下进入大会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位发言的是哥伦比亚副总统。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请菲律宾副总统德卡斯特罗先生阁下发言。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞内加尔总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非总统塔博·姆贝基先生阁下在大会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷总统内斯托尔·卡洛斯·基什内尔先生阁下在大会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西亚总统苏希洛·班邦·尤多约诺先生阁下在大会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼亚总统托马斯·亨德里克·伊尔维斯先生阁下在大会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
下一位发言者是阿根廷总统内斯托尔·基什内尔先生阁下。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳副总统陈嵌萨先生阁下在
同下走下讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪副总统马丁·恩杜维马纳先生在
同下走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪副总统马丁·恩杜维马纳先生在
同下走下讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利比里亚副总统约瑟夫·博阿凯先生在
同下走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在
同下走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总!他有人
,他必须为人
服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国总是居首位的行政官员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于共和国总所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当刚果共和国总
?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和国总的邀请!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国总埃米勒·拉胡德先生在
同下进入大会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位发言的是哥伦比亚共和国副总。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请菲律宾共和国副总德卡斯特罗先生阁下发言。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞内加尔共和国总阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总·姆贝基先生阁下在大会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷共和国总内斯托尔·卡洛斯·基什内尔先生阁下在大会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西亚共和国总苏希洛·班邦·尤多约诺先生阁下在大会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼亚共和国总托马斯·亨德里克·伊尔维斯先生阁下在大会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉共和国总若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
下一位发言者是阿根廷共和国总内斯托尔·基什内尔先生阁下。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳共和国副总陈嵌萨先生阁下在
同下走下讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪共和国副总马丁·恩杜维马纳先生在
同下走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪共和国副总马丁·恩杜维马纳先生在
同下走下讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利比里亚共和国副总约瑟夫·
阿凯先生在
同下走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯共和国总尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在
同下走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是和国的总统!他有
选举,他必须
服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,和国总统是居首位的行政官员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于和国总统所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果和国总统?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到和国总统的邀请!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩和国总统埃米勒·拉胡德先生在
同下进入大会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位发言的是哥伦比亚和国副总统。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请菲律宾和国副总统德卡斯特罗先生阁下发言。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞内加尔和国总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
和国总统塔博·姆贝基先生阁下在大会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷和国总统内斯托尔·卡洛斯·基什内尔先生阁下在大会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西亚和国总统苏希洛·班邦·尤多约诺先生阁下在大会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼亚和国总统托马斯·亨德里克·伊尔维斯先生阁下在大会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
下一位发言者是阿根廷和国总统内斯托尔·基什内尔先生阁下。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳和国副总统陈嵌萨先生阁下在
同下走下讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪和国副总统马丁·恩杜维马纳先生在
同下走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪和国副总统马丁·恩杜维马纳先生在
同下走下讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利比里亚和国副总统约瑟夫·博阿凯先生在
同下走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在
同下走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他共和国的
!他有人民选举,他必须为人民服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国居首位的行政官员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于共和国所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真荣幸能受到共和国
的邀请!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国埃米勒·拉胡德
生在
同下进入大会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位发言的哥伦比亚共和国副
。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请菲律宾共和国副德卡斯特罗
生阁下发言。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞内加尔共和国阿卜杜拉耶·
德
生阁下在大会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国塔博·姆贝基
生阁下在大会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷共和国内斯托尔·卡洛斯·基什内尔
生阁下在大会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西亚共和国苏希洛·班邦·尤多约诺
生阁下在大会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼亚共和国托马斯·亨德里克·伊尔维斯
生阁下在大会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉共和国若泽·爱德华多·多斯桑托斯
生阁下在大会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
下一位发言者阿根廷共和国
内斯托尔·基什内尔
生阁下。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳共和国副陈嵌萨
生阁下在
同下走下讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪共和国副马丁·恩杜维马纳
生在
同下走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪共和国副马丁·恩杜维马纳
生在
同下走下讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利比里亚共和国副约瑟夫·博阿凯
生在
同下走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯共和国尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在
同下走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总!他有人民选举,他必须为人民服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国总是居首位的行政官员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于共和国总所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7当选刚果共和国总
?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和国总的邀请!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国总埃米勒·拉胡德先生在
同下进入大会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位发言的是哥伦比亚共和国副总。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请菲律宾共和国副总德
斯特罗先生阁下发言。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞内加尔共和国总阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总塔博·姆贝基先生阁下在大会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷共和国总内斯托尔·
洛斯·基什内尔先生阁下在大会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西亚共和国总苏希洛·班邦·尤多约诺先生阁下在大会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼亚共和国总托马斯·亨德里克·伊尔维斯先生阁下在大会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉共和国总若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
下一位发言者是阿根廷共和国总内斯托尔·基什内尔先生阁下。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳共和国副总陈嵌萨先生阁下在
同下走下讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪共和国副总马丁·恩杜维马纳先生在
同下走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪共和国副总马丁·恩杜维马纳先生在
同下走下讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利比里亚共和国副总约瑟夫·博阿凯先生在
同下走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯共和国总尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在
同下走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是和
的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
法
,
和
总统是居首位的行政官员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于和
总统所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果和
总统?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到和
总统的邀请!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩和
总统埃米勒·拉胡德先生
同
进入
会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位发言的是哥伦比亚和
副总统。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现请菲律宾
和
副总统德卡斯特罗先生阁
发言。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞内加尔和
总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁
会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非和
总统塔博·姆贝基先生阁
会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷和
总统内斯托尔·卡洛斯·基什内尔先生阁
会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西亚和
总统苏希洛·班邦·尤多约诺先生阁
会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼亚和
总统托马斯·亨德里克·伊尔维斯先生阁
会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉和
总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁
会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
一位发言者是阿根廷
和
总统内斯托尔·基什内尔先生阁
。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳和
副总统陈嵌萨先生阁
同
走
讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪和
副总统马丁·恩杜维马纳先生
同
走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪和
副总统马丁·恩杜维马纳先生
同
走
讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利比里亚和
副总统约瑟夫·博阿凯先生
同
走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯和
总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰
同
走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共的
统!他有人民选举,他必须为人民服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法,共
统是居首位的行政官员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于共统所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共统?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共统的邀请!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共统埃米勒·拉胡德先生在
同
进入大会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位的是哥伦比亚共
副
统。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请菲律宾共副
统德卡斯特罗先生阁
。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞内加尔共统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁
在大会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共统塔博·姆贝基先生阁
在大会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷共统内斯托尔·卡洛斯·基什内尔先生阁
在大会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西亚共统苏希洛·班邦·尤多约诺先生阁
在大会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼亚共统托马斯·亨德里克·伊尔维斯先生阁
在大会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉共统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁
在大会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
一位
者是阿根廷共
统内斯托尔·基什内尔先生阁
。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳共副
统陈嵌萨先生阁
在
同
走
讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪共副
统马丁·恩杜维马纳先生在
同
走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪共副
统马丁·恩杜维马纳先生在
同
走
讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利比里亚共副
统约瑟夫·博阿凯先生在
同
走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯共统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在
同
走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国总统是居首位的行政官员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于共和国总统所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和国总统的邀请!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在同下进入大会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位发言的是哥伦比亚共和国副总统。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请菲律宾共和国副总统德卡特罗先生阁下发言。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞加尔共和国总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统塔博·姆贝基先生阁下在大会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷共和国总统尔·卡洛
·基什
尔先生阁下在大会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西亚共和国总统苏希洛·班邦·尤多约诺先生阁下在大会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼亚共和国总统马
·亨德里克·伊尔维
先生阁下在大会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉共和国总统若泽·爱德华多·多桑
先生阁下在大会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
下一位发言者是阿根廷共和国总统尔·基什
尔先生阁下。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳共和国副总统陈嵌萨先生阁下在同下走下讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪共和国副总统马丁·恩杜维马纳先生在同下走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪共和国副总统马丁·恩杜维马纳先生在同下走下讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利比里亚共和国副总统约瑟夫·博阿凯先生在同下走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在
同下走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法,
总统是居首位的行政官
。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
权属于
总统所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果总统?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到总统的邀请!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩总统埃米勒·拉胡德先生在
同下进入大会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位发言的是哥伦比亚副总统。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在请菲律宾副总统德卡斯特罗先生阁下发言。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞内加尔总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下在大会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非总统塔博·姆贝基先生阁下在大会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷总统内斯托尔·卡洛斯·基什内尔先生阁下在大会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西亚总统苏希洛·班邦·尤多约诺先生阁下在大会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼亚总统托马斯·亨德里克·伊尔维斯先生阁下在大会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下在大会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
下一位发言者是阿根廷总统内斯托尔·基什内尔先生阁下。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳副总统陈嵌萨先生阁下在
同下走下讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪副总统马丁·恩杜维马纳先生在
同下走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪副总统马丁·恩杜维马纳先生在
同下走下讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利比里亚副总统约瑟夫·博阿凯先生在
同下走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在
同下走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。