Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对共和国卫队的部队。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对共和国卫队的部队。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察和共和国卫队中没有妇女领导国际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校提到,共和国卫队也有一个内部监听部门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
这是因为定,进入共和国卫队服役前必须先在军队义务服役。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府将大约10 000名共和国卫队成员排除在国家解除武装、复员和重返社会方案进程之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
共和国卫队的任务是保护统,归陆军
司令
体领导。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
共和国卫队是在欧洲女警察网络中任代表的葡萄牙唯一的织。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就在几周前,我们截获了伊拉克第二共和国卫队两名指挥官的通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
在卢本巴希安排了同此前称为统安全
(
)的共和国卫队副队长的第二次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
这段对话发生在两位高级军官—— 一位团长和伊拉克精锐部队共和国卫队的一位旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们现在将听到一位来自共和国卫队部的官员向外地一名军官发布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
此外,难民署也确保中非共和国当局核可将同样的培训课程扩大至共和国卫队。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫队设置的障碍,是不可接受的。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad的兄弟Walid Abdel-Al是共和国卫队的成员,他们两人在爆炸当天1615时和1729时两次通话。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786名人员,包括金沙萨卫戊部队和共和国卫队。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出的是共和国卫队,它自实行禁运来从未准许对其部队进行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
共和国卫队、公安警察及外国人和边境管理局在各自的网站上都提供了女性官员的照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
本巴副统还将向我的
别代表表示,他对共和国卫队打算攻击他的住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
此外,12月1日,共和国卫队阻挡联科行动负责保障理安全的小
前往
理大院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对共和国卫的
。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察和共和国卫中没有妇女领导国际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校提到,共和国卫也有一个内
监听
门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
这是因为那年规定,进入共和国卫服役前必须先在军
义务服役。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府将大约10 000名共和国卫成员排除在国家解除武装、复员和重返社会方案进程之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
共和国卫的任务是保护
统,归陆军
司令
体领导。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
共和国卫是在欧洲女警察网络中任代表的葡萄牙唯一的组织。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就在几周前,我们截获了伊拉克第二共和国卫两名指挥官的通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
在卢本巴希安排了同此前称为统安全特勤组(特勤组)的共和国卫
副
长的第二次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
这段对话发生在两位高级军官—— 一位团长和伊拉克精锐共和国卫
的一位旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们现在将听到一位来自共和国卫的官员向外地一名军官发布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
此外,难民署也确保中非共和国当局核可将同样的培训课程扩大至共和国卫。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
共和国卫撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
安理会还回顾,中立在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫
设置的障碍,是不可接受的。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad的兄弟Walid Abdel-Al是共和国卫的成员,他们两人在爆炸当天1615时和1729时两次通话。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786名人员,包括金沙萨卫戊和共和国卫
。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出的是共和国卫,它自实行禁运来从未准许对其
进行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
共和国卫、公安警察及外国人和边境管理局在各自的网站上都提供了女性官员的照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
本巴副统还将向我的特别代表表示,他对共和国卫
打算攻击他的住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
此外,12月1日,共和国卫阻挡联科行动负责保障
理安全的小组前往
理大院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针和国卫队的部队。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察和和国卫队中没有妇女领导国际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校,
和国卫队也有一个内部监听部门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
这是因为那年规定,进入和国卫队服役前必须先在军队义务服役。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府将大约10 000名和国卫队成员排除在国家解除武装、复员和重返社会方案进程之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
和国卫队的任务是保护
统,归陆军
司令
体领导。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
和国卫队是在欧洲女警察网络中任代表的葡萄牙唯一的组织。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就在几周前,我们截获了伊拉克第二和国卫队两名指挥官的通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
在卢本巴希安排了同此前称为统安全特勤组(特勤组)的
和国卫队副队长的第二次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
这段生在两位高级军官—— 一位团长和伊拉克精锐部队
和国卫队的一位旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们现在将听一位来自
和国卫队
部的官员向外地一名军官
布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
此外,难民署也确保中非和国当局核可将同样的培训课程扩大至
和国卫队。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
和国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,
傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇的障碍,尤其是
和国卫队设置的障碍,是不可接受的。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad的兄弟Walid Abdel-Al是和国卫队的成员,他们两人在爆炸当天1615时和1729时两次通
。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786名人员,包括金沙萨卫戊部队和和国卫队。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出的是和国卫队,它自实行禁运来从未准许
其部队进行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
和国卫队、公安警察及外国人和边境管理局在各自的网站上都
供了女性官员的照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
本巴副统还将向我的特别代表表示,他
和国卫队打算攻击他的住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
此外,12月1日,和国卫队阻挡联科行动负责保障
理安全的小组前往
理大院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对共和国的部
。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察和共和国中没有妇女领导国际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校提到,共和国也有一个内部监听部门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
这是因为那年规定,进入共和国服役前必须先在军
义务服役。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府将大约10 000名共和国成员排除在国家解除武装、复员和重返社会方案进程之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
共和国的任务是保护
统,归陆军
司令
体领导。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
共和国是在欧洲女警察网络中任代表的葡萄牙唯一的组织。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就在几周前,我们截获了伊拉克第二共和国两名指挥官的通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
在卢本巴希安排了同此前称为统安全特勤组(特勤组)的共和国
副
长的第二次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
这段对话发生在两位高级军官—— 一位团长和伊拉克精锐部共和国
的一位旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们现在将听到一位来自共和国部的官员向外地一名军官发布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
此外,难民署也确保中非共和国当局核可将同样的培训课程扩大至共和国。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
共和国撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
安理会还回顾,中立部在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国
设置的障碍,是不可接受的。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad的兄弟Walid Abdel-Al是共和国的成员,他们两人在爆炸当天1615时和1729时两次通话。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786名人员,包括金沙萨戊部
和共和国
。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出的是共和国,它自实行禁运来从未准许对其部
进行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
共和国、公安警察及外国人和边境管理局在各自的网站上都提供了女性官员的照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
本巴副统还将向我的特别代表表示,他对共和国
打算攻击他的住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
此外,12月1日,共和国阻挡联科行动负责保障
理安全的小组前往
理大院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对共国卫队
部队。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察共
国卫队中没有妇女领导国际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校提到,共国卫队也有一个内部监听部门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
这是因为那年规定,进入共国卫队服役前必须先在军队义务服役。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府将大约10 000名共国卫队成员排除在国家解除武装、复员
社会方案进程之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
共国卫队
任务是保护
统,归陆军
司令
体领导。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
共国卫队是在欧洲女警察网络中任代表
葡萄牙唯一
。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就在几周前,我们截获了伊拉克第二共国卫队两名指挥官
通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
在卢本巴希安排了同此前称为统安全特勤
(特勤
)
共
国卫队副队长
第二次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
这段对话发生在两位高级军官—— 一位团长伊拉克精锐部队共
国卫队
一位旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们现在将听到一位来自共国卫队
部
官员向外地一名军官发布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
此外,难民署也确保中非共国当局核可将同样
培训课程扩大至共
国卫队。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
共国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆
军事装备后,到傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到障碍,尤其是共
国卫队设置
障碍,是不可接受
。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad兄弟Walid Abdel-Al是共
国卫队
成员,他们两人在爆炸当天1615时
1729时两次通话。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786名人员,包括金沙萨卫戊部队共
国卫队。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出是共
国卫队,它自实行禁运来从未准许对其部队进行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
共国卫队、公安警察及外国人
边境管理局在各自
网站上都提供了女性官员
照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
本巴副统还将向我
特别代表表示,他对共
国卫队打算攻击他
住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
此外,12月1日,共国卫队阻挡联科行动负责保障
理安全
小
前往
理大院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对卫队的部队。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察卫队
没有妇女领导
际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校提到,卫队也有一个内部监听部门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
这是因为那年规定,进入卫队服役前必须先在军队义务服役。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府将大约10 000名卫队成员排除在
家解除武装、复员
重返社会方案进程之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
卫队的
务是保护
统,归陆军
司令
体领导。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
卫队是在欧洲女警察网
代表的葡萄牙唯一的组织。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就在几周前,我们截获了伊拉克第二卫队两名指挥官的通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
在卢本巴希安排了同此前称为统安全特勤组(特勤组)的
卫队副队长的第二次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
这段对话发生在两位高级军官—— 一位团长伊拉克精锐部队
卫队的一位旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们现在将听到一位来自卫队
部的官员向外地一名军官发布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
此外,难民署也确保非
当局核可将同样的培训课程扩大至
卫队。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
卫队撤出大多数人员以及装甲车辆
军事装备后,到傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
安理会还回顾,立部队在行动自由方面遇到的障碍,尤其是
卫队设置的障碍,是不可接受的。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad的兄弟Walid Abdel-Al是卫队的成员,他们两人在爆炸当天1615时
1729时两次通话。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786名人员,包括金沙萨卫戊部队卫队。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出的是卫队,它自实行禁运来从未准许对其部队进行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
卫队、公安警察及外
人
边境管理局在各自的网站上都提供了女性官员的照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
本巴副统还将向我的特别代表表示,他对
卫队打算攻击他的住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
此外,12月1日,卫队阻挡联科行动负责保障
理安全的小组前往
理大院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对共和国卫的部
。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察和共和国卫中没有妇女领导国际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校提到,共和国卫也有一个内部监听部门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
这是因为那年规定,进入共和国卫必须先在军
义务
。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府将大约10 000名共和国卫成员排除在国家解除武装、复员和重返社会方案进程之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
共和国卫的任务是保护
统,归陆军
司令
体领导。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
共和国卫是在欧洲女警察网络中任代表的葡萄牙唯一的组织。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就在几周,我们截获了伊拉克第二共和国卫
两名指挥官的通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
在卢本巴希安排了同为
统安全特勤组(特勤组)的共和国卫
副
长的第二次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
这段对话发生在两位高级军官—— 一位团长和伊拉克精锐部共和国卫
的一位旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们现在将听到一位来自共和国卫部的官员向外地一名军官发布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
外,难民署也确保中非共和国当局核可将同样的培训课程扩大至共和国卫
。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
共和国卫撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
安理会还回顾,中立部在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫
设置的障碍,是不可接受的。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad的兄弟Walid Abdel-Al是共和国卫的成员,他们两人在爆炸当天1615时和1729时两次通话。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786名人员,包括金沙萨卫戊部和共和国卫
。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出的是共和国卫,它自实行禁运来从未准许对其部
进行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
共和国卫、公安警察及外国人和边境管理局在各自的网站上都提供了女性官员的照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
本巴副统还将向我的特别代表表示,他对共和国卫
打算攻击他的住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
外,12月1日,共和国卫
阻挡联科行动负责保障
理安全的小组
往
理大院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对共队的部队。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察共
队
没有妇女领导
际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校提到,共队也有一个内部监听部门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
这是因为那年规定,进入共队服役前必须先在军队义务服役。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府将大约10 000名共队成员排除在
家解除武装、复员
重返社会方案进程之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
共队的任务是保护
统,归陆军
司令
体领导。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
共队是在欧洲女警察
任代表的葡萄牙唯一的组织。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就在几周前,我们截获了伊拉克第二共队两名指挥官的通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
在卢本巴希安排了同此前称为统安全特勤组(特勤组)的共
队副队长的第二次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
这段对话发生在两位高级军官—— 一位团长伊拉克精锐部队共
队的一位旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们现在将听到一位来自共队
部的官员向外地一名军官发布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
此外,难民署也确保非共
当局核可将同样的培训课程扩大至共
队。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
共队撤出大多数人员以及装甲车辆
军事装备后,到傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
安理会还回顾,立部队在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共
队设置的障碍,是不可接受的。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad的兄弟Walid Abdel-Al是共队的成员,他们两人在爆炸当天1615时
1729时两次通话。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786名人员,包括金沙萨戊部队
共
队。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出的是共队,它自实行禁运来从未准许对其部队进行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
共队、公安警察及外
人
边境管理局在各自的
站上都提供了女性官员的照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
本巴副统还将向我的特别代表表示,他对共
队打算攻击他的住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
此外,12月1日,共队阻挡联科行动负责保障
理安全的小组前往
理大院。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对共和国卫队部队。
La police de sécurité publique et la Garde nationale républicaine ne comptent aucune femme chef de mission internationale.
公安警察和共和国卫队中没有妇女领导国际使团。
Le colonel Toufeili a indiqué que la Brigade de la Garde républicaine avait aussi son propre service d'écoute téléphonique.
Tufayli上校提到,共和国卫队也有一个内部监听部门。
Cela tenait à l'exigence, introduite cette année-là, de l'achèvement du service militaire obligatoire avant de rejoindre la GNR.
这是因为那年规定,入共和国卫队服役前必须先在军队义务服役。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,政府将大约10 000名共和国卫队成员排除在国家解除武装、复员和重返社会方之外。
Quant à la Garde républicaine, elle a pour mission la protection du Président, sous l'autorité générale du commandant de l'armée.
共和国卫队任务是保护
统,归陆军
司令
体领导。
La Garde nationale républicaine est la seule organisation portugaise représentée au sein du Réseau européen de femmes agents de police.
共和国卫队是在欧洲女警察网络中任代表牙唯一
组织。
Voilà seulement quelques semaines, nous avons intercepté un échange entre deux chefs du 2e corps de la garde républicaine iraquienne.
就在几周前,我们截获了伊拉克第二共和国卫队两名指挥官通讯。
Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle).
在卢本巴希安排了同此前称为统安全特勤组(特勤组)
共和国卫队副队长
第二次会晤。
La conversation s'engage entre deux officiers supérieurs, un colonel et un général de brigade de l'unité militaire d'élite, la Garde républicaine.
这段对话发生在两位高级军官—— 一位团长和伊拉克精锐部队共和国卫队一位旅长——之间。
Nous allons maintenant entendre un officier du quartier général de la Garde républicaine donner des instructions à un officier sur le terrain.
你们现在将听到一位来自共和国卫队部
官员向外地一名军官发布命令。
De plus, le HCR a obtenu l'accord des autorités centrafricaines pour que les mêmes cours soient dispensés aux membres de la Garde républicaine.
此外,难民署也确保中非共和国当局核可将同样培训课
扩大至共和国卫队。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
共和国卫队撤出大多数人员以及装甲车辆和军事装备后,到傍晚恢复了平静。
Il rappelle aussi que les entraves à la liberté de mouvement des forces impartiales, en particulier celles mises par la Garde républicaine, sont inacceptables.
安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到障碍,尤其是共和国卫队设置
障碍,是不可接受
。
Ahmed a eu deux contacts téléphoniques avec son frère, Walid Abdel-Al, un membre de la Garde républicaine, le jour de l'explosion à 16 h 25 et 17 h 29.
Ahmad兄弟Walid Abdel-Al是共和国卫队
成员,他们两人在爆炸当天1615时和1729时两次通话。
Il sera nécessaire que le Gouvernement élabore des mécanismes en vue d'intégrer 34 786 éléments de plus, y compris la garnison de Kinshasa et la Garde républicaine.
政府还需设法吸收另外34 786名人员,包括金沙萨卫戊部队和共和国卫队。
Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).
最突出是共和国卫队,它自实行禁运来从未准许对其部队
行检查(见附件三)。
La Garde nationale républicaine, la police de sécurité et la police des étrangers et des frontières font toutes figurer des femmes sur leurs sites Web respectifs.
共和国卫队、公安警察及外国人和边境管理局在各自网站上都提供了女性官员
照片。
Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence.
本巴副统还将向我
特别代表表示,他对共和国卫队打算攻击他
住所深感关切。
En outre, le 1er décembre, la Garde républicaine a empêché l'unité de l'ONUCI chargée de la sécurité du Premier Ministre d'avoir accès au périmètre du Cabinet du Premier Ministre.
此外,12月1日,共和国卫队阻挡联科行动负责保障理安全
小组前往
理大院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。