De plus, a poursuivi la préfecture, 2 élèves de la classe de 6e2 sont actuellement considérés comme cas probables.
另外,省长还说目前有两位六年级二班的学生被认是疑似病例。
De plus, a poursuivi la préfecture, 2 élèves de la classe de 6e2 sont actuellement considérés comme cas probables.
另外,省长还说目前有两位六年级二班的学生被认是疑似病例。
L'université a également créé son propre collège propédeutique qui prépare à l'enseignement universitaire les élèves de sixième année du second degré.
大学还建立了自己的初级学院,六年级学生接受大学教育做准备。
Le Bureau a lancé un processus qui vise à donner une dimension interculturelle au Programme Enciclomedia pour les cinquième et sixième années du primaire.
协调局向小学五年级和六年级学生灌输广泛传导方案中的不同文化间教育。
Toujours selon FDF, le coût de la rentrée pour un élève de sixième avait baissé de 8,7% en 2009 et 7,7% en 2008, en partie grâce à ces "essentiels".
还是法国家庭联合会的调,
六年级的学生开学的费用在2009年
降了8,7%,在2008年
降了7,7%。其中有部分原因就是因
些必需品。
Ces matériels, conçus pour des élèves du second niveau de l'enseignement primaire (auparavant niveaux 4 à 6) seront publiés en trois langues et diffusés dans toutes les îles des Antilles néerlandaises.
高小学生(以前的四年级至六年级学生)编写的教材将以三
语文出版并且在荷属安的列斯群岛的所有岛屿上发行。
Selon le projet, à la fin de la deuxième étape de scolarité (années 4-6) les élèves doivent être à même de comprendre la notion de préjugés et les causes de la discrimination.
根据大纲草案,在第二学校阶段结束前(四至六年级),学生们必须能够理解偏见的概念和引起歧视的原因。
Un programme de repas scolaires du NEPAD fonctionne à titre pilote dans une école d'un district pauvre dans chacune des régions; les élèves de la première à la sixième année recevront un repas par jour.
在每省的
贫困县的
所学校试验性地实施非洲发展新伙伴关系学校供膳方案。 每天
小学
年级和六年级学生供应
顿饭。
Sur le total des élèves qui ont achevé les six premiers niveaux d'études, 40 % seulement poursuivent leur scolarité, tandis que 60 % sont absorbés par le marché du travail dans les campagnes ou à la ville.
在读完六年级的所有学生中,只有40%的学生升学,而60%的学生则在农村或城市寻找工作。
Aux termes du « Plan Ceibal », tous les élèves et enseignants des six premières années du cycle scolaire disposeront d'un ordinateur portable et de l'ensemble des matériels requis, et les enseignants pourront bénéficier d'une formation dans ce domaine.
根据项计划,将发给每
至六年级学生和老师
台便携式电脑,并
老师提供必要的资料和技能培训。
En outre, un cours d'éducation familiale a été créé au niveau de la sixième année d'enseignement : les élèves des deux sexes y apprennent que les hommes et les femmes doivent être partenaires en ce qui concerne l'éducation de leurs enfants.
此外,已经六年级的男女学生安排了
门家庭教育课程,
课程告诉学生,男子和妇女都是抚养孩子的伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, a poursuivi la préfecture, 2 élèves de la classe de 6e2 sont actuellement considérés comme cas probables.
另外,省长还说目前有两位六年二班
学生被认为是疑似病例。
L'université a également créé son propre collège propédeutique qui prépare à l'enseignement universitaire les élèves de sixième année du second degré.
大学还建立了自己学院,为六年
学生接受大学教育做准备。
Le Bureau a lancé un processus qui vise à donner une dimension interculturelle au Programme Enciclomedia pour les cinquième et sixième années du primaire.
协调局向小学五年和六年
学生灌输广泛传导方案中
不同文化间教育。
Toujours selon FDF, le coût de la rentrée pour un élève de sixième avait baissé de 8,7% en 2009 et 7,7% en 2008, en partie grâce à ces "essentiels".
还是法国家庭联合会调查,一个六年
学生开学
费用在2009年
降了8,7%,在2008年
降了7,7%。其中有部分原因就是因为这些必需品。
Ces matériels, conçus pour des élèves du second niveau de l'enseignement primaire (auparavant niveaux 4 à 6) seront publiés en trois langues et diffusés dans toutes les îles des Antilles néerlandaises.
这种为高小学生(以前四年
至六年
学生)编写
教材将以三种语文出版并且在荷属安
列斯群岛
所有岛屿上发行。
Selon le projet, à la fin de la deuxième étape de scolarité (années 4-6) les élèves doivent être à même de comprendre la notion de préjugés et les causes de la discrimination.
根据大纲草案,在第二学校阶前(四至六年
),学生们必须能够理解偏见
概念和引起歧视
原因。
Un programme de repas scolaires du NEPAD fonctionne à titre pilote dans une école d'un district pauvre dans chacune des régions; les élèves de la première à la sixième année recevront un repas par jour.
在每个省一个贫困县
一所学校试验性地实施非洲发展新伙伴关系学校供膳方案。 每天为小学一年
和六年
学生供应一顿饭。
Sur le total des élèves qui ont achevé les six premiers niveaux d'études, 40 % seulement poursuivent leur scolarité, tandis que 60 % sont absorbés par le marché du travail dans les campagnes ou à la ville.
在读完六年所有学生中,只有40%
学生升学,而60%
学生则在农村或城市寻找工作。
Aux termes du « Plan Ceibal », tous les élèves et enseignants des six premières années du cycle scolaire disposeront d'un ordinateur portable et de l'ensemble des matériels requis, et les enseignants pourront bénéficier d'une formation dans ce domaine.
根据这项计划,将发给每个一至六年学生和老师一台便携式电脑,并为老师提供必要
资料和技能培训。
En outre, un cours d'éducation familiale a été créé au niveau de la sixième année d'enseignement : les élèves des deux sexes y apprennent que les hommes et les femmes doivent être partenaires en ce qui concerne l'éducation de leurs enfants.
此外,已经为六年男女学生安排了一门家庭教育课程,这一课程告诉学生,男子和妇女都是抚养孩子
伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, a poursuivi la préfecture, 2 élèves de la classe de 6e2 sont actuellement considérés comme cas probables.
另外,省长还说目有两位六年级二班
学生被认为是疑似病例。
L'université a également créé son propre collège propédeutique qui prépare à l'enseignement universitaire les élèves de sixième année du second degré.
大学还建立了初级学院,为六年级学生接受大学教育做准备。
Le Bureau a lancé un processus qui vise à donner une dimension interculturelle au Programme Enciclomedia pour les cinquième et sixième années du primaire.
协调局向小学五年级和六年级学生灌输广泛传导方案中不同文化间教育。
Toujours selon FDF, le coût de la rentrée pour un élève de sixième avait baissé de 8,7% en 2009 et 7,7% en 2008, en partie grâce à ces "essentiels".
还是法国家庭联合会调查,一个六年级
学生开学
费用在2009年
降了8,7%,在2008年
降了7,7%。其中有部分原因就是因为这些必需品。
Ces matériels, conçus pour des élèves du second niveau de l'enseignement primaire (auparavant niveaux 4 à 6) seront publiés en trois langues et diffusés dans toutes les îles des Antilles néerlandaises.
这种为高小学生(以年级至六年级学生)编写
教材将以三种语文出版并且在荷属安
列斯群岛
所有岛屿上发行。
Selon le projet, à la fin de la deuxième étape de scolarité (années 4-6) les élèves doivent être à même de comprendre la notion de préjugés et les causes de la discrimination.
根据大纲草案,在第二学校阶段结(
至六年级),学生们必须能够理解偏见
概念和引起歧视
原因。
Un programme de repas scolaires du NEPAD fonctionne à titre pilote dans une école d'un district pauvre dans chacune des régions; les élèves de la première à la sixième année recevront un repas par jour.
在每个省一个贫困县
一所学校试验性地实施非洲发展新伙伴关系学校供膳方案。 每天为小学一年级和六年级学生供应一顿饭。
Sur le total des élèves qui ont achevé les six premiers niveaux d'études, 40 % seulement poursuivent leur scolarité, tandis que 60 % sont absorbés par le marché du travail dans les campagnes ou à la ville.
在读完六年级所有学生中,只有40%
学生升学,而60%
学生则在农村或城市寻找工作。
Aux termes du « Plan Ceibal », tous les élèves et enseignants des six premières années du cycle scolaire disposeront d'un ordinateur portable et de l'ensemble des matériels requis, et les enseignants pourront bénéficier d'une formation dans ce domaine.
根据这项计划,将发给每个一至六年级学生和老师一台便携式电脑,并为老师提供必要资料和技能培训。
En outre, un cours d'éducation familiale a été créé au niveau de la sixième année d'enseignement : les élèves des deux sexes y apprennent que les hommes et les femmes doivent être partenaires en ce qui concerne l'éducation de leurs enfants.
此外,已经为六年级男女学生安排了一门家庭教育课程,这一课程告诉学生,男子和妇女都是抚养孩子
伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, a poursuivi la préfecture, 2 élèves de la classe de 6e2 sont actuellement considérés comme cas probables.
另外,省长还说目前有两位六年级二班的学被认为是疑似病例。
L'université a également créé son propre collège propédeutique qui prépare à l'enseignement universitaire les élèves de sixième année du second degré.
大学还建立了自己的初级学院,为六年级学接受大学教育做准备。
Le Bureau a lancé un processus qui vise à donner une dimension interculturelle au Programme Enciclomedia pour les cinquième et sixième années du primaire.
协调局向小学五年级和六年级学灌输广泛传导方案中的
化间教育。
Toujours selon FDF, le coût de la rentrée pour un élève de sixième avait baissé de 8,7% en 2009 et 7,7% en 2008, en partie grâce à ces "essentiels".
还是法国家庭联合会的调查,一个六年级的学开学的费用在2009年
降了8,7%,在2008年
降了7,7%。其中有部分原因就是因为这些必需品。
Ces matériels, conçus pour des élèves du second niveau de l'enseignement primaire (auparavant niveaux 4 à 6) seront publiés en trois langues et diffusés dans toutes les îles des Antilles néerlandaises.
这种为高小学(以前的四年级至六年级学
)
的教材将以三种语
出版并且在荷属安的列斯群岛的所有岛屿上发行。
Selon le projet, à la fin de la deuxième étape de scolarité (années 4-6) les élèves doivent être à même de comprendre la notion de préjugés et les causes de la discrimination.
根据大纲草案,在第二学校阶段结束前(四至六年级),学们必须能够理解偏见的概念和引起歧视的原因。
Un programme de repas scolaires du NEPAD fonctionne à titre pilote dans une école d'un district pauvre dans chacune des régions; les élèves de la première à la sixième année recevront un repas par jour.
在每个省的一个贫困县的一所学校试验性地实施非洲发展新伙伴关系学校供膳方案。 每天为小学一年级和六年级学供应一顿饭。
Sur le total des élèves qui ont achevé les six premiers niveaux d'études, 40 % seulement poursuivent leur scolarité, tandis que 60 % sont absorbés par le marché du travail dans les campagnes ou à la ville.
在读完六年级的所有学中,只有40%的学
升学,而60%的学
则在农村或城市寻找工作。
Aux termes du « Plan Ceibal », tous les élèves et enseignants des six premières années du cycle scolaire disposeront d'un ordinateur portable et de l'ensemble des matériels requis, et les enseignants pourront bénéficier d'une formation dans ce domaine.
根据这项计划,将发给每个一至六年级学和老师一台便携式电脑,并为老师提供必要的资料和技能培训。
En outre, un cours d'éducation familiale a été créé au niveau de la sixième année d'enseignement : les élèves des deux sexes y apprennent que les hommes et les femmes doivent être partenaires en ce qui concerne l'éducation de leurs enfants.
此外,已经为六年级的男女学安排了一门家庭教育课程,这一课程告诉学
,男子和妇女都是抚养孩子的伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, a poursuivi la préfecture, 2 élèves de la classe de 6e2 sont actuellement considérés comme cas probables.
另外,省长还说目前有两位六年级二班的学生被疑似病例。
L'université a également créé son propre collège propédeutique qui prépare à l'enseignement universitaire les élèves de sixième année du second degré.
大学还建立了自己的初级学院,六年级学生接受大学教育做准备。
Le Bureau a lancé un processus qui vise à donner une dimension interculturelle au Programme Enciclomedia pour les cinquième et sixième années du primaire.
协调局向小学五年级和六年级学生灌输广泛传导方案中的不同文化间教育。
Toujours selon FDF, le coût de la rentrée pour un élève de sixième avait baissé de 8,7% en 2009 et 7,7% en 2008, en partie grâce à ces "essentiels".
还法国家庭联合会的调查,一个六年级的学生开学的费用在2009年
降了8,7%,在2008年
降了7,7%。其中有部分原因就
因
这些必需品。
Ces matériels, conçus pour des élèves du second niveau de l'enseignement primaire (auparavant niveaux 4 à 6) seront publiés en trois langues et diffusés dans toutes les îles des Antilles néerlandaises.
这种高小学生(以前的四年级至六年级学生)编写的教材将以三种语文出版并且在荷属安的列斯群岛的所有岛屿上发行。
Selon le projet, à la fin de la deuxième étape de scolarité (années 4-6) les élèves doivent être à même de comprendre la notion de préjugés et les causes de la discrimination.
根据大纲草案,在第二学校阶段结束前(四至六年级),学生们必须能偏见的概念和引起歧视的原因。
Un programme de repas scolaires du NEPAD fonctionne à titre pilote dans une école d'un district pauvre dans chacune des régions; les élèves de la première à la sixième année recevront un repas par jour.
在每个省的一个贫困县的一所学校试验性地实施非洲发展新伙伴关系学校供膳方案。 每天小学一年级和六年级学生供应一顿饭。
Sur le total des élèves qui ont achevé les six premiers niveaux d'études, 40 % seulement poursuivent leur scolarité, tandis que 60 % sont absorbés par le marché du travail dans les campagnes ou à la ville.
在读完六年级的所有学生中,只有40%的学生升学,而60%的学生则在农村或城市寻找工作。
Aux termes du « Plan Ceibal », tous les élèves et enseignants des six premières années du cycle scolaire disposeront d'un ordinateur portable et de l'ensemble des matériels requis, et les enseignants pourront bénéficier d'une formation dans ce domaine.
根据这项计划,将发给每个一至六年级学生和老师一台便携式电脑,并老师提供必要的资料和技能培训。
En outre, un cours d'éducation familiale a été créé au niveau de la sixième année d'enseignement : les élèves des deux sexes y apprennent que les hommes et les femmes doivent être partenaires en ce qui concerne l'éducation de leurs enfants.
此外,已经六年级的男女学生安排了一门家庭教育课程,这一课程告诉学生,男子和妇女都
抚养孩子的伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, a poursuivi la préfecture, 2 élèves de la classe de 6e2 sont actuellement considérés comme cas probables.
另外,省长还说目前有两位六年级二班的被认
是疑似病例。
L'université a également créé son propre collège propédeutique qui prépare à l'enseignement universitaire les élèves de sixième année du second degré.
大还建立了自己的初级
院,
六年级
接受大
教育做准备。
Le Bureau a lancé un processus qui vise à donner une dimension interculturelle au Programme Enciclomedia pour les cinquième et sixième années du primaire.
协调局向小五年级和六年级
灌输广泛传导方案中的不同文化间教育。
Toujours selon FDF, le coût de la rentrée pour un élève de sixième avait baissé de 8,7% en 2009 et 7,7% en 2008, en partie grâce à ces "essentiels".
还是法国家庭联合会的调查,一个六年级的的费用在2009年
降了8,7%,在2008年
降了7,7%。其中有部分原
就是
些必需品。
Ces matériels, conçus pour des élèves du second niveau de l'enseignement primaire (auparavant niveaux 4 à 6) seront publiés en trois langues et diffusés dans toutes les îles des Antilles néerlandaises.
种
高小
(以前的四年级至六年级
)编写的教材将以三种语文出版并且在荷属安的列斯群岛的所有岛屿上发行。
Selon le projet, à la fin de la deuxième étape de scolarité (années 4-6) les élèves doivent être à même de comprendre la notion de préjugés et les causes de la discrimination.
根据大纲草案,在第二校阶段结束前(四至六年级),
们必须能够理解偏见的概念和引起歧视的原
。
Un programme de repas scolaires du NEPAD fonctionne à titre pilote dans une école d'un district pauvre dans chacune des régions; les élèves de la première à la sixième année recevront un repas par jour.
在每个省的一个贫困县的一所校试验性地实施非洲发展新伙伴关系
校供膳方案。 每天
小
一年级和六年级
供应一顿饭。
Sur le total des élèves qui ont achevé les six premiers niveaux d'études, 40 % seulement poursuivent leur scolarité, tandis que 60 % sont absorbés par le marché du travail dans les campagnes ou à la ville.
在读完六年级的所有中,只有40%的
升
,而60%的
则在农村或城市寻找工作。
Aux termes du « Plan Ceibal », tous les élèves et enseignants des six premières années du cycle scolaire disposeront d'un ordinateur portable et de l'ensemble des matériels requis, et les enseignants pourront bénéficier d'une formation dans ce domaine.
根据项计划,将发给每个一至六年级
和老师一台便携式电脑,并
老师提供必要的资料和技能培训。
En outre, un cours d'éducation familiale a été créé au niveau de la sixième année d'enseignement : les élèves des deux sexes y apprennent que les hommes et les femmes doivent être partenaires en ce qui concerne l'éducation de leurs enfants.
此外,已经六年级的男女
安排了一门家庭教育课程,
一课程告诉
,男子和妇女都是抚养孩子的伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, a poursuivi la préfecture, 2 élèves de la classe de 6e2 sont actuellement considérés comme cas probables.
另外,省长还说目前有两位六年级二生被认为是疑似病例。
L'université a également créé son propre collège propédeutique qui prépare à l'enseignement universitaire les élèves de sixième année du second degré.
大还建立了自己
初级
院,为六年级
生接受大
教育做准备。
Le Bureau a lancé un processus qui vise à donner une dimension interculturelle au Programme Enciclomedia pour les cinquième et sixième années du primaire.
协调局向小五年级和六年级
生灌输广泛传导方案中
不同文化间教育。
Toujours selon FDF, le coût de la rentrée pour un élève de sixième avait baissé de 8,7% en 2009 et 7,7% en 2008, en partie grâce à ces "essentiels".
还是法国家庭联合会调查,一个六年级
生开
费用在2009年
降了8,7%,在2008年
降了7,7%。其中有部分原因就是因为这些必需品。
Ces matériels, conçus pour des élèves du second niveau de l'enseignement primaire (auparavant niveaux 4 à 6) seront publiés en trois langues et diffusés dans toutes les îles des Antilles néerlandaises.
这种为高小生(以前
四年级至六年级
生)编写
教材将以三种语文出版并且在荷属安
列斯群岛
所有岛屿上发行。
Selon le projet, à la fin de la deuxième étape de scolarité (années 4-6) les élèves doivent être à même de comprendre la notion de préjugés et les causes de la discrimination.
根据大纲草案,在第二校阶段结束前(四至六年级),
生们必须能够理解偏见
和引起歧视
原因。
Un programme de repas scolaires du NEPAD fonctionne à titre pilote dans une école d'un district pauvre dans chacune des régions; les élèves de la première à la sixième année recevront un repas par jour.
在每个省一个贫困县
一所
校试验性地实施非洲发展新伙伴关系
校供膳方案。 每天为小
一年级和六年级
生供应一顿饭。
Sur le total des élèves qui ont achevé les six premiers niveaux d'études, 40 % seulement poursuivent leur scolarité, tandis que 60 % sont absorbés par le marché du travail dans les campagnes ou à la ville.
在读完六年级所有
生中,只有40%
生升
,而60%
生则在农村或城市寻找工作。
Aux termes du « Plan Ceibal », tous les élèves et enseignants des six premières années du cycle scolaire disposeront d'un ordinateur portable et de l'ensemble des matériels requis, et les enseignants pourront bénéficier d'une formation dans ce domaine.
根据这项计划,将发给每个一至六年级生和老师一台便携式电脑,并为老师提供必要
资料和技能培训。
En outre, un cours d'éducation familiale a été créé au niveau de la sixième année d'enseignement : les élèves des deux sexes y apprennent que les hommes et les femmes doivent être partenaires en ce qui concerne l'éducation de leurs enfants.
此外,已经为六年级男女
生安排了一门家庭教育课程,这一课程告诉
生,男子和妇女都是抚养孩子
伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, a poursuivi la préfecture, 2 élèves de la classe de 6e2 sont actuellement considérés comme cas probables.
另外,省长还说目前有两位年级
班的
生被认
是疑似病例。
L'université a également créé son propre collège propédeutique qui prépare à l'enseignement universitaire les élèves de sixième année du second degré.
大还建立了自己的初级
,
年级
生接受大
教育做准备。
Le Bureau a lancé un processus qui vise à donner une dimension interculturelle au Programme Enciclomedia pour les cinquième et sixième années du primaire.
协调局向小五年级和
年级
生灌输广泛传导方案中的不同文化间教育。
Toujours selon FDF, le coût de la rentrée pour un élève de sixième avait baissé de 8,7% en 2009 et 7,7% en 2008, en partie grâce à ces "essentiels".
还是法国家庭联合会的调查,一个年级的
生开
的费用在2009年
降了8,7%,在2008年
降了7,7%。其中有部分原因就是因
这些必需品。
Ces matériels, conçus pour des élèves du second niveau de l'enseignement primaire (auparavant niveaux 4 à 6) seront publiés en trois langues et diffusés dans toutes les îles des Antilles néerlandaises.
这种高小
生(以前的四年级至
年级
生)编写的教材将以三种语文出版并且在荷属安的列斯群岛的所有岛屿上发行。
Selon le projet, à la fin de la deuxième étape de scolarité (années 4-6) les élèves doivent être à même de comprendre la notion de préjugés et les causes de la discrimination.
根据大纲草案,在第阶段结束前(四至
年级),
生们必须能够理解偏见的概念和引起歧视的原因。
Un programme de repas scolaires du NEPAD fonctionne à titre pilote dans une école d'un district pauvre dans chacune des régions; les élèves de la première à la sixième année recevront un repas par jour.
在每个省的一个贫困县的一所试验性地实施非洲发展新伙伴关系
供膳方案。 每天
小
一年级和
年级
生供应一顿饭。
Sur le total des élèves qui ont achevé les six premiers niveaux d'études, 40 % seulement poursuivent leur scolarité, tandis que 60 % sont absorbés par le marché du travail dans les campagnes ou à la ville.
在读完年级的所有
生中,只有40%的
生升
,而60%的
生则在农村或城市寻找工作。
Aux termes du « Plan Ceibal », tous les élèves et enseignants des six premières années du cycle scolaire disposeront d'un ordinateur portable et de l'ensemble des matériels requis, et les enseignants pourront bénéficier d'une formation dans ce domaine.
根据这项计划,将发给每个一至年级
生和老师一台便携式电脑,并
老师提供必要的资料和技能培训。
En outre, un cours d'éducation familiale a été créé au niveau de la sixième année d'enseignement : les élèves des deux sexes y apprennent que les hommes et les femmes doivent être partenaires en ce qui concerne l'éducation de leurs enfants.
此外,已经年级的男女
生安排了一门家庭教育课程,这一课程告诉
生,男子和妇女都是抚养孩子的伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, a poursuivi la préfecture, 2 élèves de la classe de 6e2 sont actuellement considérés comme cas probables.
另外,省长还说目前有两位级二班的学生被认为是疑似病例。
L'université a également créé son propre collège propédeutique qui prépare à l'enseignement universitaire les élèves de sixième année du second degré.
大学还自己的初级学院,为
级学生接受大学教育做准备。
Le Bureau a lancé un processus qui vise à donner une dimension interculturelle au Programme Enciclomedia pour les cinquième et sixième années du primaire.
协调局向小学五级和
级学生灌输广泛传导方案中的不同文化间教育。
Toujours selon FDF, le coût de la rentrée pour un élève de sixième avait baissé de 8,7% en 2009 et 7,7% en 2008, en partie grâce à ces "essentiels".
还是法国家庭联合会的调查,一个级的学生开学的费用在2009
降
8,7%,在2008
降
7,7%。其中有部分原因就是因为这些必需品。
Ces matériels, conçus pour des élèves du second niveau de l'enseignement primaire (auparavant niveaux 4 à 6) seront publiés en trois langues et diffusés dans toutes les îles des Antilles néerlandaises.
这种为高小学生(以前的四级
级学生)编写的教材将以三种语文出版并且在荷属安的列斯群岛的所有岛屿上发行。
Selon le projet, à la fin de la deuxième étape de scolarité (années 4-6) les élèves doivent être à même de comprendre la notion de préjugés et les causes de la discrimination.
根据大纲草案,在第二学校阶段结束前(四级),学生们必须能够理解偏见的概念和引起歧视的原因。
Un programme de repas scolaires du NEPAD fonctionne à titre pilote dans une école d'un district pauvre dans chacune des régions; les élèves de la première à la sixième année recevront un repas par jour.
在每个省的一个贫困县的一所学校试验性地实施非洲发展新伙伴关系学校供膳方案。 每天为小学一级和
级学生供应一顿饭。
Sur le total des élèves qui ont achevé les six premiers niveaux d'études, 40 % seulement poursuivent leur scolarité, tandis que 60 % sont absorbés par le marché du travail dans les campagnes ou à la ville.
在读完级的所有学生中,只有40%的学生升学,而60%的学生则在农村或城市寻找工作。
Aux termes du « Plan Ceibal », tous les élèves et enseignants des six premières années du cycle scolaire disposeront d'un ordinateur portable et de l'ensemble des matériels requis, et les enseignants pourront bénéficier d'une formation dans ce domaine.
根据这项计划,将发给每个一级学生和老师一台便携式电脑,并为老师提供必要的资料和技能培训。
En outre, un cours d'éducation familiale a été créé au niveau de la sixième année d'enseignement : les élèves des deux sexes y apprennent que les hommes et les femmes doivent être partenaires en ce qui concerne l'éducation de leurs enfants.
此外,已经为级的男女学生安排
一门家庭教育课程,这一课程告诉学生,男子和妇女都是抚养孩子的伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。