Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证人说。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证人说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和国注册师和宣誓公证人。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公证人在其任命所规定的地区内执业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公证人证明真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于公证人的监督和看管之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间人,例如师和公证人
否需要举报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法公证人应该在这方面供情况和指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证人。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括师、公证人和其他非金融中介人。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
师和公证人没有法
义务向主管当局报告可疑
易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但,公证人没有义务检
核准的文件
否符合法
。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种易
师和公证人亲自或通过代理人和中间人安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作人员(法官、师和公证人)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、师和公证人”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
公证人必须将创建法主管该基金会业务的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只要去公证人那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证人说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共国注册
师
宣誓公证人。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公证人在其任命所规定的地区内执业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公证人证明是真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于公证人的监督之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间人,例如师
公证人是否
报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法公证人应该在这方面提供情况指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证人。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括师、公证人
其他非金融中介人。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
师
公证人没有法
义务向主
当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但是,公证人没有义务检查提交核准的文件是否符合法。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易是师
公证人亲自或通过代理人
中间人安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作人员(法官、师
公证人)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、师
公证人”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
公证人必须将创建法提交主该基金会业务的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只去公证人那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证人说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共国注册
师
宣誓公证人。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公证人在其任命所规定的地区内执业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公证人证明是真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于公证人的监督之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间人,例如师
公证人是否
报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法公证人应该在这方面提供情况指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证人。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括师、公证人
其他非金融中介人。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
师
公证人没有法
义务向主
当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但是,公证人没有义务检查提交核准的文件是否符合法。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易是师
公证人亲自或通过代理人
中间人安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作人员(法官、师
公证人)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、师
公证人”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
公证人必须将创建法提交主该基金会业务的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只去公证人那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和国注册和宣誓公证
。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必公证
,才能开具房产所有权证明。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公证在其任命所规定的地区内执业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书公证
证明是真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于公证的监督和看管之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间,例如
和公证
是否需要举报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法公证应该在这方面提供情况和指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括、公证
和其他非金融中介
。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
和公证
没有法
义务向主管当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但是,公证没有义务检查提交核准的文件是否符合法
。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易是和公证
亲自或通过代理
和中间
安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作员(法官、
和公证
)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计、
和公证
”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
公证必
将创建法提交主管该基金会业务的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只要去公证那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证)面前进行,并
阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证一
笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和国注册师和宣誓
。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经,才能开具房产所有权
明。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
在其任命所规定的地区内执业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书明是真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于的监督和看管之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
间
,例如
师和
是否需要举报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法应该在这方面提供情况和指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括师、
和其他非金融
。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
师和
没有法
义务向主管当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但是,没有义务检查提交核准的文件是否符合法
。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易是师和
亲自或通过代理
和
间
安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作员(法官、
师和
)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、
师和
”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只要去那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林)面前进行,并
阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有一
笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证人说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和国注册师和宣誓公证人。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公证人在任命所规定的地
业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公证人证明是真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于公证人的监督和看管之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间人,例如师和公证人是否需要举报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法公证人应该在这方面提供情况和指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词适用于公证人。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括师、公证人和
他非金融中介人。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
师和公证人没有法
义务向主管当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但是,公证人没有义务检查提交核准的文件是否符合法。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易是师和公证人亲自或通过代理人和中间人安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作人员(法官、师和公证人)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持照者。 这些通知不适用于“会计师、
师和公证人”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
公证人必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只要去公证人那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"人说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和国注册师和宣誓
人。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由人,才能开具房产所有权
。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
人在其任命所规定的地区内执业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由人
是真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于人的监督和看管之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间人,例如师和
人是否需要举报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法人应该在这方面提供情况和指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于人。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部师、
人和其他非金融中介人。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
师和
人没有法
义务向主管当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但是,人没有义务检查提交核准的文件是否符合法
。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易是师和
人亲自或通过代理人和中间人安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作人员(法官、师和
人)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、师和
人”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
人必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只要去人那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证人说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共国注册
宣誓公证人。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公证人在其任命所规定的地区内执业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公证人证明是真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于公证人的监督看管之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间人,公证人是否需要举报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法公证人应该在这方面提供情况指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证人。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括、公证人
其他非金融中介人。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
公证人没有法
义务向主管当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但是,公证人没有义务检查提交核准的文件是否符合法。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易是公证人亲自或通过代理人
中间人安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作人员(法官、公证人)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计、
公证人”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
公证人必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只要去公证人那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证人一人笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证人说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为是娜农不做了运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和国注册师和宣誓公证人。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公证人在其任命所规定的区内执业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公证人证明是真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于公证人的监督和看管之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间人,例如师和公证人是否需要举报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法公证人应该在这方面提供情况和指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证人。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括师、公证人和其他非金融中介人。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
师和公证人没有法
向主管当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但是,公证人没有检查提交核准的文件是否符合法
。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易是师和公证人亲
或通过代理人和中间人安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作人员(法官、师和公证人)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、师和公证人”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
公证人必须将创建法提交主管该基金会业的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只要去公证人那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林公证人)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证人一人笑眯眯在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。