Des méthodes appropriées et rationnelles de détermination de la juste valeur seront mises au point.
将在公平价值需求的基础上最后确定适当的而且具备成本效益的估价方法。
Des méthodes appropriées et rationnelles de détermination de la juste valeur seront mises au point.
将在公平价值需求的基础上最后确定适当的而且具备成本效益的估价方法。
Leur valeur doit être établie d'après le montant des loyers pratiqués localement pour des biens équivalents.
捐助的价值基捐助物在同
地点的公平租赁价值。
La sécurité collective implique le respect par tous, des normes internationales, des valeurs de justice et d'équité.
集体求各国遵守国际规范以及公平和正义的价值观。
Le sport génère des valeurs fondamentales comme l'esprit d'équipe, la discipline, la solidarité, la tolérance et la loyauté.
体育造就了诸如团队精神、自律、团结、宽容和公平竞赛等重价值观。
Dans le monde du travail, il existe une notion de valeur équitable entre hommes et femmes : celle de compétence.
就工作而言,男子和妇女都承认个公平的价值观念:任人唯贤。
Il reste que la méthode employée pour évaluer la «valeur loyale et marchande» dépend de la nature de l'actif considéré.
然而,评估“公平市场价值”的方法取决有关资产的性质。
Certaines ont aussi décidé de changer les règles d'évaluation des immeubles de placement pour appliquer le modèle de la juste valeur.
些正在改变会计政策的公司也决定改变投资财产的衡量规则,以便采用公平价值模式。
Il faut donc mettre en place dans chaque société des institutions favorisant les principes et les valeurs de la justice sociale.
每个社会都应该建立促进社会公平原则和价值的体制。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得公平价值信息方面的另个测量信息渠道是模仿某
假定市场或者做出数学模型。
Si un actif est acquis pour un coût nul ou symbolique, son coût comptable représente sa juste valeur à la date de l'acquisition.
件无成本或以最低成本购置的物项,其“成本”是购置当日的公平价值。
Un des principaux problèmes techniques réside dans les règles relatives à la mesure de la juste valeur, laquelle est devenue un élément important de certaines IFRS.
主技术问题之
是公平价值测量
求,这种
求已经成为某些财务报告准则的主
特征。
Dans le cadre de cet ordre mondial, chacun pourrait aspirer à la paix et à la sécurité et partager de façon juste les valeurs humanitaires.
在这样种世界秩序下,人人享有和平与
,并平等和公平地分享人类价值。
Ainsi l'IAS 41 Agriculture repose sur le principe de la juste valeur, dont il est présumé qu'elle est disponible pour différents actifs biologiques tels végétaux, récoltes, animaux vivants.
例如,《国际会计准则》第41条(农业)就是以公平价值办法为基础,认定各种生物资产,如植物、作物和活生畜的公平价值是存在的。
Une autre méthode consiste à tenter de déterminer le prix qu'un acheteur éventuel aurait payé pour les actifs avant qu'ils ne soient détruits (la «juste valeur marchande»).
衡量价值的另个方法是设法确定
个自愿买主在工厂被破坏之前愿意付的价钱(“公平市场价值”)。
La KNPC n'a pas fourni de justificatif étayant l'argument selon lequel ces matériaux volés avaient une juste valeur marchande supérieure à la valeur après amortissement inscrite sur ses registres.
KNPC未能提供证据来支持它的意见,即这些被偷窃的材料具有公平的市场价值,并且高其帐目上所显示的折旧后的价值。
Le modèle d'évaluation relativement hétérogène des IFRS et la tendance à procéder à des évaluations reposant davantage sur la juste valeur ne permettaient pas de comparer valablement des éléments similaires.
《国际财务报告准则》的多种计量属性混合模型和争取基计量的更公平价值趋势并不允许在相同的基础上比较类似的事物。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个方向走的第步是制定了
项指示,
若干类别的金融工具采用“公平价值”会计方法,从而使欧盟会计规则现代化。
Les quelques cas où il avait été fait bon usage des méthodes de notation ont démontré clairement l'utilité de celles-ci s'agissant d'améliorer la transparence et l'intégrité du processus de recrutement.
管理员在评审候选人时善加利用数字评分方法的例子虽少,但明确说明了这些方法在加强征聘工作透明度和公平程度方面的价值。
La juste valeur marchande désigne généralement la valeur que l'on peut raisonnablement espérer obtenir d'une vente aux conditions du marché, dans laquelle le vendeur n'est pas contraint de vendre ni l'acheteur d'acheter.
通常认为,公平市场价值是在买卖双方均无买卖压力的正常销售中可以合理预期得到的价值。
Juste valeur - Montant pour lequel un actif pourrait être échangé, ou une dette réglée, entre des parties bien informées et de bonne volonté dans une transaction dans des conditions normales de marché.
公平价值 - 知情并且有意向的当事人在正常商业交易中据以交换资产或结清负债的数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des méthodes appropriées et rationnelles de détermination de la juste valeur seront mises au point.
将在值需求的基础上最后确定适当的而且具备成本效益的估
法。
Leur valeur doit être établie d'après le montant des loyers pratiqués localement pour des biens équivalents.
捐助的值基于捐助物在同
地点的
租赁
值。
La sécurité collective implique le respect par tous, des normes internationales, des valeurs de justice et d'équité.
集体安全要求各国遵守国际规范以及和正义的
值观。
Le sport génère des valeurs fondamentales comme l'esprit d'équipe, la discipline, la solidarité, la tolérance et la loyauté.
体育造就了诸如团队精神、自律、团结、宽容和竞赛等重要
值观。
Dans le monde du travail, il existe une notion de valeur équitable entre hommes et femmes : celle de compétence.
就工作而言,男子和妇女都承认个
的
值观念:任人唯贤。
Il reste que la méthode employée pour évaluer la «valeur loyale et marchande» dépend de la nature de l'actif considéré.
然而,评估“市场
值”的
法取决于有关资产的性质。
Certaines ont aussi décidé de changer les règles d'évaluation des immeubles de placement pour appliquer le modèle de la juste valeur.
些正在改变会计政策的
司也决定改变投资财产的衡量规则,以便采用
值模式。
Il faut donc mettre en place dans chaque société des institutions favorisant les principes et les valeurs de la justice sociale.
每个社会都应该建立促进社会原则和
值的体制。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得值信息
面的另
个测量信息渠道是模仿某
假定市场或者做出数学模型。
Si un actif est acquis pour un coût nul ou symbolique, son coût comptable représente sa juste valeur à la date de l'acquisition.
对于件无成本或以最低成本购置的物项,其“成本”是购置当日的
值。
Un des principaux problèmes techniques réside dans les règles relatives à la mesure de la juste valeur, laquelle est devenue un élément important de certaines IFRS.
主要技术问题之是
值测量要求,这种要求已经成为某些财务报告准则的主要特征。
Dans le cadre de cet ordre mondial, chacun pourrait aspirer à la paix et à la sécurité et partager de façon juste les valeurs humanitaires.
在这样种世界秩序下,人人享有和
与安全,并
等和
地分享人类
值。
Ainsi l'IAS 41 Agriculture repose sur le principe de la juste valeur, dont il est présumé qu'elle est disponible pour différents actifs biologiques tels végétaux, récoltes, animaux vivants.
例如,《国际会计准则》第41条(农业)就是以值办法为基础,认定各种生物资产,如植物、作物和活生畜的
值是存在的。
Une autre méthode consiste à tenter de déterminer le prix qu'un acheteur éventuel aurait payé pour les actifs avant qu'ils ne soient détruits (la «juste valeur marchande»).
衡量值的另
个
法是设法确定
个自愿买主在工厂被破坏之前愿意付的
钱(“
市场
值”)。
La KNPC n'a pas fourni de justificatif étayant l'argument selon lequel ces matériaux volés avaient une juste valeur marchande supérieure à la valeur après amortissement inscrite sur ses registres.
KNPC未能提供证据来支持它的意见,即这些被偷窃的材料具有的市场
值,并且高于其帐目上所显示的折旧后的
值。
Le modèle d'évaluation relativement hétérogène des IFRS et la tendance à procéder à des évaluations reposant davantage sur la juste valeur ne permettaient pas de comparer valablement des éléments similaires.
《国际财务报告准则》的多种计量属性混合模型和争取基于计量的更值趋势并不允许在相同的基础上比较类似的事物。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个向走的第
步是制定了
项指示,对若干类别的金融工具采用“
值”会计
法,从而使欧盟会计规则现代化。
Les quelques cas où il avait été fait bon usage des méthodes de notation ont démontré clairement l'utilité de celles-ci s'agissant d'améliorer la transparence et l'intégrité du processus de recrutement.
管理员在评审候选人时善加利用数字评分法的例子虽少,但明确说明了这些
法在加强征聘工作透明度和
程度
面的
值。
La juste valeur marchande désigne généralement la valeur que l'on peut raisonnablement espérer obtenir d'une vente aux conditions du marché, dans laquelle le vendeur n'est pas contraint de vendre ni l'acheteur d'acheter.
通常认为,市场
值是在买卖双
均无买卖压力的正常销售中可以合理预期得到的
值。
Juste valeur - Montant pour lequel un actif pourrait être échangé, ou une dette réglée, entre des parties bien informées et de bonne volonté dans une transaction dans des conditions normales de marché.
值 - 知情并且有意向的当事人在正常商业交易中据以交换资产或结清负债的数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des méthodes appropriées et rationnelles de détermination de la juste valeur seront mises au point.
将在公平价值需的基础上最后确定适当的而且具备成本效益的估价方法。
Leur valeur doit être établie d'après le montant des loyers pratiqués localement pour des biens équivalents.
捐助的价值基捐助物在同
地点的公平租赁价值。
La sécurité collective implique le respect par tous, des normes internationales, des valeurs de justice et d'équité.
集体安各国遵守国际规范以及公平和正义的价值观。
Le sport génère des valeurs fondamentales comme l'esprit d'équipe, la discipline, la solidarité, la tolérance et la loyauté.
体育造就了诸如团队精神、自律、团结、宽容和公平竞赛等重价值观。
Dans le monde du travail, il existe une notion de valeur équitable entre hommes et femmes : celle de compétence.
就工作而言,男子和妇女都承认个公平的价值观念:任人唯贤。
Il reste que la méthode employée pour évaluer la «valeur loyale et marchande» dépend de la nature de l'actif considéré.
然而,评估“公平市场价值”的方法取决有关资产的性质。
Certaines ont aussi décidé de changer les règles d'évaluation des immeubles de placement pour appliquer le modèle de la juste valeur.
些正在改变会计政策的公司也决定改变投资财产的衡量规则,以便采用公平价值模式。
Il faut donc mettre en place dans chaque société des institutions favorisant les principes et les valeurs de la justice sociale.
每个社会都应该建立促进社会公平原则和价值的体制。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得公平价值信息方面的另个测量信息渠道是模仿某
假定市场或者做出数学模
。
Si un actif est acquis pour un coût nul ou symbolique, son coût comptable représente sa juste valeur à la date de l'acquisition.
件无成本或以最低成本购置的物项,其“成本”是购置当日的公平价值。
Un des principaux problèmes techniques réside dans les règles relatives à la mesure de la juste valeur, laquelle est devenue un élément important de certaines IFRS.
主技术问题之
是公平价值测量
,这种
已经成为某些财务报告准则的主
特征。
Dans le cadre de cet ordre mondial, chacun pourrait aspirer à la paix et à la sécurité et partager de façon juste les valeurs humanitaires.
在这样种世界秩序下,人人享有和平与安
,并平等和公平地分享人类价值。
Ainsi l'IAS 41 Agriculture repose sur le principe de la juste valeur, dont il est présumé qu'elle est disponible pour différents actifs biologiques tels végétaux, récoltes, animaux vivants.
例如,《国际会计准则》第41条(农业)就是以公平价值办法为基础,认定各种生物资产,如植物、作物和活生畜的公平价值是存在的。
Une autre méthode consiste à tenter de déterminer le prix qu'un acheteur éventuel aurait payé pour les actifs avant qu'ils ne soient détruits (la «juste valeur marchande»).
衡量价值的另个方法是设法确定
个自愿买主在工厂被破坏之前愿意付的价钱(“公平市场价值”)。
La KNPC n'a pas fourni de justificatif étayant l'argument selon lequel ces matériaux volés avaient une juste valeur marchande supérieure à la valeur après amortissement inscrite sur ses registres.
KNPC未能提供证据来支持它的意见,即这些被偷窃的材料具有公平的市场价值,并且高其帐目上所显示的折旧后的价值。
Le modèle d'évaluation relativement hétérogène des IFRS et la tendance à procéder à des évaluations reposant davantage sur la juste valeur ne permettaient pas de comparer valablement des éléments similaires.
《国际财务报告准则》的多种计量属性混合模和争取基
计量的更公平价值趋势并不允许在相同的基础上比较类似的事物。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个方向走的第步是制定了
项指示,
若干类别的金融工具采用“公平价值”会计方法,从而使欧盟会计规则现代化。
Les quelques cas où il avait été fait bon usage des méthodes de notation ont démontré clairement l'utilité de celles-ci s'agissant d'améliorer la transparence et l'intégrité du processus de recrutement.
管理员在评审候选人时善加利用数字评分方法的例子虽少,但明确说明了这些方法在加强征聘工作透明度和公平程度方面的价值。
La juste valeur marchande désigne généralement la valeur que l'on peut raisonnablement espérer obtenir d'une vente aux conditions du marché, dans laquelle le vendeur n'est pas contraint de vendre ni l'acheteur d'acheter.
通常认为,公平市场价值是在买卖双方均无买卖压力的正常销售中可以合理预期得到的价值。
Juste valeur - Montant pour lequel un actif pourrait être échangé, ou une dette réglée, entre des parties bien informées et de bonne volonté dans une transaction dans des conditions normales de marché.
公平价值 - 知情并且有意向的当事人在正常商业交易中据以交换资产或结清负债的数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des méthodes appropriées et rationnelles de détermination de la juste valeur seront mises au point.
将在公平价值需求的基础上最后确定适当的而且具备成本效益的估价方法。
Leur valeur doit être établie d'après le montant des loyers pratiqués localement pour des biens équivalents.
捐助的价值基于捐助物在同地点的公平租赁价值。
La sécurité collective implique le respect par tous, des normes internationales, des valeurs de justice et d'équité.
集体安全要求各遵
规范以及公平和正义的价值观。
Le sport génère des valeurs fondamentales comme l'esprit d'équipe, la discipline, la solidarité, la tolérance et la loyauté.
体育造就了诸如团队精神、自律、团结、宽容和公平竞赛等重要价值观。
Dans le monde du travail, il existe une notion de valeur équitable entre hommes et femmes : celle de compétence.
就工作而言,男子和妇女都承认个公平的价值观念:任人唯贤。
Il reste que la méthode employée pour évaluer la «valeur loyale et marchande» dépend de la nature de l'actif considéré.
然而,评估“公平市场价值”的方法取决于有关资产的性质。
Certaines ont aussi décidé de changer les règles d'évaluation des immeubles de placement pour appliquer le modèle de la juste valeur.
些正在改变会计政策的公司也决定改变投资财产的衡量规则,以便采用公平价值模式。
Il faut donc mettre en place dans chaque société des institutions favorisant les principes et les valeurs de la justice sociale.
每个社会都应该建立促进社会公平原则和价值的体制。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得公平价值信息方面的另个测量信息渠道是模仿某
假定市场或
数学模型。
Si un actif est acquis pour un coût nul ou symbolique, son coût comptable représente sa juste valeur à la date de l'acquisition.
对于件无成本或以最低成本购置的物项,其“成本”是购置当日的公平价值。
Un des principaux problèmes techniques réside dans les règles relatives à la mesure de la juste valeur, laquelle est devenue un élément important de certaines IFRS.
主要技术问题之是公平价值测量要求,这种要求已经成为某些财务报告准则的主要特征。
Dans le cadre de cet ordre mondial, chacun pourrait aspirer à la paix et à la sécurité et partager de façon juste les valeurs humanitaires.
在这样种世界秩序下,人人享有和平与安全,并平等和公平地分享人类价值。
Ainsi l'IAS 41 Agriculture repose sur le principe de la juste valeur, dont il est présumé qu'elle est disponible pour différents actifs biologiques tels végétaux, récoltes, animaux vivants.
例如,《会计准则》第41条(农业)就是以公平价值办法为基础,认定各种生物资产,如植物、作物和活生畜的公平价值是存在的。
Une autre méthode consiste à tenter de déterminer le prix qu'un acheteur éventuel aurait payé pour les actifs avant qu'ils ne soient détruits (la «juste valeur marchande»).
衡量价值的另个方法是设法确定
个自愿买主在工厂被破坏之前愿意付的价钱(“公平市场价值”)。
La KNPC n'a pas fourni de justificatif étayant l'argument selon lequel ces matériaux volés avaient une juste valeur marchande supérieure à la valeur après amortissement inscrite sur ses registres.
KNPC未能提供证据来支持它的意见,即这些被偷窃的材料具有公平的市场价值,并且高于其帐目上所显示的折旧后的价值。
Le modèle d'évaluation relativement hétérogène des IFRS et la tendance à procéder à des évaluations reposant davantage sur la juste valeur ne permettaient pas de comparer valablement des éléments similaires.
《财务报告准则》的多种计量属性混合模型和争取基于计量的更公平价值趋势并不允许在相同的基础上比较类似的事物。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个方向走的第步是制定了
项指示,对若干类别的金融工具采用“公平价值”会计方法,从而使欧盟会计规则现代化。
Les quelques cas où il avait été fait bon usage des méthodes de notation ont démontré clairement l'utilité de celles-ci s'agissant d'améliorer la transparence et l'intégrité du processus de recrutement.
管理员在评审候选人时善加利用数字评分方法的例子虽少,但明确说明了这些方法在加强征聘工作透明度和公平程度方面的价值。
La juste valeur marchande désigne généralement la valeur que l'on peut raisonnablement espérer obtenir d'une vente aux conditions du marché, dans laquelle le vendeur n'est pas contraint de vendre ni l'acheteur d'acheter.
通常认为,公平市场价值是在买卖双方均无买卖压力的正常销售中可以合理预期得到的价值。
Juste valeur - Montant pour lequel un actif pourrait être échangé, ou une dette réglée, entre des parties bien informées et de bonne volonté dans une transaction dans des conditions normales de marché.
公平价值 - 知情并且有意向的当事人在正常商业交易中据以交换资产或结清负债的数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des méthodes appropriées et rationnelles de détermination de la juste valeur seront mises au point.
将在需求
基础上最后确定适当
而且具备成本效益
估
方法。
Leur valeur doit être établie d'après le montant des loyers pratiqués localement pour des biens équivalents.
捐助基于捐助物在同
地点
租赁
。
La sécurité collective implique le respect par tous, des normes internationales, des valeurs de justice et d'équité.
集体安全要求各国遵守国际规范以及和正义
观。
Le sport génère des valeurs fondamentales comme l'esprit d'équipe, la discipline, la solidarité, la tolérance et la loyauté.
体育造就了诸如团队精神、自律、团结、宽容和竞赛等重要
观。
Dans le monde du travail, il existe une notion de valeur équitable entre hommes et femmes : celle de compétence.
就工作而言,男子和妇女都承认个
观念:任人唯贤。
Il reste que la méthode employée pour évaluer la «valeur loyale et marchande» dépend de la nature de l'actif considéré.
然而,评估“市场
”
方法取决于有关资产
性质。
Certaines ont aussi décidé de changer les règles d'évaluation des immeubles de placement pour appliquer le modèle de la juste valeur.
些正在改变会计政策
司也决定改变投资财产
衡量规则,以便采用
模式。
Il faut donc mettre en place dans chaque société des institutions favorisant les principes et les valeurs de la justice sociale.
每个社会都应该建立促进社会原则和
体制。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得信息方面
另
个测量信息渠道是模仿某
假定市场或者做出数学模型。
Si un actif est acquis pour un coût nul ou symbolique, son coût comptable représente sa juste valeur à la date de l'acquisition.
对于件无成本或以最低成本购置
物项,其“成本”是购置当日
。
Un des principaux problèmes techniques réside dans les règles relatives à la mesure de la juste valeur, laquelle est devenue un élément important de certaines IFRS.
主要技术问题之是
测量要求,这种要求已经成为某些财务报告准则
主要特征。
Dans le cadre de cet ordre mondial, chacun pourrait aspirer à la paix et à la sécurité et partager de façon juste les valeurs humanitaires.
在这样种世界秩序下,人人享有和
与安全,并
等和
地分享人类
。
Ainsi l'IAS 41 Agriculture repose sur le principe de la juste valeur, dont il est présumé qu'elle est disponible pour différents actifs biologiques tels végétaux, récoltes, animaux vivants.
例如,《国际会计准则》第41条(农业)就是以办法为基础,认定各种生物资产,如植物、作物和活生畜
是存在
。
Une autre méthode consiste à tenter de déterminer le prix qu'un acheteur éventuel aurait payé pour les actifs avant qu'ils ne soient détruits (la «juste valeur marchande»).
衡量另
个方法是设法确定
个自愿买主在工厂被破坏之前愿意付
钱(“
市场
”)。
La KNPC n'a pas fourni de justificatif étayant l'argument selon lequel ces matériaux volés avaient une juste valeur marchande supérieure à la valeur après amortissement inscrite sur ses registres.
KNPC未能提供证据来支持它意见,即这些被偷窃
材料具有
市场
,并且高于其帐目上所显示
折旧后
。
Le modèle d'évaluation relativement hétérogène des IFRS et la tendance à procéder à des évaluations reposant davantage sur la juste valeur ne permettaient pas de comparer valablement des éléments similaires.
《国际财务报告准则》多种计量属性混合模型和争取基于计量
更
趋势并不允许在相同
基础上比较类似
事物。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个方向走第
步是制定了
项指示,对若干类别
金融工具采用“
”会计方法,从而使欧盟会计规则现代化。
Les quelques cas où il avait été fait bon usage des méthodes de notation ont démontré clairement l'utilité de celles-ci s'agissant d'améliorer la transparence et l'intégrité du processus de recrutement.
管理员在评审候选人时善加利用数字评分方法例子虽少,但明确说明了这些方法在加强征聘工作透明度和
程度方面
。
La juste valeur marchande désigne généralement la valeur que l'on peut raisonnablement espérer obtenir d'une vente aux conditions du marché, dans laquelle le vendeur n'est pas contraint de vendre ni l'acheteur d'acheter.
通常认为,市场
是在买卖双方均无买卖压力
正常销售中可以合理预期得到
。
Juste valeur - Montant pour lequel un actif pourrait être échangé, ou une dette réglée, entre des parties bien informées et de bonne volonté dans une transaction dans des conditions normales de marché.
- 知情并且有意向
当事人在正常商业交易中据以交换资产或结清负债
数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des méthodes appropriées et rationnelles de détermination de la juste valeur seront mises au point.
将在公平价值需求的基础上最后确定适当的而且具备成本效益的估价方法。
Leur valeur doit être établie d'après le montant des loyers pratiqués localement pour des biens équivalents.
捐助的价值基于捐助物在同地点的公平租赁价值。
La sécurité collective implique le respect par tous, des normes internationales, des valeurs de justice et d'équité.
集体安全要求各国遵守国际规范以及公平和正义的价值观。
Le sport génère des valeurs fondamentales comme l'esprit d'équipe, la discipline, la solidarité, la tolérance et la loyauté.
体了诸如团队精神、自律、团结、宽容和公平竞赛等重要价值观。
Dans le monde du travail, il existe une notion de valeur équitable entre hommes et femmes : celle de compétence.
工作而言,男子和妇女都承认
公平的价值观念:任人唯贤。
Il reste que la méthode employée pour évaluer la «valeur loyale et marchande» dépend de la nature de l'actif considéré.
然而,评估“公平市场价值”的方法取决于有关资产的性质。
Certaines ont aussi décidé de changer les règles d'évaluation des immeubles de placement pour appliquer le modèle de la juste valeur.
些正在改变会计政策的公司也决定改变投资财产的衡
规则,以便采用公平价值模式。
Il faut donc mettre en place dans chaque société des institutions favorisant les principes et les valeurs de la justice sociale.
每社会都应该建立促进社会公平原则和价值的体制。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得公平价值信息方面的另信息渠道是模仿某
假定市场或者做出数学模型。
Si un actif est acquis pour un coût nul ou symbolique, son coût comptable représente sa juste valeur à la date de l'acquisition.
对于件无成本或以最低成本购置的物项,其“成本”是购置当日的公平价值。
Un des principaux problèmes techniques réside dans les règles relatives à la mesure de la juste valeur, laquelle est devenue un élément important de certaines IFRS.
主要技术问题之是公平价值
要求,这种要求已经成为某些财务报告准则的主要特征。
Dans le cadre de cet ordre mondial, chacun pourrait aspirer à la paix et à la sécurité et partager de façon juste les valeurs humanitaires.
在这样种世界秩序下,人人享有和平与安全,并平等和公平地分享人类价值。
Ainsi l'IAS 41 Agriculture repose sur le principe de la juste valeur, dont il est présumé qu'elle est disponible pour différents actifs biologiques tels végétaux, récoltes, animaux vivants.
例如,《国际会计准则》第41条(农业)是以公平价值办法为基础,认定各种生物资产,如植物、作物和活生畜的公平价值是存在的。
Une autre méthode consiste à tenter de déterminer le prix qu'un acheteur éventuel aurait payé pour les actifs avant qu'ils ne soient détruits (la «juste valeur marchande»).
衡价值的另
方法是设法确定
自愿买主在工厂被破坏之前愿意付的价钱(“公平市场价值”)。
La KNPC n'a pas fourni de justificatif étayant l'argument selon lequel ces matériaux volés avaient une juste valeur marchande supérieure à la valeur après amortissement inscrite sur ses registres.
KNPC未能提供证据来支持它的意见,即这些被偷窃的材料具有公平的市场价值,并且高于其帐目上所显示的折旧后的价值。
Le modèle d'évaluation relativement hétérogène des IFRS et la tendance à procéder à des évaluations reposant davantage sur la juste valeur ne permettaient pas de comparer valablement des éléments similaires.
《国际财务报告准则》的多种计属性混合模型和争取基于计
的更公平价值趋势并不允许在相同的基础上比较类似的事物。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这方向走的第
步是制定了
项指示,对若干类别的金融工具采用“公平价值”会计方法,从而使欧盟会计规则现代化。
Les quelques cas où il avait été fait bon usage des méthodes de notation ont démontré clairement l'utilité de celles-ci s'agissant d'améliorer la transparence et l'intégrité du processus de recrutement.
管理员在评审候选人时善加利用数字评分方法的例子虽少,但明确说明了这些方法在加强征聘工作透明度和公平程度方面的价值。
La juste valeur marchande désigne généralement la valeur que l'on peut raisonnablement espérer obtenir d'une vente aux conditions du marché, dans laquelle le vendeur n'est pas contraint de vendre ni l'acheteur d'acheter.
通常认为,公平市场价值是在买卖双方均无买卖压力的正常销售中可以合理预期得到的价值。
Juste valeur - Montant pour lequel un actif pourrait être échangé, ou une dette réglée, entre des parties bien informées et de bonne volonté dans une transaction dans des conditions normales de marché.
公平价值 - 知情并且有意向的当事人在正常商业交易中据以交换资产或结清负债的数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des méthodes appropriées et rationnelles de détermination de la juste valeur seront mises au point.
将价值需求的基础上最后确定适当的而且具备成本效益的估价方法。
Leur valeur doit être établie d'après le montant des loyers pratiqués localement pour des biens équivalents.
捐助的价值基于捐助物同
地点的
租赁价值。
La sécurité collective implique le respect par tous, des normes internationales, des valeurs de justice et d'équité.
集体安全要求各国遵守国际规范以及和正义的价值观。
Le sport génère des valeurs fondamentales comme l'esprit d'équipe, la discipline, la solidarité, la tolérance et la loyauté.
体育造就了诸如团队精神、自律、团结、宽容和竞赛等重要价值观。
Dans le monde du travail, il existe une notion de valeur équitable entre hommes et femmes : celle de compétence.
就工作而言,男子和妇女都承认个
的价值观念:任人唯贤。
Il reste que la méthode employée pour évaluer la «valeur loyale et marchande» dépend de la nature de l'actif considéré.
然而,评估“市场价值”的方法取决于有关资产的性质。
Certaines ont aussi décidé de changer les règles d'évaluation des immeubles de placement pour appliquer le modèle de la juste valeur.
正
改变会计政策的
司也决定改变投资财产的衡量规则,以便采用
价值模式。
Il faut donc mettre en place dans chaque société des institutions favorisant les principes et les valeurs de la justice sociale.
每个社会都应该建立促进社会原则和价值的体制。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
获得
价值信息方面的另
个测量信息渠道是模仿
假定市场或者做出数学模型。
Si un actif est acquis pour un coût nul ou symbolique, son coût comptable représente sa juste valeur à la date de l'acquisition.
对于件无成本或以最低成本购置的物项,其“成本”是购置当日的
价值。
Un des principaux problèmes techniques réside dans les règles relatives à la mesure de la juste valeur, laquelle est devenue un élément important de certaines IFRS.
主要技术问题之是
价值测量要求,这种要求已经成
财务报告准则的主要特征。
Dans le cadre de cet ordre mondial, chacun pourrait aspirer à la paix et à la sécurité et partager de façon juste les valeurs humanitaires.
这样
种世界秩序下,人人享有和
与安全,并
等和
地分享人类价值。
Ainsi l'IAS 41 Agriculture repose sur le principe de la juste valeur, dont il est présumé qu'elle est disponible pour différents actifs biologiques tels végétaux, récoltes, animaux vivants.
例如,《国际会计准则》第41条(农业)就是以价值办法
基础,认定各种生物资产,如植物、作物和活生畜的
价值是存
的。
Une autre méthode consiste à tenter de déterminer le prix qu'un acheteur éventuel aurait payé pour les actifs avant qu'ils ne soient détruits (la «juste valeur marchande»).
衡量价值的另个方法是设法确定
个自愿买主
工厂被破坏之前愿意付的价钱(“
市场价值”)。
La KNPC n'a pas fourni de justificatif étayant l'argument selon lequel ces matériaux volés avaient une juste valeur marchande supérieure à la valeur après amortissement inscrite sur ses registres.
KNPC未能提供证据来支持它的意见,即这被偷窃的材料具有
的市场价值,并且高于其帐目上所显示的折旧后的价值。
Le modèle d'évaluation relativement hétérogène des IFRS et la tendance à procéder à des évaluations reposant davantage sur la juste valeur ne permettaient pas de comparer valablement des éléments similaires.
《国际财务报告准则》的多种计量属性混合模型和争取基于计量的更价值趋势并不允许
相同的基础上比较类似的事物。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个方向走的第步是制定了
项指示,对若干类别的金融工具采用“
价值”会计方法,从而使欧盟会计规则现代化。
Les quelques cas où il avait été fait bon usage des méthodes de notation ont démontré clairement l'utilité de celles-ci s'agissant d'améliorer la transparence et l'intégrité du processus de recrutement.
管理员评审候选人时善加利用数字评分方法的例子虽少,但明确说明了这
方法
加强征聘工作透明度和
程度方面的价值。
La juste valeur marchande désigne généralement la valeur que l'on peut raisonnablement espérer obtenir d'une vente aux conditions du marché, dans laquelle le vendeur n'est pas contraint de vendre ni l'acheteur d'acheter.
通常认,
市场价值是
买卖双方均无买卖压力的正常销售中可以合理预期得到的价值。
Juste valeur - Montant pour lequel un actif pourrait être échangé, ou une dette réglée, entre des parties bien informées et de bonne volonté dans une transaction dans des conditions normales de marché.
价值 - 知情并且有意向的当事人
正常商业交易中据以交换资产或结清负债的数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des méthodes appropriées et rationnelles de détermination de la juste valeur seront mises au point.
将在公平价值需求的基础上最后确定适当的而且具备成本效益的估价方法。
Leur valeur doit être établie d'après le montant des loyers pratiqués localement pour des biens équivalents.
捐助的价值基于捐助物在同地点的公平租赁价值。
La sécurité collective implique le respect par tous, des normes internationales, des valeurs de justice et d'équité.
集体安全要求各国遵守国际规范以及公平和正义的价值观。
Le sport génère des valeurs fondamentales comme l'esprit d'équipe, la discipline, la solidarité, la tolérance et la loyauté.
体育造了诸如团队精神、自律、团结、宽容和公平竞赛等重要价值观。
Dans le monde du travail, il existe une notion de valeur équitable entre hommes et femmes : celle de compétence.
而言,男子和妇女都承认
个公平的价值观念:任人唯贤。
Il reste que la méthode employée pour évaluer la «valeur loyale et marchande» dépend de la nature de l'actif considéré.
然而,评估“公平市场价值”的方法取决于有关资产的性质。
Certaines ont aussi décidé de changer les règles d'évaluation des immeubles de placement pour appliquer le modèle de la juste valeur.
些正在改变
计政策的公司也决定改变投资财产的衡量规则,以便采用公平价值模式。
Il faut donc mettre en place dans chaque société des institutions favorisant les principes et les valeurs de la justice sociale.
每个都应该建立促
公平原则和价值的体制。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得公平价值信息方面的另个测量信息渠道是模仿某
假定市场或者做出数学模型。
Si un actif est acquis pour un coût nul ou symbolique, son coût comptable représente sa juste valeur à la date de l'acquisition.
对于件无成本或以最低成本购置的物项,其“成本”是购置当日的公平价值。
Un des principaux problèmes techniques réside dans les règles relatives à la mesure de la juste valeur, laquelle est devenue un élément important de certaines IFRS.
主要技术问题之是公平价值测量要求,这种要求已经成为某些财务报告准则的主要特征。
Dans le cadre de cet ordre mondial, chacun pourrait aspirer à la paix et à la sécurité et partager de façon juste les valeurs humanitaires.
在这样种世界秩序下,人人享有和平与安全,并平等和公平地分享人类价值。
Ainsi l'IAS 41 Agriculture repose sur le principe de la juste valeur, dont il est présumé qu'elle est disponible pour différents actifs biologiques tels végétaux, récoltes, animaux vivants.
例如,《国际计准则》第41条(农业)
是以公平价值办法为基础,认定各种生物资产,如植物、
物和活生畜的公平价值是存在的。
Une autre méthode consiste à tenter de déterminer le prix qu'un acheteur éventuel aurait payé pour les actifs avant qu'ils ne soient détruits (la «juste valeur marchande»).
衡量价值的另个方法是设法确定
个自愿买主在
厂被破坏之前愿意付的价钱(“公平市场价值”)。
La KNPC n'a pas fourni de justificatif étayant l'argument selon lequel ces matériaux volés avaient une juste valeur marchande supérieure à la valeur après amortissement inscrite sur ses registres.
KNPC未能提供证据来支持它的意见,即这些被偷窃的材料具有公平的市场价值,并且高于其帐目上所显示的折旧后的价值。
Le modèle d'évaluation relativement hétérogène des IFRS et la tendance à procéder à des évaluations reposant davantage sur la juste valeur ne permettaient pas de comparer valablement des éléments similaires.
《国际财务报告准则》的多种计量属性混合模型和争取基于计量的更公平价值趋势并不允许在相同的基础上比较类似的事物。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个方向走的第步是制定了
项指示,对若干类别的金融
具采用“公平价值”
计方法,从而使欧盟
计规则现代化。
Les quelques cas où il avait été fait bon usage des méthodes de notation ont démontré clairement l'utilité de celles-ci s'agissant d'améliorer la transparence et l'intégrité du processus de recrutement.
管理员在评审候选人时善加利用数字评分方法的例子虽少,但明确说明了这些方法在加强征聘透明度和公平程度方面的价值。
La juste valeur marchande désigne généralement la valeur que l'on peut raisonnablement espérer obtenir d'une vente aux conditions du marché, dans laquelle le vendeur n'est pas contraint de vendre ni l'acheteur d'acheter.
通常认为,公平市场价值是在买卖双方均无买卖压力的正常销售中可以合理预期得到的价值。
Juste valeur - Montant pour lequel un actif pourrait être échangé, ou une dette réglée, entre des parties bien informées et de bonne volonté dans une transaction dans des conditions normales de marché.
公平价值 - 知情并且有意向的当事人在正常商业交易中据以交换资产或结清负债的数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des méthodes appropriées et rationnelles de détermination de la juste valeur seront mises au point.
将在公平价值需础上最后确定适当
而且具备成本效益
估价方法。
Leur valeur doit être établie d'après le montant des loyers pratiqués localement pour des biens équivalents.
捐助价值
于捐助物在同
地点
公平租赁价值。
La sécurité collective implique le respect par tous, des normes internationales, des valeurs de justice et d'équité.
集体安全各国遵守国际规范以及公平和正义
价值观。
Le sport génère des valeurs fondamentales comme l'esprit d'équipe, la discipline, la solidarité, la tolérance et la loyauté.
体育造就了诸如团队精神、自律、团结、宽容和公平竞赛等重价值观。
Dans le monde du travail, il existe une notion de valeur équitable entre hommes et femmes : celle de compétence.
就工作而言,男子和妇女都承认个公平
价值观念:任人唯贤。
Il reste que la méthode employée pour évaluer la «valeur loyale et marchande» dépend de la nature de l'actif considéré.
然而,评估“公平市场价值”方法取决于有关资产
性质。
Certaines ont aussi décidé de changer les règles d'évaluation des immeubles de placement pour appliquer le modèle de la juste valeur.
些正在改变会计政策
公司也决定改变投资财产
衡量规则,以便采用公平价值模式。
Il faut donc mettre en place dans chaque société des institutions favorisant les principes et les valeurs de la justice sociale.
每个社会都应该建立促进社会公平原则和价值体制。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得公平价值信息方面另
个测量信息渠道是模仿某
假定市场或者做出数学模型。
Si un actif est acquis pour un coût nul ou symbolique, son coût comptable représente sa juste valeur à la date de l'acquisition.
对于件无成本或以最低成本购置
物项,其“成本”是购置当日
公平价值。
Un des principaux problèmes techniques réside dans les règles relatives à la mesure de la juste valeur, laquelle est devenue un élément important de certaines IFRS.
主技术问题之
是公平价值测量
,这
已经成为某些财务报告准则
主
特征。
Dans le cadre de cet ordre mondial, chacun pourrait aspirer à la paix et à la sécurité et partager de façon juste les valeurs humanitaires.
在这样世界秩序下,人人享有和平与安全,并平等和公平地分享人类价值。
Ainsi l'IAS 41 Agriculture repose sur le principe de la juste valeur, dont il est présumé qu'elle est disponible pour différents actifs biologiques tels végétaux, récoltes, animaux vivants.
例如,《国际会计准则》第41条(农业)就是以公平价值办法为础,认定各
生物资产,如植物、作物和活生畜
公平价值是存在
。
Une autre méthode consiste à tenter de déterminer le prix qu'un acheteur éventuel aurait payé pour les actifs avant qu'ils ne soient détruits (la «juste valeur marchande»).
衡量价值另
个方法是设法确定
个自愿买主在工厂被破坏之前愿意付
价钱(“公平市场价值”)。
La KNPC n'a pas fourni de justificatif étayant l'argument selon lequel ces matériaux volés avaient une juste valeur marchande supérieure à la valeur après amortissement inscrite sur ses registres.
KNPC未能提供证据来支持它意见,即这些被偷窃
材料具有公平
市场价值,并且高于其帐目上所显示
折旧后
价值。
Le modèle d'évaluation relativement hétérogène des IFRS et la tendance à procéder à des évaluations reposant davantage sur la juste valeur ne permettaient pas de comparer valablement des éléments similaires.
《国际财务报告准则》多
计量属性混合模型和争取
于计量
更公平价值趋势并不允许在相同
础上比较类似
事物。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个方向走第
步是制定了
项指示,对若干类别
金融工具采用“公平价值”会计方法,从而使欧盟会计规则现代化。
Les quelques cas où il avait été fait bon usage des méthodes de notation ont démontré clairement l'utilité de celles-ci s'agissant d'améliorer la transparence et l'intégrité du processus de recrutement.
管理员在评审候选人时善加利用数字评分方法例子虽少,但明确说明了这些方法在加强征聘工作透明度和公平程度方面
价值。
La juste valeur marchande désigne généralement la valeur que l'on peut raisonnablement espérer obtenir d'une vente aux conditions du marché, dans laquelle le vendeur n'est pas contraint de vendre ni l'acheteur d'acheter.
通常认为,公平市场价值是在买卖双方均无买卖压力正常销售中可以合理预期得到
价值。
Juste valeur - Montant pour lequel un actif pourrait être échangé, ou une dette réglée, entre des parties bien informées et de bonne volonté dans une transaction dans des conditions normales de marché.
公平价值 - 知情并且有意向当事人在正常商业交易中据以交换资产或结清负债
数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des méthodes appropriées et rationnelles de détermination de la juste valeur seront mises au point.
将在公平价值需求基础上最后确定适当
而且具备成本效益
估价方法。
Leur valeur doit être établie d'après le montant des loyers pratiqués localement pour des biens équivalents.
捐助价值基于捐助物在同
地点
公平租赁价值。
La sécurité collective implique le respect par tous, des normes internationales, des valeurs de justice et d'équité.
集体安全求各国遵守国际规范以及公平和正义
价值观。
Le sport génère des valeurs fondamentales comme l'esprit d'équipe, la discipline, la solidarité, la tolérance et la loyauté.
体育造就了诸如团队精神、自律、团结、宽容和公平竞赛等重价值观。
Dans le monde du travail, il existe une notion de valeur équitable entre hommes et femmes : celle de compétence.
就工作而言,男子和妇女都承认个公平
价值观念:任人唯贤。
Il reste que la méthode employée pour évaluer la «valeur loyale et marchande» dépend de la nature de l'actif considéré.
然而,评估“公平市场价值”方法取决于有关资产
性质。
Certaines ont aussi décidé de changer les règles d'évaluation des immeubles de placement pour appliquer le modèle de la juste valeur.
些正在改变会计政策
公司也决定改变投资财产
衡量规则,以便采用公平价值模式。
Il faut donc mettre en place dans chaque société des institutions favorisant les principes et les valeurs de la justice sociale.
每个社会都应该建立促进社会公平原则和价值体制。
Un autre moyen d'obtenir une information sur la juste valeur consiste à simuler un marché fictif ou à construire un modèle mathématique.
在获得公平价值信息方面另
个测量信息渠道是模仿某
假定市场或者做出数学模型。
Si un actif est acquis pour un coût nul ou symbolique, son coût comptable représente sa juste valeur à la date de l'acquisition.
对于件无成本或以最低成本购置
物项,其“成本”是购置当日
公平价值。
Un des principaux problèmes techniques réside dans les règles relatives à la mesure de la juste valeur, laquelle est devenue un élément important de certaines IFRS.
技术问题之
是公平价值测量
求,这种
求已经成为某些财务报告准则
特征。
Dans le cadre de cet ordre mondial, chacun pourrait aspirer à la paix et à la sécurité et partager de façon juste les valeurs humanitaires.
在这样种世界秩序下,人人享有和平与安全,并平等和公平地分享人类价值。
Ainsi l'IAS 41 Agriculture repose sur le principe de la juste valeur, dont il est présumé qu'elle est disponible pour différents actifs biologiques tels végétaux, récoltes, animaux vivants.
例如,《国际会计准则》第41条(农业)就是以公平价值办法为基础,认定各种生物资产,如植物、作物和活生畜公平价值是存在
。
Une autre méthode consiste à tenter de déterminer le prix qu'un acheteur éventuel aurait payé pour les actifs avant qu'ils ne soient détruits (la «juste valeur marchande»).
衡量价值另
个方法是设法确定
个自愿买
在工厂被破坏之前愿意付
价钱(“公平市场价值”)。
La KNPC n'a pas fourni de justificatif étayant l'argument selon lequel ces matériaux volés avaient une juste valeur marchande supérieure à la valeur après amortissement inscrite sur ses registres.
KNPC未能提供证据来支持它意见,即这些被偷窃
材料具有公平
市场价值,并且高于其帐目上所显示
折旧后
价值。
Le modèle d'évaluation relativement hétérogène des IFRS et la tendance à procéder à des évaluations reposant davantage sur la juste valeur ne permettaient pas de comparer valablement des éléments similaires.
《国际财务报告准则》多种计量属性混合模型和争取基于计量
更公平价值趋势并不允许在相同
基础上比较类似
事物。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个方向走第
步是制定了
项指示,对若干类别
金融工具采用“公平价值”会计方法,从而使欧盟会计规则现代化。
Les quelques cas où il avait été fait bon usage des méthodes de notation ont démontré clairement l'utilité de celles-ci s'agissant d'améliorer la transparence et l'intégrité du processus de recrutement.
管理员在评审候选人时善加利用数字评分方法例子虽少,但明确说明了这些方法在加强征聘工作透明度和公平程度方面
价值。
La juste valeur marchande désigne généralement la valeur que l'on peut raisonnablement espérer obtenir d'une vente aux conditions du marché, dans laquelle le vendeur n'est pas contraint de vendre ni l'acheteur d'acheter.
通常认为,公平市场价值是在买卖双方均无买卖压力正常销售中可以合理预期得到
价值。
Juste valeur - Montant pour lequel un actif pourrait être échangé, ou une dette réglée, entre des parties bien informées et de bonne volonté dans une transaction dans des conditions normales de marché.
公平价值 - 知情并且有意向当事人在正常商业交易中据以交换资产或结清负债
数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。