法语助手
  • 关闭

公共工程学校

添加到生词本

Travaux publics

Le Gouverneur Tauese a indiqué en janvier, dans son discours sur l'état du Territoire, que le Ministère des travaux publics examinait en moyenne cinq demandes de permis de construire de résidences privées, d'écoles privées et d'églises.

陶埃斯总督1月份的领土状况演讲中表明公共工程部(DPW)平均调查五份关于申私宅、私人学校和教堂的许可证的提案。

En ce qui concerne la construction d'écoles et l'emplacement topologique de celles-ci, il faut noter l'existence de documents normatifs s'y rapportant, élaborés par le Ministère des travaux publics et de l'urbanisme, comme par exemple la typologie pour la construction d'écoles.

关于学校设和位置地形,需要指出的是,有公共工程和城市规划部拟定的相关规范性文本,例如学校筑原型。

Anguilla a lancé plusieurs projets dans toute l'île, notamment des travaux d'entretien des routes, de développement des installations portuaires et scolaires, ainsi que d'autres infrastructures qui sont sous la responsabilité directe du Ministre de l'infrastructure, des communications, des services publics et du logement.

安圭拉全岛开展了若干项目,包括道路工程、港口开发、学校发展和其他国民基设施需求,这些项目属基设施,通信、公共事业和住房部的当务之急。

Les projets consacrés uniquement à la construction de logements ne sont plus acceptés : on élabore actuellement des ensembles de projets intégrés qui consistent à construire des logements et à fournir simultanément des services de base (eau, routes d'accès, écoles, installations sanitaires, bâtiments publics et possibilités d'activités rémunératrices).

独立住房项目已不被接受;相反,正开发综合住房配套工程,包括造住房,同时提供基本服务(水、通行的道路、学校、保健设施、公共筑并说明创造收入的潜力)。

Le gouvernement continue de réaliser des projets dans toute l'île, notamment, le réaménagement du réseau routier et des ports maritimes, la construction d'écoles et d'autres infrastructures nationales nécessaires, qui sont directement du ressort du Ministère des infrastructures, des télécommunications, des services publics et du logement, de l'agriculture et de la pêche2.

安圭拉全岛实施一些项目,包括道路工程、港口开发、学校发展和其他国民基设施需求,这些项目归基设施,通信、公共事业、住房、农业和渔业部直接负责。

Leurs autres priorités étaient les suivantes : que les écoles rouvrent le 21 mars au plus tard; que l'agriculture soit remise sur pied; qu'une activité économique soit créée sous forme de travaux publics, ce qui serait une « retombée » économique de la paix; la démobilisation, le déminage et le retour des réfugiés.

另一些优先事项是使儿童三月二十一日以前回到学校就读、恢复农业经济、以公共工程的方式创造经济活动─“和平红利”、以及复员、扫雷和遣返难民。

Au cours de la période considérée, l'Office a pu financer, au moyen des fonds du Programme de mise en oeuvre de la paix, la construction de 5 écoles, de 23 nouvelles salles de classe, de 1 laboratoire scolaire et de 2 centres d'artisanat, de 1 laboratoire de biologie du niveau de sécurité P3 dans un laboratoire central de santé publique ainsi que la création d'un centre de réinsertion communautaire.

本报告所述期间,方案资金使近东救济工程成了5所学校,外加23间教室,1个学校科学实验室,两间手工艺工作室,中央公共保健实验室中设立一个P-3一级的安全生物实验室,并且设立了一个社区康复中心。

Certains chercheurs distinguent quatre grands types d'organisation du secteur public : a) l'organisation productive, dans laquelle il est possible d'observer aussi bien les activités que les résultats (administrations fiscales, par exemple); b) l'organisation dont le fonctionnement est axé sur les procédures, où les gestionnaires peuvent observer les activités mais pas les résultats (armée en temps de paix); c) l'organisation de type « corps de métier », dans laquelle les résultats sont plus faciles à observer que les activités (travaux publics); et d) l'organisation parant au plus pressé, dont ni les produits ni les résultats ne sont faciles à observer (école publique).

学术界发现公共部门有四大类组织:(a) “生产组织”,其产出和结果都可以看到(即税收当局);(b) “程序组织”,其管理人员可以看到产出,但看不到结果(即和平时期的军队);(c)“工艺组织”,其活动难以看到,但其结果比较容易看到(即公共工程项目);以及(d) “应对组织”,其产出和结果都不容易看到(即公立学校)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共工程学校 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标, 公共工程建筑物, 公共工程施工机械, 公共工程学校, 公共关系, 公共关系学, 公共机构, 公共积累,
Travaux publics

Le Gouverneur Tauese a indiqué en janvier, dans son discours sur l'état du Territoire, que le Ministère des travaux publics examinait en moyenne cinq demandes de permis de construire de résidences privées, d'écoles privées et d'églises.

陶埃斯总督在1月份的领土状况演讲中表明公共工程部(DPW)平均调查五份请盖建私宅、私人学校和教堂的许可证的提案。

En ce qui concerne la construction d'écoles et l'emplacement topologique de celles-ci, il faut noter l'existence de documents normatifs s'y rapportant, élaborés par le Ministère des travaux publics et de l'urbanisme, comme par exemple la typologie pour la construction d'écoles.

学校建设和位置地形,需要指出的是,有公共工程和城市规划部拟定的相规范性文本,例如学校的建筑原型。

Anguilla a lancé plusieurs projets dans toute l'île, notamment des travaux d'entretien des routes, de développement des installations portuaires et scolaires, ainsi que d'autres infrastructures qui sont sous la responsabilité directe du Ministre de l'infrastructure, des communications, des services publics et du logement.

安圭拉在开展了若干项目,包括道路工程、港口开发、学校发展和其他国民基设施需求,这些项目属基设施,通信、公共事业和住房部的当务之急。

Les projets consacrés uniquement à la construction de logements ne sont plus acceptés : on élabore actuellement des ensembles de projets intégrés qui consistent à construire des logements et à fournir simultanément des services de base (eau, routes d'accès, écoles, installations sanitaires, bâtiments publics et possibilités d'activités rémunératrices).

独立住房项目已不被接受;相反,正在开发综合住房配套工程,包括建造住房,同时提供基本服务(水、通行的道路、学校、保健设施、公共建筑并说明创造收入的潜力)。

Le gouvernement continue de réaliser des projets dans toute l'île, notamment, le réaménagement du réseau routier et des ports maritimes, la construction d'écoles et d'autres infrastructures nationales nécessaires, qui sont directement du ressort du Ministère des infrastructures, des télécommunications, des services publics et du logement, de l'agriculture et de la pêche2.

安圭拉继续在施一些项目,包括道路工程、港口开发、学校发展和其他国民基设施需求,这些项目归基设施,通信、公共事业、住房、农业和渔业部直接负责。

Leurs autres priorités étaient les suivantes : que les écoles rouvrent le 21 mars au plus tard; que l'agriculture soit remise sur pied; qu'une activité économique soit créée sous forme de travaux publics, ce qui serait une « retombée » économique de la paix; la démobilisation, le déminage et le retour des réfugiés.

另一些优先事项是使儿童在三月二十一日以前回到学校就读、恢复农业经济、以公共工程的方式创造经济活动─“和平红利”、以及复员、扫雷和遣返难民。

Au cours de la période considérée, l'Office a pu financer, au moyen des fonds du Programme de mise en oeuvre de la paix, la construction de 5 écoles, de 23 nouvelles salles de classe, de 1 laboratoire scolaire et de 2 centres d'artisanat, de 1 laboratoire de biologie du niveau de sécurité P3 dans un laboratoire central de santé publique ainsi que la création d'un centre de réinsertion communautaire.

在本报告所述期间,方案资金使近东救济工程处建成了5所学校,外加23间教室,1个学校科学验室,两间手工艺工作室,在中央公共保健验室中设立一个P-3一级的安生物验室,并且设立了一个社区康复中心。

Certains chercheurs distinguent quatre grands types d'organisation du secteur public : a) l'organisation productive, dans laquelle il est possible d'observer aussi bien les activités que les résultats (administrations fiscales, par exemple); b) l'organisation dont le fonctionnement est axé sur les procédures, où les gestionnaires peuvent observer les activités mais pas les résultats (armée en temps de paix); c) l'organisation de type « corps de métier », dans laquelle les résultats sont plus faciles à observer que les activités (travaux publics); et d) l'organisation parant au plus pressé, dont ni les produits ni les résultats ne sont faciles à observer (école publique).

学术界发现公共部门有四大类组织:(a) “生产组织”,其产出和结果都可以看到(即税收当局);(b) “程序组织”,其管理人员可以看到产出,但看不到结果(即和平时期的军队);(c)“工艺组织”,其活动难以看到,但其结果比较容易看到(即公共工程项目);以及(d) “应对组织”,其产出和结果都不容易看到(即公立学校)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共工程学校 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标, 公共工程建筑物, 公共工程施工机械, 公共工程学校, 公共关系, 公共关系学, 公共机构, 公共积累,
Travaux publics

Le Gouverneur Tauese a indiqué en janvier, dans son discours sur l'état du Territoire, que le Ministère des travaux publics examinait en moyenne cinq demandes de permis de construire de résidences privées, d'écoles privées et d'églises.

陶埃斯总督在1月份的领土状况演讲中表明公共工程部(DPW)平均调查五份关于申请盖建私宅、私人学校教堂的许可证的提案。

En ce qui concerne la construction d'écoles et l'emplacement topologique de celles-ci, il faut noter l'existence de documents normatifs s'y rapportant, élaborés par le Ministère des travaux publics et de l'urbanisme, comme par exemple la typologie pour la construction d'écoles.

关于学校建设位置地形,需要指出的是,有公共工程城市规划部拟定的相关规范性文本,例如学校的建筑原型。

Anguilla a lancé plusieurs projets dans toute l'île, notamment des travaux d'entretien des routes, de développement des installations portuaires et scolaires, ainsi que d'autres infrastructures qui sont sous la responsabilité directe du Ministre de l'infrastructure, des communications, des services publics et du logement.

安圭拉在全岛开展了若干项目,包括道路工程、港口开发、学校发展国民基设施需项目属基设施,通信、公共事业住房部的当务之急。

Les projets consacrés uniquement à la construction de logements ne sont plus acceptés : on élabore actuellement des ensembles de projets intégrés qui consistent à construire des logements et à fournir simultanément des services de base (eau, routes d'accès, écoles, installations sanitaires, bâtiments publics et possibilités d'activités rémunératrices).

独立住房项目已不被接受;相反,正在开发综合住房配套工程,包括建造住房,同时提供基本服务(水、通行的道路、学校、保健设施、公共建筑并说明创造收入的潜力)。

Le gouvernement continue de réaliser des projets dans toute l'île, notamment, le réaménagement du réseau routier et des ports maritimes, la construction d'écoles et d'autres infrastructures nationales nécessaires, qui sont directement du ressort du Ministère des infrastructures, des télécommunications, des services publics et du logement, de l'agriculture et de la pêche2.

安圭拉继续在全岛实施一项目,包括道路工程、港口开发、学校发展国民基设施需项目归基设施,通信、公共事业、住房、农业渔业部直接负责。

Leurs autres priorités étaient les suivantes : que les écoles rouvrent le 21 mars au plus tard; que l'agriculture soit remise sur pied; qu'une activité économique soit créée sous forme de travaux publics, ce qui serait une « retombée » économique de la paix; la démobilisation, le déminage et le retour des réfugiés.

另一优先事项是使儿童在三月二十一日以前回到学校就读、恢复农业经济、以公共工程的方式创造经济活动─“平红利”、以及复员、扫雷遣返难民。

Au cours de la période considérée, l'Office a pu financer, au moyen des fonds du Programme de mise en oeuvre de la paix, la construction de 5 écoles, de 23 nouvelles salles de classe, de 1 laboratoire scolaire et de 2 centres d'artisanat, de 1 laboratoire de biologie du niveau de sécurité P3 dans un laboratoire central de santé publique ainsi que la création d'un centre de réinsertion communautaire.

在本报告所述期间,方案资金使近东救济工程处建成了5所学校,外加23间教室,1个学校科学实验室,两间手工艺工作室,在中央公共保健实验室中设立一个P-3一级的安全生物实验室,并且设立了一个社区康复中心。

Certains chercheurs distinguent quatre grands types d'organisation du secteur public : a) l'organisation productive, dans laquelle il est possible d'observer aussi bien les activités que les résultats (administrations fiscales, par exemple); b) l'organisation dont le fonctionnement est axé sur les procédures, où les gestionnaires peuvent observer les activités mais pas les résultats (armée en temps de paix); c) l'organisation de type « corps de métier », dans laquelle les résultats sont plus faciles à observer que les activités (travaux publics); et d) l'organisation parant au plus pressé, dont ni les produits ni les résultats ne sont faciles à observer (école publique).

学术界发现公共部门有四大类组织:(a) “生产组织”,产出结果都可以看到(即税收当局);(b) “程序组织”,管理人员可以看到产出,但看不到结果(即平时期的军队);(c)“工艺组织”,活动难以看到,但结果比较容易看到(即公共工程项目);以及(d) “应对组织”,产出结果都不容易看到(即公立学校)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共工程学校 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标, 公共工程建筑物, 公共工程施工机械, 公共工程学校, 公共关系, 公共关系学, 公共机构, 公共积累,
Travaux publics

Le Gouverneur Tauese a indiqué en janvier, dans son discours sur l'état du Territoire, que le Ministère des travaux publics examinait en moyenne cinq demandes de permis de construire de résidences privées, d'écoles privées et d'églises.

陶埃斯总督在1月份的领土状况演讲中表明公共工程部(DPW)平均调查五份请盖建私宅、私人学校和教堂的许可证的提案。

En ce qui concerne la construction d'écoles et l'emplacement topologique de celles-ci, il faut noter l'existence de documents normatifs s'y rapportant, élaborés par le Ministère des travaux publics et de l'urbanisme, comme par exemple la typologie pour la construction d'écoles.

学校建设和位置地形,需要指出的是,有公共工程和城市规划部拟定的相规范性文本,例如学校的建筑原型。

Anguilla a lancé plusieurs projets dans toute l'île, notamment des travaux d'entretien des routes, de développement des installations portuaires et scolaires, ainsi que d'autres infrastructures qui sont sous la responsabilité directe du Ministre de l'infrastructure, des communications, des services publics et du logement.

安圭拉在开展了若干项目,包括道路工程、港口开发、学校发展和其他国民基设施需求,这些项目属基设施,通信、公共事业和住房部的当务之急。

Les projets consacrés uniquement à la construction de logements ne sont plus acceptés : on élabore actuellement des ensembles de projets intégrés qui consistent à construire des logements et à fournir simultanément des services de base (eau, routes d'accès, écoles, installations sanitaires, bâtiments publics et possibilités d'activités rémunératrices).

独立住房项目已不被接受;相反,正在开发综合住房配套工程,包括建造住房,同时提供基本服务(水、通行的道路、学校、保健设施、公共建筑并说明创造收入的潜力)。

Le gouvernement continue de réaliser des projets dans toute l'île, notamment, le réaménagement du réseau routier et des ports maritimes, la construction d'écoles et d'autres infrastructures nationales nécessaires, qui sont directement du ressort du Ministère des infrastructures, des télécommunications, des services publics et du logement, de l'agriculture et de la pêche2.

安圭拉继续在施一些项目,包括道路工程、港口开发、学校发展和其他国民基设施需求,这些项目归基设施,通信、公共事业、住房、农业和渔业部直接负责。

Leurs autres priorités étaient les suivantes : que les écoles rouvrent le 21 mars au plus tard; que l'agriculture soit remise sur pied; qu'une activité économique soit créée sous forme de travaux publics, ce qui serait une « retombée » économique de la paix; la démobilisation, le déminage et le retour des réfugiés.

另一些优先事项是使儿童在三月二十一日以前回到学校就读、恢复农业经济、以公共工程的方式创造经济活动─“和平红利”、以及复员、扫雷和遣返难民。

Au cours de la période considérée, l'Office a pu financer, au moyen des fonds du Programme de mise en oeuvre de la paix, la construction de 5 écoles, de 23 nouvelles salles de classe, de 1 laboratoire scolaire et de 2 centres d'artisanat, de 1 laboratoire de biologie du niveau de sécurité P3 dans un laboratoire central de santé publique ainsi que la création d'un centre de réinsertion communautaire.

在本报告所述期间,方案资金使近东救济工程处建成了5所学校,外加23间教室,1个学校科学验室,两间手工艺工作室,在中央公共保健验室中设立一个P-3一级的安生物验室,并且设立了一个社区康复中心。

Certains chercheurs distinguent quatre grands types d'organisation du secteur public : a) l'organisation productive, dans laquelle il est possible d'observer aussi bien les activités que les résultats (administrations fiscales, par exemple); b) l'organisation dont le fonctionnement est axé sur les procédures, où les gestionnaires peuvent observer les activités mais pas les résultats (armée en temps de paix); c) l'organisation de type « corps de métier », dans laquelle les résultats sont plus faciles à observer que les activités (travaux publics); et d) l'organisation parant au plus pressé, dont ni les produits ni les résultats ne sont faciles à observer (école publique).

学术界发现公共部门有四大类组织:(a) “生产组织”,其产出和结果都可以看到(即税收当局);(b) “程序组织”,其管理人员可以看到产出,但看不到结果(即和平时期的军队);(c)“工艺组织”,其活动难以看到,但其结果比较容易看到(即公共工程项目);以及(d) “应对组织”,其产出和结果都不容易看到(即公立学校)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共工程学校 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标, 公共工程建筑物, 公共工程施工机械, 公共工程学校, 公共关系, 公共关系学, 公共机构, 公共积累,
Travaux publics

Le Gouverneur Tauese a indiqué en janvier, dans son discours sur l'état du Territoire, que le Ministère des travaux publics examinait en moyenne cinq demandes de permis de construire de résidences privées, d'écoles privées et d'églises.

陶埃斯总督在1月的领土状况演讲中表明公共工程部(DPW)平均调关于申请盖建私宅、私人学校和教堂的许可证的提案。

En ce qui concerne la construction d'écoles et l'emplacement topologique de celles-ci, il faut noter l'existence de documents normatifs s'y rapportant, élaborés par le Ministère des travaux publics et de l'urbanisme, comme par exemple la typologie pour la construction d'écoles.

关于学校建设和位置地形,需要指出的是,有公共工程和城市规划部拟定的相关规范性文本,例如学校的建筑原型。

Anguilla a lancé plusieurs projets dans toute l'île, notamment des travaux d'entretien des routes, de développement des installations portuaires et scolaires, ainsi que d'autres infrastructures qui sont sous la responsabilité directe du Ministre de l'infrastructure, des communications, des services publics et du logement.

安圭拉在全岛开展了若干项目,包括道路工程、港口开发、学校发展和其他国民基需求,这项目属基,通信、公共事业和住房部的当务之急。

Les projets consacrés uniquement à la construction de logements ne sont plus acceptés : on élabore actuellement des ensembles de projets intégrés qui consistent à construire des logements et à fournir simultanément des services de base (eau, routes d'accès, écoles, installations sanitaires, bâtiments publics et possibilités d'activités rémunératrices).

独立住房项目已不被接受;相反,正在开发综合住房配套工程,包括建造住房,同时提供基本服务(水、通行的道路、学校、保健设公共建筑并说明创造收入的潜力)。

Le gouvernement continue de réaliser des projets dans toute l'île, notamment, le réaménagement du réseau routier et des ports maritimes, la construction d'écoles et d'autres infrastructures nationales nécessaires, qui sont directement du ressort du Ministère des infrastructures, des télécommunications, des services publics et du logement, de l'agriculture et de la pêche2.

安圭拉继续在全岛实项目,包括道路工程、港口开发、学校发展和其他国民基需求,这项目归基,通信、公共事业、住房、农业和渔业部直接负责。

Leurs autres priorités étaient les suivantes : que les écoles rouvrent le 21 mars au plus tard; que l'agriculture soit remise sur pied; qu'une activité économique soit créée sous forme de travaux publics, ce qui serait une « retombée » économique de la paix; la démobilisation, le déminage et le retour des réfugiés.

优先事项是使儿童在三月二十日以前回到学校就读、恢复农业经济、以公共工程的方式创造经济活动─“和平红利”、以及复员、扫雷和遣返难民。

Au cours de la période considérée, l'Office a pu financer, au moyen des fonds du Programme de mise en oeuvre de la paix, la construction de 5 écoles, de 23 nouvelles salles de classe, de 1 laboratoire scolaire et de 2 centres d'artisanat, de 1 laboratoire de biologie du niveau de sécurité P3 dans un laboratoire central de santé publique ainsi que la création d'un centre de réinsertion communautaire.

在本报告所述期间,方案资金使近东救济工程处建成了5所学校,外加23间教室,1个学校科学实验室,两间手工艺工作室,在中央公共保健实验室中设立个P-3级的安全生物实验室,并且设立了个社区康复中心。

Certains chercheurs distinguent quatre grands types d'organisation du secteur public : a) l'organisation productive, dans laquelle il est possible d'observer aussi bien les activités que les résultats (administrations fiscales, par exemple); b) l'organisation dont le fonctionnement est axé sur les procédures, où les gestionnaires peuvent observer les activités mais pas les résultats (armée en temps de paix); c) l'organisation de type « corps de métier », dans laquelle les résultats sont plus faciles à observer que les activités (travaux publics); et d) l'organisation parant au plus pressé, dont ni les produits ni les résultats ne sont faciles à observer (école publique).

学术界发现公共部门有四大类组织:(a) “生产组织”,其产出和结果都可以看到(即税收当局);(b) “程序组织”,其管理人员可以看到产出,但看不到结果(即和平时期的军队);(c)“工艺组织”,其活动难以看到,但其结果比较容易看到(即公共工程项目);以及(d) “应对组织”,其产出和结果都不容易看到(即公立学校)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共工程学校 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标, 公共工程建筑物, 公共工程施工机械, 公共工程学校, 公共关系, 公共关系学, 公共机构, 公共积累,
Travaux publics

Le Gouverneur Tauese a indiqué en janvier, dans son discours sur l'état du Territoire, que le Ministère des travaux publics examinait en moyenne cinq demandes de permis de construire de résidences privées, d'écoles privées et d'églises.

陶埃斯总督在1月份领土状况演讲中表明公共工程部(DPW)平均调查五份关于申请盖建私宅、私和教堂许可证提案。

En ce qui concerne la construction d'écoles et l'emplacement topologique de celles-ci, il faut noter l'existence de documents normatifs s'y rapportant, élaborés par le Ministère des travaux publics et de l'urbanisme, comme par exemple la typologie pour la construction d'écoles.

关于建设和位置地形,需要指出是,有公共工程和城市规划部拟定相关规范性文本,例如建筑原型。

Anguilla a lancé plusieurs projets dans toute l'île, notamment des travaux d'entretien des routes, de développement des installations portuaires et scolaires, ainsi que d'autres infrastructures qui sont sous la responsabilité directe du Ministre de l'infrastructure, des communications, des services publics et du logement.

安圭拉在全岛开展了若干项目,包括道路工程、港口开发、发展和其他国民基设施需求,这些项目属基设施,通信、公共事业和住房部当务之急。

Les projets consacrés uniquement à la construction de logements ne sont plus acceptés : on élabore actuellement des ensembles de projets intégrés qui consistent à construire des logements et à fournir simultanément des services de base (eau, routes d'accès, écoles, installations sanitaires, bâtiments publics et possibilités d'activités rémunératrices).

独立住房项目已不被接受;相反,正在开发综合住房配套工程,包括建造住房,同时提供基本服务(水、通行道路、、保健设施、公共建筑并说明创造收入)。

Le gouvernement continue de réaliser des projets dans toute l'île, notamment, le réaménagement du réseau routier et des ports maritimes, la construction d'écoles et d'autres infrastructures nationales nécessaires, qui sont directement du ressort du Ministère des infrastructures, des télécommunications, des services publics et du logement, de l'agriculture et de la pêche2.

安圭拉继续在全岛实施一些项目,包括道路工程、港口开发、发展和其他国民基设施需求,这些项目归基设施,通信、公共事业、住房、农业和渔业部直接负责。

Leurs autres priorités étaient les suivantes : que les écoles rouvrent le 21 mars au plus tard; que l'agriculture soit remise sur pied; qu'une activité économique soit créée sous forme de travaux publics, ce qui serait une « retombée » économique de la paix; la démobilisation, le déminage et le retour des réfugiés.

另一些优先事项是使儿童在三月二十一日以前回到就读、恢复农业经济、以公共工程方式创造经济活动─“和平红利”、以及复员、扫雷和遣返难民。

Au cours de la période considérée, l'Office a pu financer, au moyen des fonds du Programme de mise en oeuvre de la paix, la construction de 5 écoles, de 23 nouvelles salles de classe, de 1 laboratoire scolaire et de 2 centres d'artisanat, de 1 laboratoire de biologie du niveau de sécurité P3 dans un laboratoire central de santé publique ainsi que la création d'un centre de réinsertion communautaire.

在本报告所述期间,方案资金使近东救济工程处建成了5所,外加23间教室,1个实验室,两间手工艺工作室,在中央公共保健实验室中设立一个P-3一级安全生物实验室,并且设立了一个社区康复中心。

Certains chercheurs distinguent quatre grands types d'organisation du secteur public : a) l'organisation productive, dans laquelle il est possible d'observer aussi bien les activités que les résultats (administrations fiscales, par exemple); b) l'organisation dont le fonctionnement est axé sur les procédures, où les gestionnaires peuvent observer les activités mais pas les résultats (armée en temps de paix); c) l'organisation de type « corps de métier », dans laquelle les résultats sont plus faciles à observer que les activités (travaux publics); et d) l'organisation parant au plus pressé, dont ni les produits ni les résultats ne sont faciles à observer (école publique).

术界发现公共部门有四大类组织:(a) “生产组织”,其产出和结果都可以看到(即税收当局);(b) “程序组织”,其管理员可以看到产出,但看不到结果(即和平时期军队);(c)“工艺组织”,其活动难以看到,但其结果比较容易看到(即公共工程项目);以及(d) “应对组织”,其产出和结果都不容易看到(即公立)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共工程学校 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标, 公共工程建筑物, 公共工程施工机械, 公共工程学校, 公共关系, 公共关系学, 公共机构, 公共积累,
Travaux publics

Le Gouverneur Tauese a indiqué en janvier, dans son discours sur l'état du Territoire, que le Ministère des travaux publics examinait en moyenne cinq demandes de permis de construire de résidences privées, d'écoles privées et d'églises.

陶埃斯总督在1月份的领土状况演讲中表明工程部(DPW)平均调查五份申请盖建私宅、私人学校和教堂的许可证的提

En ce qui concerne la construction d'écoles et l'emplacement topologique de celles-ci, il faut noter l'existence de documents normatifs s'y rapportant, élaborés par le Ministère des travaux publics et de l'urbanisme, comme par exemple la typologie pour la construction d'écoles.

学校建设和位置地形,需要指出的是,有工程和城市规划部拟定的相规范性文本,例如学校的建筑原型。

Anguilla a lancé plusieurs projets dans toute l'île, notamment des travaux d'entretien des routes, de développement des installations portuaires et scolaires, ainsi que d'autres infrastructures qui sont sous la responsabilité directe du Ministre de l'infrastructure, des communications, des services publics et du logement.

安圭拉在全岛开展了若干项目,包括道路工程、港口开发、学校发展和其他国民基需求,这些项目属基,通信、事业和住房部的当务之急。

Les projets consacrés uniquement à la construction de logements ne sont plus acceptés : on élabore actuellement des ensembles de projets intégrés qui consistent à construire des logements et à fournir simultanément des services de base (eau, routes d'accès, écoles, installations sanitaires, bâtiments publics et possibilités d'activités rémunératrices).

独立住房项目已不被接受;相反,正在开发综合住房配套工程,包括建造住房,同时提供基本服务(水、通行的道路、学校、保健设建筑并说明创造收入的潜力)。

Le gouvernement continue de réaliser des projets dans toute l'île, notamment, le réaménagement du réseau routier et des ports maritimes, la construction d'écoles et d'autres infrastructures nationales nécessaires, qui sont directement du ressort du Ministère des infrastructures, des télécommunications, des services publics et du logement, de l'agriculture et de la pêche2.

安圭拉继续在全岛实一些项目,包括道路工程、港口开发、学校发展和其他国民基需求,这些项目归基,通信、事业、住房、农业和渔业部直接负责。

Leurs autres priorités étaient les suivantes : que les écoles rouvrent le 21 mars au plus tard; que l'agriculture soit remise sur pied; qu'une activité économique soit créée sous forme de travaux publics, ce qui serait une « retombée » économique de la paix; la démobilisation, le déminage et le retour des réfugiés.

另一些优先事项是使儿童在三月二十一日以前回到学校就读、恢复农业经济、以工程的方式创造经济活动─“和平红利”、以及复员、扫雷和遣返难民。

Au cours de la période considérée, l'Office a pu financer, au moyen des fonds du Programme de mise en oeuvre de la paix, la construction de 5 écoles, de 23 nouvelles salles de classe, de 1 laboratoire scolaire et de 2 centres d'artisanat, de 1 laboratoire de biologie du niveau de sécurité P3 dans un laboratoire central de santé publique ainsi que la création d'un centre de réinsertion communautaire.

在本报告所述期间,方资金使近东救济工程处建成了5所学校,外加23间教室,1个学校科学实验室,两间手工艺工作室,在中央保健实验室中设立一个P-3一级的安全生物实验室,并且设立了一个社区康复中心。

Certains chercheurs distinguent quatre grands types d'organisation du secteur public : a) l'organisation productive, dans laquelle il est possible d'observer aussi bien les activités que les résultats (administrations fiscales, par exemple); b) l'organisation dont le fonctionnement est axé sur les procédures, où les gestionnaires peuvent observer les activités mais pas les résultats (armée en temps de paix); c) l'organisation de type « corps de métier », dans laquelle les résultats sont plus faciles à observer que les activités (travaux publics); et d) l'organisation parant au plus pressé, dont ni les produits ni les résultats ne sont faciles à observer (école publique).

学术界发现部门有四大类组织:(a) “生产组织”,其产出和结果都可以看到(即税收当局);(b) “程序组织”,其管理人员可以看到产出,但看不到结果(即和平时期的军队);(c)“工艺组织”,其活动难以看到,但其结果比较容易看到(即工程项目);以及(d) “应对组织”,其产出和结果都不容易看到(即学校)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共工程学校 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标, 公共工程建筑物, 公共工程施工机械, 公共工程学校, 公共关系, 公共关系学, 公共机构, 公共积累,
Travaux publics

Le Gouverneur Tauese a indiqué en janvier, dans son discours sur l'état du Territoire, que le Ministère des travaux publics examinait en moyenne cinq demandes de permis de construire de résidences privées, d'écoles privées et d'églises.

陶埃斯总督在1月份的领土讲中表明公共工程部(DPW)平均调查五份关于申请盖建私宅、私人和教堂的许可证的提案。

En ce qui concerne la construction d'écoles et l'emplacement topologique de celles-ci, il faut noter l'existence de documents normatifs s'y rapportant, élaborés par le Ministère des travaux publics et de l'urbanisme, comme par exemple la typologie pour la construction d'écoles.

关于建设和位置地形,需要指出的是,有公共工程和城市规划部拟定的相关规范性文本,例如的建筑原型。

Anguilla a lancé plusieurs projets dans toute l'île, notamment des travaux d'entretien des routes, de développement des installations portuaires et scolaires, ainsi que d'autres infrastructures qui sont sous la responsabilité directe du Ministre de l'infrastructure, des communications, des services publics et du logement.

安圭拉在全岛开展了若干项目,包括道路工程、港口开展和其他国民基设施需求,这些项目属基设施,通信、公共事业和住房部的当务之急。

Les projets consacrés uniquement à la construction de logements ne sont plus acceptés : on élabore actuellement des ensembles de projets intégrés qui consistent à construire des logements et à fournir simultanément des services de base (eau, routes d'accès, écoles, installations sanitaires, bâtiments publics et possibilités d'activités rémunératrices).

独立住房项目已不被接受;相反,正在开综合住房配套工程,包括建造住房,同时提供基本服务(水、通行的道路、、保健设施、公共建筑并说明创造收入的潜力)。

Le gouvernement continue de réaliser des projets dans toute l'île, notamment, le réaménagement du réseau routier et des ports maritimes, la construction d'écoles et d'autres infrastructures nationales nécessaires, qui sont directement du ressort du Ministère des infrastructures, des télécommunications, des services publics et du logement, de l'agriculture et de la pêche2.

安圭拉继续在全岛实施一些项目,包括道路工程、港口开展和其他国民基设施需求,这些项目归基设施,通信、公共事业、住房、农业和渔业部直接负责。

Leurs autres priorités étaient les suivantes : que les écoles rouvrent le 21 mars au plus tard; que l'agriculture soit remise sur pied; qu'une activité économique soit créée sous forme de travaux publics, ce qui serait une « retombée » économique de la paix; la démobilisation, le déminage et le retour des réfugiés.

另一些优先事项是使儿童在三月二十一日以前回到就读、恢复农业经济、以公共工程的方式创造经济活动─“和平红利”、以及复员、扫雷和遣返难民。

Au cours de la période considérée, l'Office a pu financer, au moyen des fonds du Programme de mise en oeuvre de la paix, la construction de 5 écoles, de 23 nouvelles salles de classe, de 1 laboratoire scolaire et de 2 centres d'artisanat, de 1 laboratoire de biologie du niveau de sécurité P3 dans un laboratoire central de santé publique ainsi que la création d'un centre de réinsertion communautaire.

在本报告所述期间,方案资金使近东救济工程处建成了5所,外加23间教室,1个实验室,两间手工艺工作室,在中央公共保健实验室中设立一个P-3一级的安全生物实验室,并且设立了一个社区康复中心。

Certains chercheurs distinguent quatre grands types d'organisation du secteur public : a) l'organisation productive, dans laquelle il est possible d'observer aussi bien les activités que les résultats (administrations fiscales, par exemple); b) l'organisation dont le fonctionnement est axé sur les procédures, où les gestionnaires peuvent observer les activités mais pas les résultats (armée en temps de paix); c) l'organisation de type « corps de métier », dans laquelle les résultats sont plus faciles à observer que les activités (travaux publics); et d) l'organisation parant au plus pressé, dont ni les produits ni les résultats ne sont faciles à observer (école publique).

术界公共部门有四大类组织:(a) “生产组织”,其产出和结果都可以看到(即税收当局);(b) “程序组织”,其管理人员可以看到产出,但看不到结果(即和平时期的军队);(c)“工艺组织”,其活动难以看到,但其结果比较容易看到(即公共工程项目);以及(d) “应对组织”,其产出和结果都不容易看到(即公立)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共工程学校 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标, 公共工程建筑物, 公共工程施工机械, 公共工程学校, 公共关系, 公共关系学, 公共机构, 公共积累,
Travaux publics

Le Gouverneur Tauese a indiqué en janvier, dans son discours sur l'état du Territoire, que le Ministère des travaux publics examinait en moyenne cinq demandes de permis de construire de résidences privées, d'écoles privées et d'églises.

陶埃斯总督在1月份的领演讲中表明公共工程部(DPW)平均调查五份关于申请盖建私宅、私人和教堂的许可证的提案。

En ce qui concerne la construction d'écoles et l'emplacement topologique de celles-ci, il faut noter l'existence de documents normatifs s'y rapportant, élaborés par le Ministère des travaux publics et de l'urbanisme, comme par exemple la typologie pour la construction d'écoles.

关于建设和位置地形,需要指出的是,有公共工程和城市规划部拟定的相关规范性文本,例如的建筑原型。

Anguilla a lancé plusieurs projets dans toute l'île, notamment des travaux d'entretien des routes, de développement des installations portuaires et scolaires, ainsi que d'autres infrastructures qui sont sous la responsabilité directe du Ministre de l'infrastructure, des communications, des services publics et du logement.

安圭拉在全岛开了若干项目,包括道路工程、港口开和其他国民基设施需求,这些项目属基设施,通信、公共事业和住房部的当务之急。

Les projets consacrés uniquement à la construction de logements ne sont plus acceptés : on élabore actuellement des ensembles de projets intégrés qui consistent à construire des logements et à fournir simultanément des services de base (eau, routes d'accès, écoles, installations sanitaires, bâtiments publics et possibilités d'activités rémunératrices).

独立住房项目已不被接受;相反,正在开综合住房配套工程,包括建造住房,同时提供基本服务(水、通行的道路、、保健设施、公共建筑并说明创造收入的潜力)。

Le gouvernement continue de réaliser des projets dans toute l'île, notamment, le réaménagement du réseau routier et des ports maritimes, la construction d'écoles et d'autres infrastructures nationales nécessaires, qui sont directement du ressort du Ministère des infrastructures, des télécommunications, des services publics et du logement, de l'agriculture et de la pêche2.

安圭拉继续在全岛实施一些项目,包括道路工程、港口开和其他国民基设施需求,这些项目归基设施,通信、公共事业、住房、农业和渔业部直接负责。

Leurs autres priorités étaient les suivantes : que les écoles rouvrent le 21 mars au plus tard; que l'agriculture soit remise sur pied; qu'une activité économique soit créée sous forme de travaux publics, ce qui serait une « retombée » économique de la paix; la démobilisation, le déminage et le retour des réfugiés.

另一些优先事项是使儿童在三月二十一日以前回到就读、恢复农业经济、以公共工程的方式创造经济活动─“和平红利”、以及复员、扫雷和遣返难民。

Au cours de la période considérée, l'Office a pu financer, au moyen des fonds du Programme de mise en oeuvre de la paix, la construction de 5 écoles, de 23 nouvelles salles de classe, de 1 laboratoire scolaire et de 2 centres d'artisanat, de 1 laboratoire de biologie du niveau de sécurité P3 dans un laboratoire central de santé publique ainsi que la création d'un centre de réinsertion communautaire.

在本报告所述期间,方案资金使近东救济工程处建成了5所,外加23间教室,1个科学实验室,两间手工艺工作室,在中央公共保健实验室中设立一个P-3一级的安全生物实验室,并且设立了一个社区康复中心。

Certains chercheurs distinguent quatre grands types d'organisation du secteur public : a) l'organisation productive, dans laquelle il est possible d'observer aussi bien les activités que les résultats (administrations fiscales, par exemple); b) l'organisation dont le fonctionnement est axé sur les procédures, où les gestionnaires peuvent observer les activités mais pas les résultats (armée en temps de paix); c) l'organisation de type « corps de métier », dans laquelle les résultats sont plus faciles à observer que les activités (travaux publics); et d) l'organisation parant au plus pressé, dont ni les produits ni les résultats ne sont faciles à observer (école publique).

学术界公共部门有四大类组织:(a) “生产组织”,其产出和结果都可以看到(即税收当局);(b) “程序组织”,其管理人员可以看到产出,但看不到结果(即和平时期的军队);(c)“工艺组织”,其活动难以看到,但其结果比较容易看到(即公共工程项目);以及(d) “应对组织”,其产出和结果都不容易看到(即公立)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共工程学校 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标, 公共工程建筑物, 公共工程施工机械, 公共工程学校, 公共关系, 公共关系学, 公共机构, 公共积累,