法语助手
  • 关闭

公共地

添加到生词本

commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体和拥有该国近90%的土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的策行动不可避免涉及资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战可以极大推动部门和私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实对待成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明利益并采取更适的策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与策的设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行策,府需要具备足够的管理和行能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国府需要民的住宅用以服务,王国府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率和高效利用资金,以及如何管理和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条定,每个民不受第2条所述区分的限制而平等参加生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,国家掌握透明和有效管理事务所需的技术、人力和财资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向、私营和非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体和公共拥有该国近90%的土

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不可避免涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动公共部门和私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待公共成员,充分尊重和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将公共垄断简化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明公共益并采取更适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与公共政策的设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到公共部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行公共政策,政府需要具备足够的管理和行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要公民的住宅用以公共服务,王国政府将以理价格购买所需土

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率和高效公共资金,以及如何管理公共财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分的限制而平等参加公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

重要的是,就出现危机的情况下使用公共资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,国家掌握透明和有效管理公共事务所需的技术、人力和财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向公共、私营和非盈部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等公共资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

集体和拥有该国近90%的土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不可避免涉及资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动部门和私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实对待成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

各少数民族社区最充分参加事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明利益并采取更适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

积极参与政策的设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到部门计准则的要求,使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行政策,政府需要具备足够的管理和行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要民的住宅用以服务,王国政府理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率和高效利用资金,以及如何管理财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个民不受第2条所述区分的限制而平等参加生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,国家掌握透明和有效管理事务所需的技术、人力和财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向、私营和非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

集体和公共拥有该国近90%的土

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行不可避免涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大公共部门和私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待公共成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

敦促各少数民族社区最充分参加公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将公共垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明公共利益并采取更适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

参与公共政策的设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到公共部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行公共政策,政府需要具备足够的管理和行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更极的措施,以便保证妇女能更多参与公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要公民的住宅用以公共服务,王国政府将以理价格购买所需土

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率和高效利用公共资金,以及如何管理公共财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分的限制而平等参加公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用公共资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,国家掌握透明和有效管理公共事务所需的技术、人力和财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向公共、私营和非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等公共资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体和拥有该国近90%的土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的策行动不可避免涉及资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战可以极大推动部门和私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实对待成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明利益并采取更适的策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与策的设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行策,府需要具备足够的管理和行能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国府需要民的住宅用以服务,王国府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率和高效利用资金,以及如何管理和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条定,每个民不受第2条所述区分的限制而平等参加生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,国家掌握透明和有效管理事务所需的技术、人力和财资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向、私营和非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体和拥有该国近90%的土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不可避免涉及资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动部门和私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实对待成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明利益并采取更适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极政策的设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到部门会计准则的使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行政策,政府需具备足够的管理和行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需民的住宅用以服务,王国政府理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主目标是学习如何有效率和高效利用资金,以及如何管理财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个民不受第2条所述区分的限制而平等参加生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重的是,就出现危机的情况下使用资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还,国家掌握透明和有效管理事务所需的技术、人力和财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向、私营和非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体和拥有90%的土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策动不可避免涉及资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动部门和私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实对待成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和家警察联指挥部已有效维持秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明利益并采取更适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与政策的设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效政策,政府需要具备足够的管理和政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王政府需要民的住宅用以服务,王政府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率和高效利用资金,以及如何管理财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个民不受第2条所述区分的限制而平等参加生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,家掌握透明和有效管理事务所需的技术、人力和财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向、私营和非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体和拥有该国近90%的土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不可避免涉及资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动部门和私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实对待成员,充分尊重其权利和义

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

装部队和国家警察联指挥部已有效维持序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明利益并采取更适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与政策的设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行政策,政府需要具备足够的管理和行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要民的住宅用以,王国政府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率和高效利用资金,以及如何管理财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个民不受第2条所述区分的限制而平等参加生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,国家掌握透明和有效管理所需的技术、人力和财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向、私营和非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体公共拥有该国近90%的土

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不可避免涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动公共私营门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待公共成员,充分尊重其权利义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装国家警察联指挥已有公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将公共垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明公共利益并采取更适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与公共政策的设计改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到公共门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有执行公共政策,政府需要具备足够的管理行政能力。

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要公民的住宅用以公共服务,王国政府将以理价格购买所需土

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有利用公共资金,以及如何管理公共财政支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分的限制而平等参加公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用公共资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设平还要求,国家掌握透明管理公共事务所需的技术、人力财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向公共、私营非盈利门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等公共资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,
commun, e Fr helper cop yright

Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.

他们集体和公共拥有该国近90%的土地。

Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.

必须确保妇女能更好参与公共生活。

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化的政策行动不可避免涉及公共资金。

La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.

长期的展望战略规划可以极大推动公共部门和私营部门之间的伙伴关系。

Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

诚实公正对待公共成员,充分尊重其权利和义务。

Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.

我们敦促各少数民族社区最充分参加公共事务。

Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.

武装部队和国家警察联指挥部已有效维持公共秩序。

De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.

实际上,一项关键的挑战是确保不会将公共垄断简单转化为私人垄断。

Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.

因此,更好查明公共利益并采取更适的政策是有可能的。

Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.

他们积极参与公共政策的设计和改革。

L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.

本组织如果能够干练而完美达到公共部门会计准则的要求,将使自己的信誉倍增。

Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.

为了有效执行公共政策,政府需要具备足够的管理和行政能

L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.

国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多参与公共生活。

En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.

如果柬埔寨王国政府需要公民的住宅用以公共服务,王国政府将以理价格购买所需土地。

Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.

这些课程的主要目标是学习如何有效率和高效利用公共资金,以及如何管理公共财政和支出。

De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.

同样,第25条规定,每个公民不受第2条所述区分的限制而平等参加公共生活。

Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.

极其重要的是,就出现危机的情况下使用公共资金明确制订出参数。

Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.

建设和平还要求,国家掌握透明和有效管理公共事务所需的技术、人和财政资源。

Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.

妇女正大量走向公共、私营和非盈利部门的领导岗位。

Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?

请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等公共资金提供的支助中获得惠益?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共地 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


公共场所, 公共船, 公共道德, 公共道路, 公共的, 公共地, 公共地产, 公共服务, 公共工程部, 公共工程的招标,