Le bureau actuel est situé face à un parking public, ce qui le rend vulnérable aux attaques.
目前办公室面对一个公共停车场,所以容易遭到袭击。
Le bureau actuel est situé face à un parking public, ce qui le rend vulnérable aux attaques.
目前办公室面对一个公共停车场,所以容易遭到袭击。
En outre, il est apparu clairement que l'impossibilité de contenir le complexe dans une enceinte fermée, qui aurait été divisé par des voies publiques et des aires de stationnement, constituait un risque inacceptable pour la sécurité de la CEA.
此外,显而易见,无法将非洲经院落围起来,因它
被公共道路和停车场隔开,这对
亚
亚贝巴非洲经
院落构成
安全危险是不能接受
。
Dans son précédent rapport, le Secrétaire général a informé l'Assemblée générale que la Commission de l'aménagement de la ville d'Addis-Abeba avait donné officiellement son accord à la demande de la CEA concernant le détournement des voies publiques et la fermeture des aires de stationnement, qui coupaient en deux le nouveau complexe agrandi.
秘上次报告中通知大
,亚
亚贝巴市规划署已正式批准非洲经
要求,改变公共道路
路线,并关闭隔断新扩建院落
公共停车场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bureau actuel est situé face à un parking public, ce qui le rend vulnérable aux attaques.
目前的办公室面对一个公共停车场,所以容易遭到袭击。
En outre, il est apparu clairement que l'impossibilité de contenir le complexe dans une enceinte fermée, qui aurait été divisé par des voies publiques et des aires de stationnement, constituait un risque inacceptable pour la sécurité de la CEA.
此外,显而易见,无法洲经委会的院落围起来,因它会被公共道路和停车场隔开,这对在亚的
亚贝巴
洲经委会院落构成的安全危险是不能接受的。
Dans son précédent rapport, le Secrétaire général a informé l'Assemblée générale que la Commission de l'aménagement de la ville d'Addis-Abeba avait donné officiellement son accord à la demande de la CEA concernant le détournement des voies publiques et la fermeture des aires de stationnement, qui coupaient en deux le nouveau complexe agrandi.
秘书长在上次通知大会,亚的
亚贝巴市规划署已正式批准
洲经委会的要求,改变公共道路的路线,并关闭隔断新扩建院落的公共停车场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bureau actuel est situé face à un parking public, ce qui le rend vulnérable aux attaques.
目前的办公室面对一个公共停车场,所以容易遭到袭击。
En outre, il est apparu clairement que l'impossibilité de contenir le complexe dans une enceinte fermée, qui aurait été divisé par des voies publiques et des aires de stationnement, constituait un risque inacceptable pour la sécurité de la CEA.
此外,显而易见,无法将委会的院落围起来,因它会被公共道路和停车场隔开,这对在亚的
亚贝巴
委会院落构成的安全危险是不能接受的。
Dans son précédent rapport, le Secrétaire général a informé l'Assemblée générale que la Commission de l'aménagement de la ville d'Addis-Abeba avait donné officiellement son accord à la demande de la CEA concernant le détournement des voies publiques et la fermeture des aires de stationnement, qui coupaient en deux le nouveau complexe agrandi.
秘书长在告中通知大会,亚的
亚贝巴市规划署已正式批准
委会的要求,改变公共道路的路线,并关闭隔断新扩建院落的公共停车场。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bureau actuel est situé face à un parking public, ce qui le rend vulnérable aux attaques.
目前的办公室面对一个公共车场,所以容易遭到袭击。
En outre, il est apparu clairement que l'impossibilité de contenir le complexe dans une enceinte fermée, qui aurait été divisé par des voies publiques et des aires de stationnement, constituait un risque inacceptable pour la sécurité de la CEA.
此外,显而易见,无法将非洲经委会的院围起来,因它会被公共道路
车场隔开,这对在亚的
亚贝巴非洲经委会院
的安全危险是不能接受的。
Dans son précédent rapport, le Secrétaire général a informé l'Assemblée générale que la Commission de l'aménagement de la ville d'Addis-Abeba avait donné officiellement son accord à la demande de la CEA concernant le détournement des voies publiques et la fermeture des aires de stationnement, qui coupaient en deux le nouveau complexe agrandi.
秘书长在上次报告中通知大会,亚的亚贝巴市规划署已正式批准非洲经委会的要求,改变公共道路的路线,并关闭隔断新扩建院
的公共
车场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bureau actuel est situé face à un parking public, ce qui le rend vulnérable aux attaques.
目前办公室面对一个公
停车场,所以容易遭到袭击。
En outre, il est apparu clairement que l'impossibilité de contenir le complexe dans une enceinte fermée, qui aurait été divisé par des voies publiques et des aires de stationnement, constituait un risque inacceptable pour la sécurité de la CEA.
此外,显而易见,无法将非洲经委会院落围起来,因它会被公
路和停车场隔开,这对在亚
亚贝巴非洲经委会院落构
全危险是不能接受
。
Dans son précédent rapport, le Secrétaire général a informé l'Assemblée générale que la Commission de l'aménagement de la ville d'Addis-Abeba avait donné officiellement son accord à la demande de la CEA concernant le détournement des voies publiques et la fermeture des aires de stationnement, qui coupaient en deux le nouveau complexe agrandi.
秘书长在上次报告中通知大会,亚亚贝巴市规划署已正式批准非洲经委会
要求,改变公
路
路线,并关闭隔断新扩建院落
公
停车场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bureau actuel est situé face à un parking public, ce qui le rend vulnérable aux attaques.
目前办公室面对一个公共停车场,所以容易遭到袭击。
En outre, il est apparu clairement que l'impossibilité de contenir le complexe dans une enceinte fermée, qui aurait été divisé par des voies publiques et des aires de stationnement, constituait un risque inacceptable pour la sécurité de la CEA.
此外,显而易见,无法将非洲经委落围起来,因它
被公共道路和停车场隔开,这对在亚
亚贝巴非洲经委
落构成
安全危险是不能接受
。
Dans son précédent rapport, le Secrétaire général a informé l'Assemblée générale que la Commission de l'aménagement de la ville d'Addis-Abeba avait donné officiellement son accord à la demande de la CEA concernant le détournement des voies publiques et la fermeture des aires de stationnement, qui coupaient en deux le nouveau complexe agrandi.
在上次报告中通知大
,亚
亚贝巴市规划署已正式批准非洲经委
要求,改变公共道路
路线,并关闭隔断新扩建
落
公共停车场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bureau actuel est situé face à un parking public, ce qui le rend vulnérable aux attaques.
目前的办公室面对一个公共,所以容易遭到袭击。
En outre, il est apparu clairement que l'impossibilité de contenir le complexe dans une enceinte fermée, qui aurait été divisé par des voies publiques et des aires de stationnement, constituait un risque inacceptable pour la sécurité de la CEA.
此外,显而易见,无法将非洲经委会的院落围起来,因它会被公共道路和隔开,这对在亚的
亚贝巴非洲经委会院落构成的安全危险是不能接受的。
Dans son précédent rapport, le Secrétaire général a informé l'Assemblée générale que la Commission de l'aménagement de la ville d'Addis-Abeba avait donné officiellement son accord à la demande de la CEA concernant le détournement des voies publiques et la fermeture des aires de stationnement, qui coupaient en deux le nouveau complexe agrandi.
秘书长在上次报告中通知大会,亚的亚贝巴市规划署已
准非洲经委会的要求,改变公共道路的路线,并关闭隔断新扩建院落的公共
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le bureau actuel est situé face à un parking public, ce qui le rend vulnérable aux attaques.
前的办
室面对一个
停车场,所以容易遭到袭击。
En outre, il est apparu clairement que l'impossibilité de contenir le complexe dans une enceinte fermée, qui aurait été divisé par des voies publiques et des aires de stationnement, constituait un risque inacceptable pour la sécurité de la CEA.
此外,显而易见,无法将非洲经委会的院落围起来,因它会被路和停车场隔开,这对在亚的
亚贝巴非洲经委会院落构成的安全危险是不能接受的。
Dans son précédent rapport, le Secrétaire général a informé l'Assemblée générale que la Commission de l'aménagement de la ville d'Addis-Abeba avait donné officiellement son accord à la demande de la CEA concernant le détournement des voies publiques et la fermeture des aires de stationnement, qui coupaient en deux le nouveau complexe agrandi.
秘书长在上次报告中通知大会,亚的亚贝巴市规划署已正式批准非洲经委会的要求,改变
路的路线,并关闭隔断新扩建院落的
停车场。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bureau actuel est situé face à un parking public, ce qui le rend vulnérable aux attaques.
目前的办公室面对一个公共场,所以容易遭到袭击。
En outre, il est apparu clairement que l'impossibilité de contenir le complexe dans une enceinte fermée, qui aurait été divisé par des voies publiques et des aires de stationnement, constituait un risque inacceptable pour la sécurité de la CEA.
此外,显而易见,无法将非洲经委会的围起来,因它会被公共道路
场隔开,这对在亚的
亚贝巴非洲经委会
成的安全危险是不能接受的。
Dans son précédent rapport, le Secrétaire général a informé l'Assemblée générale que la Commission de l'aménagement de la ville d'Addis-Abeba avait donné officiellement son accord à la demande de la CEA concernant le détournement des voies publiques et la fermeture des aires de stationnement, qui coupaient en deux le nouveau complexe agrandi.
秘书长在上次报告中通知大会,亚的亚贝巴市规划署已正式批准非洲经委会的要求,改变公共道路的路线,并关闭隔断新扩建
的公共
场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。