法语助手
  • 关闭
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚和俄罗斯联邦的儿童比率最高,每100 000名零至17岁儿童中有1 000多人被安置在机构里。

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意残疾儿童,特别是慈善机构机构中的残疾儿童,面对着特殊的暴力风险,并强调指出属少数群体和种族的儿童更容易遭受到歧视和暴力的伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

斯坦共和国为了向有子女家庭提供帮助,为教育幼龄和学龄前儿童创造良好条件,根据斯坦共和国《教育法》并考虑到父母(代替父母养育儿童者)的愿望和利益,建立儿所、幼儿园、幼儿院(供孤儿和无父母照管的儿童)、其他短期、日学龄前机构,以及包括私人机构在内的其他相当学龄前机构的国营和非国营机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


essuie-phare, essuie-phares, essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade, estafette, estafier, estafilade, estagnon, Estaing, est-allemand, estaminet, estampage, estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie, estau, Estaunié, estavelle, est-ce que, este, est-elle, estéoclastome, estéome, ester, estérase, estératique, estérellite, estérification, estérifier, esterlin, Estheria, esthésie, esthésio, esthésiogène, esthésiologie, esthésiomètre, esthésiométrie, esthète, esthéticien, esthéticien enne, esthétique, esthétiquement, esthétisant, esthétisation, esthétiser, esthétisme, esthiomène, estibioluzonite, Estienne, est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac, estivage, estival, estivant, estivation, estive, estiver, est-nord-est, estoc, estocade, Estoile, estomac, estomaqué, estomaquer, estompage, estompe, estompé, estompement, estomper, estomycine, estonie, Estonien, estoquer, est-ouest, estouffade, estourbir, Estouteville, estrade, estradiot, estragon, estramaçon, estramaçonner, estramadourite, estran, estran(d), estranédiol, estrapade, estrapader, estrapasser, estratriène, Estrées, estrigue, estriol, estrogène, estrone, estrope, estropié, estropier, est-sud-est, estuaire, estuarien, estudiantin, esturgeon, ésule, et,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚俄罗斯联邦的全托儿童比率最高,每100 000名零至17岁儿童中有1 000多人被安置在机构里。

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意残疾儿童,特善机构或全托机构中的残疾儿童,面对着特殊的暴力风险,并强调指出属少数群体种族的儿童更容易遭受到歧视暴力的伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

塔吉克斯坦共了向有子女家庭提供帮助,教育幼龄学龄前儿童创造良好条件,根据塔吉克斯坦共《教育法》并考虑到父母(代替父母养育儿童者)的愿望利益,建立托儿所、幼儿园、幼儿院(供孤儿无父母照管的儿童)、其他短期、日托、全托学龄前机构,以及包括私人机构在内的其他相当学龄前机构的营机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


étincelant, étinceler, étinceleur, étinceleuse, étincelle, étincellement, étindite, étioallocholane, étiocholanolone, étiolement,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚和俄罗斯联邦的儿童比率最高,每100 000名零至17岁儿童中有1 000多人被安置在机构里。

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意残疾儿童,特别是慈善机构或机构中的残疾儿童,面对着特殊的暴力风险,并强调指出属少数群体和种族的儿童更容易遭受到歧视和暴力的伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

塔吉克斯坦共和国为了向有子女家庭提供帮助,为教育幼龄和学龄前儿童创造良好条件,根据塔吉克斯坦共和国《教育法》并考虑到父母(代替父母养育儿童者)的愿望和利益,儿所、幼儿园、幼儿院(供孤儿和无父母照管的儿童)、其他短期、日学龄前机构,以及包括私人机构在内的其他相当学龄前机构的国营和非国营机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire, être convaincu(e) que, être d'accord, être de retour, être de son avis, être défendu(e) de faire, être désolé(e), être déterminé(e) par, être égal à qn, être émerveillé(e) de faire, être en baisse, être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de, être loin de faire, être mal partagé, être malade comme un chien, être nul en, être obligé(e) de, être pris(e), être sous les ordres de qn, être sujet à, être sur le retour, être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner, étricot, étrier, étrille, étriller, étripage, étriper, étriqué, étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚和俄罗斯联邦的全托儿童比,每100 000名零至17岁儿童中有1 000多人被安置在机构里。

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意残疾儿童,特别是慈善机构或全托机构中的残疾儿童,面对着特殊的暴力风险,并强调指出属少数群体和种族的儿童更容易遭受到歧视和暴力的伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

克斯坦共和国为了向有子女家庭提供帮助,为教育幼龄和学龄前儿童创造良好条件,根克斯坦共和国《教育法》并考虑到父母(代替父母养育儿童者)的愿望和利益,建立托儿所、幼儿园、幼儿院(供孤儿和无父母照管的儿童)、其他短期、日托、全托学龄前机构,以及包括私人机构在内的其他相当学龄前机构的国营和非国营机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


Eucyclops, Eucypris, Eudactylota, eudalène, Eudarluca, eudémis, eudémonisme, Eudendrium, Euderma, Eudes,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚俄罗斯联邦的全托儿童比率最高,每100 000名零至17岁儿童中有1 000多人被安置在机构里。

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意残疾儿童,特别机构或全托机构中的残疾儿童,面对着特殊的暴力风险,并强调指出属少数群体种族的儿童更容易遭受到歧视暴力的伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

塔吉克斯坦为了向有子女家庭提供帮助,为教育幼龄学龄前儿童创造良好条件,根据塔吉克斯坦《教育法》并考虑到父母(代替父母养育儿童者)的愿望利益,建立托儿所、幼儿园、幼儿院(供孤儿无父母照管的儿童)、其他短期、日托、全托学龄前机构,以及包括私人机构在内的其他相当学龄前机构的营机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


euquinine, Eurafricain, euralite, Eurasiatique, eurasie, Eurasien, Euratom, eure, eure-et-loir, Eureka,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚俄罗斯联邦的全托儿童比率最高,每100 000名零至17岁儿童中有1 000多人被安置在机构里。

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意残疾儿童,特别是慈善机构或全托机构中的残疾儿童,面对着特殊的暴力风险,并出属少数种族的儿童更容易遭受到歧视暴力的伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

塔吉克斯坦共国为了向有子女家庭提供帮助,为教育幼龄学龄前儿童创造良好条件,根据塔吉克斯坦共国《教育法》并考虑到父母(代替父母养育儿童者)的愿望利益,建立托儿所、幼儿园、幼儿院(供孤儿无父母照管的儿童)、其他短期、日托、全托学龄前机构,以及包括私人机构在内的其他相当学龄前机构的国营非国营机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


Eurovision, Eurya, Euryachora, Euryale, Euryalona, Euryancale, Euryapsidés, Eurycea, eurycéphale, eurycéphalie,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚和俄罗斯联邦的全托比率最高,每100 000名零至17中有1 000多人被安置在机构里。

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意残疾,特别是慈善机构或全托机构中的残疾,面对着特殊的暴力风险,并强调指出属少数群体和种族的更容易遭受到歧视和暴力的伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

塔吉克斯坦共和国为了向有子女家庭提供帮助,为教育幼龄和学龄前好条件,根据塔吉克斯坦共和国《教育法》并考虑到父母(代替父母养育者)的愿望和利益,建立托所、幼园、幼院(供孤和无父母照管的)、其他短期、日托、全托学龄前机构,以及包括私人机构在内的其他相当学龄前机构的国营和非国营机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


eusoft, eusplénie, Euspongia, Eusporangiées, eustache, eustachite, eustachitechronique, eustasie, eustatique, eustatisme,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚俄罗斯联邦的全托儿童比率最高,每100 000名零至17岁儿童中有1 000多人被安置在机构里。

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意残疾儿童,特善机构或全托机构中的残疾儿童,面对着特殊的暴力风险,并强调指出属少数群体种族的儿童更容易遭受到歧视暴力的伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

塔吉克斯坦共了向有子女家庭提供帮助,教育幼龄学龄前儿童创造良好条件,根据塔吉克斯坦共《教育法》并考虑到父母(代替父母养育儿童者)的愿望利益,建立托儿所、幼儿园、幼儿院(供孤儿无父母照管的儿童)、其他短期、日托、全托学龄前机构,以及包括私人机构在内的其他相当学龄前机构的营机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


eutecto, eutectoïde, eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚和俄罗斯联邦全托童比率最高,每100 000名零至17岁童中有1 000多人被安置在机构里。

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意残疾童,特别是慈善机构或全托机构中残疾童,面对着特殊,并强调指出属少数群体和种童更容易遭受到歧视和暴伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

塔吉克斯坦共和国为了向有子女家庭提供帮助,为教育幼龄和学龄前童创造良好条件,根据塔吉克斯坦共和国《教育法》并考虑到父母(代替父母养育童者)愿望和利益,建立托所、幼园、幼院(供孤和无父母照管童)、其他短期、日托、全托学龄前机构,以及包括私人机构在内其他相当学龄前机构国营和非国营机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


évêque, evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,
quántuō
mettre (son enfant) en pension complète dans une pouponnière 法 语 助手

Le taux d'enfants soignés dans des institutions est particulièrement élevé en Bulgarie, en Roumanie et dans la Fédération de Russie, avec plus de 1 000 enfants pour 100 000 dans la tranche d'âge de 0 à 17 ans.

保加利亚、罗马尼亚和俄罗斯联邦的全托儿童比率最100 000零至17岁儿童中有1 000多人被安置在机构里。

Il a également attiré l'attention sur la violence à laquelle sont particulièrement exposés les enfants handicapés, notamment ceux qui sont accueillis dans des institutions, et sur la vulnérabilité accrue des enfants membres de minorités ou de certains groupes raciaux à la discrimination et à la violence.

它还提请注意残疾儿童,特别是慈善机构或全托机构中的残疾儿童,面对着特殊的暴力风险,并强调指出属少数群体和种族的儿童更容易遭受到歧视和暴力的伤害。

Conformément à la loi relative à l'éducation, et pour aider les familles à créer des conditions favorables à l'éducation des jeunes enfants et des enfants d'âge préscolaire, on organise, en tenant compte du désir et des intérêts des parents (ou des personnes qui les remplacent) des crèches, des jardins d'enfants et d'autres établissements préscolaires où les enfants peuvent séjourner pendant de courtes périodes, pendant la journée ou 24 heures sur 24, ainsi que des établissements familiaux et autres, publics et privés.

塔吉克斯坦共和国为了向有子女家庭提供帮助,为教育幼龄和学龄前儿童创造良好条件,塔吉克斯坦共和国《教育法》并考虑到父母(代替父母养育儿童者)的愿望和利益,建立托儿所、幼儿园、幼儿院(供孤儿和无父母照管的儿童)、其他短期、日托、全托学龄前机构,以及包括私人机构在内的其他相当学龄前机构的国营和非国营机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全托 的法语例句

用户正在搜索


évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme, évolutionniste, évolutions, évolutive, évolutivité, Evolvulus,

相似单词


全通甲板船, 全通上层建筑船, 全头亚纲, 全透焊缝, 全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文,