法语助手
  • 关闭

光船租赁

添加到生词本

affrètement de navire nu

Cela signifie, notamment, que l'affréteur coque nue aurait la possibilité de prouver qu'il existait un autre affrètement coque nue au moment du transport.

除其他含义之外,这人有权证明运货时还有其他安排。

Le propriétaire inscrit peut réfuter cette présomption en prouvant que le navire était l'objet, au moment du transport, d'un affrètement coque nue qui transfère la responsabilité contractuelle du transport des marchandises à un affréteur coque nue identifié.

如果注册主能够证明运送货物时该只被用,则注册主可以推翻这一推定,因为把运送货物的契约责任转移给已明的人。

Il a été rappelé que cette disposition visait à protéger le demandeur qui pouvait être pris de court pour engager son action, non pas de sa propre faute mais parce que le propriétaire inscrit avait attendu trop longtemps pour produire l'affréteur coque nue conformément au paragraphe 8.4.2.

与会者重申,这一条文的用意顾及下述情形:当注册东等待很长时间后才根据第8.4.2项出具合同时,索赔人可能面临并非因自身的过失而错过起诉时间的风险。

On a expliqué que le paragraphe 8.4.2 visait à remédier à cette situation en prévoyant que, si les données du contrat n'identifient pas le transporteur, mais désignent un navire, le propriétaire inscrit du navire est présumé être le transporteur, à moins que le propriétaire ne prouve que le navire était l'objet d'un affrètement coque nue au moment du transport.

有与会者解释说,第8.4.2项本意这种情形,为此规定,如果合同细节未明承运人,但注明了只的名称,则可以假定注册的东即承运人,除非东证明在运输货物时该舶处于状态。

Il a été reconnu qu'outre le fait qu'elle contiendrait probablement des informations confidentielles, la charte-partie coque nue serait sans doute tellement volumineuse qu'il serait difficile de la produire dans une procédure, mais même en dehors de cet argument d'ordre pratique, on a estimé que la preuve à rapporter par le propriétaire inscrit du navire pouvait être exprimée dans une seule et même condition.

虽然承认一般都规模庞大而且有可能包含某些机密资料,因此在诉讼程序中提供合同不切实际,但与会者认为还有可能在单一项条件中表明注册东对事实的确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们

显示所有包含 光船租赁 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


光齿鱼属, 光赤, 光宠, 光触媒, 光传电话, 光船租赁, 光磁, 光磁的, 光磁电的, 光磁电效应,
affrètement de navire nu

Cela signifie, notamment, que l'affréteur coque nue aurait la possibilité de prouver qu'il existait un autre affrètement coque nue au moment du transport.

他含义之外,这是指光船承人有权证明运货时还有光船安排。

Le propriétaire inscrit peut réfuter cette présomption en prouvant que le navire était l'objet, au moment du transport, d'un affrètement coque nue qui transfère la responsabilité contractuelle du transport des marchandises à un affréteur coque nue identifié.

注册船主能够证明运送货物时该船只被光船用,则注册船主可以推翻这一推,因为光船把运送货物的契约责任转移给已指明的光船人。

Il a été rappelé que cette disposition visait à protéger le demandeur qui pouvait être pris de court pour engager son action, non pas de sa propre faute mais parce que le propriétaire inscrit avait attendu trop longtemps pour produire l'affréteur coque nue conformément au paragraphe 8.4.2.

与会者重申,这一条文的用意是顾及下述情形:当注册船东等待很长时间后才根据第8.4.2项出具光船合同时,索赔人可能面临并非因自身的过失而错过起诉时间的风险。

On a expliqué que le paragraphe 8.4.2 visait à remédier à cette situation en prévoyant que, si les données du contrat n'identifient pas le transporteur, mais désignent un navire, le propriétaire inscrit du navire est présumé être le transporteur, à moins que le propriétaire ne prouve que le navire était l'objet d'un affrètement coque nue au moment du transport.

有与会者解释说,第8.4.2项本意是纠正这种情形,为此规合同细节未指明承运人,但注明了船只的名称,则可以假注册的船东即是承运人,非船东证明在运输货物时该船舶处于光船状态。

Il a été reconnu qu'outre le fait qu'elle contiendrait probablement des informations confidentielles, la charte-partie coque nue serait sans doute tellement volumineuse qu'il serait difficile de la produire dans une procédure, mais même en dehors de cet argument d'ordre pratique, on a estimé que la preuve à rapporter par le propriétaire inscrit du navire pouvait être exprimée dans une seule et même condition.

虽然承认光船一般都规模庞大而且有可能包含某些机密资料,因此在诉讼程序中提供光船合同不切实际,但与会者认为还是有可能在单一项条件中表明注册船东对事实的确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光船租赁 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


光齿鱼属, 光赤, 光宠, 光触媒, 光传电话, 光船租赁, 光磁, 光磁的, 光磁电的, 光磁电效应,
affrètement de navire nu

Cela signifie, notamment, que l'affréteur coque nue aurait la possibilité de prouver qu'il existait un autre affrètement coque nue au moment du transport.

除其他含义之外,这是指光船承人有权证明运货时还有其他光船安排。

Le propriétaire inscrit peut réfuter cette présomption en prouvant que le navire était l'objet, au moment du transport, d'un affrètement coque nue qui transfère la responsabilité contractuelle du transport des marchandises à un affréteur coque nue identifié.

如果注册船能够证明运送货物时该船只被光船用,则注册船推翻这一推定,因为光船把运送货物的契约责任转移给已指明的光船人。

Il a été rappelé que cette disposition visait à protéger le demandeur qui pouvait être pris de court pour engager son action, non pas de sa propre faute mais parce que le propriétaire inscrit avait attendu trop longtemps pour produire l'affréteur coque nue conformément au paragraphe 8.4.2.

与会者重申,这一条文的用意是顾及下述情形:当注册船东等待很长时间后第8.4.2项出具光船合同时,索赔人能面临并非因自身的过失而错过起诉时间的风险。

On a expliqué que le paragraphe 8.4.2 visait à remédier à cette situation en prévoyant que, si les données du contrat n'identifient pas le transporteur, mais désignent un navire, le propriétaire inscrit du navire est présumé être le transporteur, à moins que le propriétaire ne prouve que le navire était l'objet d'un affrètement coque nue au moment du transport.

有与会者解释说,第8.4.2项本意是纠正这种情形,为此规定,如果合同细节未指明承运人,但注明了船只的名称,则假定注册的船东即是承运人,除非船东证明在运输货物时该船舶处于光船状态。

Il a été reconnu qu'outre le fait qu'elle contiendrait probablement des informations confidentielles, la charte-partie coque nue serait sans doute tellement volumineuse qu'il serait difficile de la produire dans une procédure, mais même en dehors de cet argument d'ordre pratique, on a estimé que la preuve à rapporter par le propriétaire inscrit du navire pouvait être exprimée dans une seule et même condition.

虽然承认光船一般都规模庞大而且有能包含某些机密资料,因此在诉讼程序中提供光船合同不切实际,但与会者认为还是有能在单一项条件中表明注册船东对事实的确认。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光船租赁 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


光齿鱼属, 光赤, 光宠, 光触媒, 光传电话, 光船租赁, 光磁, 光磁的, 光磁电的, 光磁电效应,
affrètement de navire nu

Cela signifie, notamment, que l'affréteur coque nue aurait la possibilité de prouver qu'il existait un autre affrètement coque nue au moment du transport.

除其他含义之外,这人有权证明运货时还有其他安排。

Le propriétaire inscrit peut réfuter cette présomption en prouvant que le navire était l'objet, au moment du transport, d'un affrètement coque nue qui transfère la responsabilité contractuelle du transport des marchandises à un affréteur coque nue identifié.

如果注册主能够证明运送货物时该只被用,则注册主可以推翻这一推定,因为把运送货物的契约责任转移给已指明的人。

Il a été rappelé que cette disposition visait à protéger le demandeur qui pouvait être pris de court pour engager son action, non pas de sa propre faute mais parce que le propriétaire inscrit avait attendu trop longtemps pour produire l'affréteur coque nue conformément au paragraphe 8.4.2.

与会者重申,这一条文的用顾及下述情形:当注册东等待很长时间后才根据第8.4.2项出具合同时,索赔人可能面临并非因自身的过失而错过起诉时间的风险。

On a expliqué que le paragraphe 8.4.2 visait à remédier à cette situation en prévoyant que, si les données du contrat n'identifient pas le transporteur, mais désignent un navire, le propriétaire inscrit du navire est présumé être le transporteur, à moins que le propriétaire ne prouve que le navire était l'objet d'un affrètement coque nue au moment du transport.

有与会者解释说,第8.4.2项本正这种情形,为此规定,如果合同细节未指明运人,但注明了只的名称,则可以假定注册的东即运人,除非东证明在运输货物时该舶处于状态。

Il a été reconnu qu'outre le fait qu'elle contiendrait probablement des informations confidentielles, la charte-partie coque nue serait sans doute tellement volumineuse qu'il serait difficile de la produire dans une procédure, mais même en dehors de cet argument d'ordre pratique, on a estimé que la preuve à rapporter par le propriétaire inscrit du navire pouvait être exprimée dans une seule et même condition.

虽然一般都规模庞大而且有可能包含某些机密资料,因此在诉讼程序中提供合同不切实际,但与会者认为还有可能在单一项条件中表明注册东对事实的确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光船租赁 的法语例句

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


光齿鱼属, 光赤, 光宠, 光触媒, 光传电话, 光船租赁, 光磁, 光磁的, 光磁电的, 光磁电效应,
affrètement de navire nu

Cela signifie, notamment, que l'affréteur coque nue aurait la possibilité de prouver qu'il existait un autre affrètement coque nue au moment du transport.

除其他含义之外,这是指光船承人有权证明运货时还有其他光船安排。

Le propriétaire inscrit peut réfuter cette présomption en prouvant que le navire était l'objet, au moment du transport, d'un affrètement coque nue qui transfère la responsabilité contractuelle du transport des marchandises à un affréteur coque nue identifié.

如果注册船主能够证明运送货物时该船只被光船用,则注册船主可以推翻这一推光船把运送货物的契约责任转移给已指明的光船人。

Il a été rappelé que cette disposition visait à protéger le demandeur qui pouvait être pris de court pour engager son action, non pas de sa propre faute mais parce que le propriétaire inscrit avait attendu trop longtemps pour produire l'affréteur coque nue conformément au paragraphe 8.4.2.

与会者重申,这一条文的用意是顾及下述情形:当注册船很长时间后才根据第8.4.2项出具光船合同时,索赔人可能面临并非自身的过失而错过起诉时间的风险。

On a expliqué que le paragraphe 8.4.2 visait à remédier à cette situation en prévoyant que, si les données du contrat n'identifient pas le transporteur, mais désignent un navire, le propriétaire inscrit du navire est présumé être le transporteur, à moins que le propriétaire ne prouve que le navire était l'objet d'un affrètement coque nue au moment du transport.

有与会者解释说,第8.4.2项本意是纠正这种情形,此规,如果合同细节未指明承运人,但注明了船只的名称,则可以假注册的船即是承运人,除非船证明在运输货物时该船舶处于光船状态。

Il a été reconnu qu'outre le fait qu'elle contiendrait probablement des informations confidentielles, la charte-partie coque nue serait sans doute tellement volumineuse qu'il serait difficile de la produire dans une procédure, mais même en dehors de cet argument d'ordre pratique, on a estimé que la preuve à rapporter par le propriétaire inscrit du navire pouvait être exprimée dans une seule et même condition.

虽然承认光船一般都规模庞大而且有可能包含某些机密资料,此在诉讼程序中提供光船合同不切实际,但与会者认还是有可能在单一项条件中表明注册船对事实的确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光船租赁 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


光齿鱼属, 光赤, 光宠, 光触媒, 光传电话, 光船租赁, 光磁, 光磁的, 光磁电的, 光磁电效应,
affrètement de navire nu

Cela signifie, notamment, que l'affréteur coque nue aurait la possibilité de prouver qu'il existait un autre affrètement coque nue au moment du transport.

其他含义之外,这是指光船承人有权证明运货时还有其他光船安排。

Le propriétaire inscrit peut réfuter cette présomption en prouvant que le navire était l'objet, au moment du transport, d'un affrètement coque nue qui transfère la responsabilité contractuelle du transport des marchandises à un affréteur coque nue identifié.

注册船主能够证明运送货物时该船只被光船用,则注册船主可以推翻这一推定,因为光船把运送货物的契约责任转移给已指明的光船人。

Il a été rappelé que cette disposition visait à protéger le demandeur qui pouvait être pris de court pour engager son action, non pas de sa propre faute mais parce que le propriétaire inscrit avait attendu trop longtemps pour produire l'affréteur coque nue conformément au paragraphe 8.4.2.

与会者重申,这一条文的用意是顾及下述情形:当注册船东等待很长时间后才根据第8.4.2项出具光船同时,索赔人可能面临并非因自身的过失而错过起诉时间的风险。

On a expliqué que le paragraphe 8.4.2 visait à remédier à cette situation en prévoyant que, si les données du contrat n'identifient pas le transporteur, mais désignent un navire, le propriétaire inscrit du navire est présumé être le transporteur, à moins que le propriétaire ne prouve que le navire était l'objet d'un affrètement coque nue au moment du transport.

有与会者解释说,第8.4.2项本意是纠正这种情形,为此规定,同细节未指明承运人,但注明了船只的名称,则可以假定注册的船东即是承运人,非船东证明在运输货物时该船舶处于光船状态。

Il a été reconnu qu'outre le fait qu'elle contiendrait probablement des informations confidentielles, la charte-partie coque nue serait sans doute tellement volumineuse qu'il serait difficile de la produire dans une procédure, mais même en dehors de cet argument d'ordre pratique, on a estimé que la preuve à rapporter par le propriétaire inscrit du navire pouvait être exprimée dans une seule et même condition.

虽然承认光船一般都规模庞大而且有可能包含某些机密资料,因此在诉讼程序中提供光船同不切实际,但与会者认为还是有可能在单一项条件中表明注册船东对事实的确认。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光船租赁 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


光齿鱼属, 光赤, 光宠, 光触媒, 光传电话, 光船租赁, 光磁, 光磁的, 光磁电的, 光磁电效应,
affrètement de navire nu

Cela signifie, notamment, que l'affréteur coque nue aurait la possibilité de prouver qu'il existait un autre affrètement coque nue au moment du transport.

除其他含义之外,这是指光船承人有权证明运货时还有其他光船安排。

Le propriétaire inscrit peut réfuter cette présomption en prouvant que le navire était l'objet, au moment du transport, d'un affrètement coque nue qui transfère la responsabilité contractuelle du transport des marchandises à un affréteur coque nue identifié.

如果船主能够证明运送货物时该船只被光船用,船主可以推翻这一推定,因为光船把运送货物的契约责任转移给已指明的光船人。

Il a été rappelé que cette disposition visait à protéger le demandeur qui pouvait être pris de court pour engager son action, non pas de sa propre faute mais parce que le propriétaire inscrit avait attendu trop longtemps pour produire l'affréteur coque nue conformément au paragraphe 8.4.2.

与会者重申,这一条文的用意是顾及下述情形:当船东等待很长时间后才根据第8.4.2光船合同时,索赔人可能面临并非因自身的过失而错过起诉时间的风险。

On a expliqué que le paragraphe 8.4.2 visait à remédier à cette situation en prévoyant que, si les données du contrat n'identifient pas le transporteur, mais désignent un navire, le propriétaire inscrit du navire est présumé être le transporteur, à moins que le propriétaire ne prouve que le navire était l'objet d'un affrètement coque nue au moment du transport.

有与会者解释说,第8.4.2本意是纠正这种情形,为此规定,如果合同细节未指明承运人,但明了船只的名称,可以假定的船东即是承运人,除非船东证明在运输货物时该船舶处于光船状态。

Il a été reconnu qu'outre le fait qu'elle contiendrait probablement des informations confidentielles, la charte-partie coque nue serait sans doute tellement volumineuse qu'il serait difficile de la produire dans une procédure, mais même en dehors de cet argument d'ordre pratique, on a estimé que la preuve à rapporter par le propriétaire inscrit du navire pouvait être exprimée dans une seule et même condition.

虽然承认光船一般都规模庞大而且有可能包含某些机密资料,因此在诉讼程序中提供光船合同不切实际,但与会者认为还是有可能在单一条件中表明船东对事实的确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光船租赁 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


光齿鱼属, 光赤, 光宠, 光触媒, 光传电话, 光船租赁, 光磁, 光磁的, 光磁电的, 光磁电效应,
affrètement de navire nu

Cela signifie, notamment, que l'affréteur coque nue aurait la possibilité de prouver qu'il existait un autre affrètement coque nue au moment du transport.

除其他含义之外,这是指光人有权证明运货时还有其他安排。

Le propriétaire inscrit peut réfuter cette présomption en prouvant que le navire était l'objet, au moment du transport, d'un affrètement coque nue qui transfère la responsabilité contractuelle du transport des marchandises à un affréteur coque nue identifié.

如果主能够证明运送货物时该只被用,则主可以推翻这一推定,因为把运送货物的契约责任转移给已指明的人。

Il a été rappelé que cette disposition visait à protéger le demandeur qui pouvait être pris de court pour engager son action, non pas de sa propre faute mais parce que le propriétaire inscrit avait attendu trop longtemps pour produire l'affréteur coque nue conformément au paragraphe 8.4.2.

与会者重申,这一条文的用意是顾及下述情形:东等待很长时间后才根据第8.4.2项出具合同时,索赔人可能面临并非因自身的过失而错过起诉时间的风险。

On a expliqué que le paragraphe 8.4.2 visait à remédier à cette situation en prévoyant que, si les données du contrat n'identifient pas le transporteur, mais désignent un navire, le propriétaire inscrit du navire est présumé être le transporteur, à moins que le propriétaire ne prouve que le navire était l'objet d'un affrètement coque nue au moment du transport.

有与会者解释说,第8.4.2项本意是纠正这种情形,为此规定,如果合同细节未指明承运人,但明了只的名称,则可以假定东即是承运人,除非东证明在运输货物时该舶处于状态。

Il a été reconnu qu'outre le fait qu'elle contiendrait probablement des informations confidentielles, la charte-partie coque nue serait sans doute tellement volumineuse qu'il serait difficile de la produire dans une procédure, mais même en dehors de cet argument d'ordre pratique, on a estimé que la preuve à rapporter par le propriétaire inscrit du navire pouvait être exprimée dans une seule et même condition.

虽然承认一般都规模庞大而且有可能包含某些机密资料,因此在诉讼程序中提供合同不切实际,但与会者认为还是有可能在单一项条件中表明东对事实的确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光船租赁 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


光齿鱼属, 光赤, 光宠, 光触媒, 光传电话, 光船租赁, 光磁, 光磁的, 光磁电的, 光磁电效应,
affrètement de navire nu

Cela signifie, notamment, que l'affréteur coque nue aurait la possibilité de prouver qu'il existait un autre affrètement coque nue au moment du transport.

除其他含义之外,这是指人有权证明运货时还有其他安排。

Le propriétaire inscrit peut réfuter cette présomption en prouvant que le navire était l'objet, au moment du transport, d'un affrètement coque nue qui transfère la responsabilité contractuelle du transport des marchandises à un affréteur coque nue identifié.

如果主能够证明运送货物时该只被用,则主可以推翻这一推定,因为把运送货物的契约责任转移给已指明的人。

Il a été rappelé que cette disposition visait à protéger le demandeur qui pouvait être pris de court pour engager son action, non pas de sa propre faute mais parce que le propriétaire inscrit avait attendu trop longtemps pour produire l'affréteur coque nue conformément au paragraphe 8.4.2.

与会者重申,这一条文的用意是顾及下述情形:当东等待很长时间后才根据第8.4.2项出具合同时,索赔人可能面临并非因自身的过失而错过起诉时间的风险。

On a expliqué que le paragraphe 8.4.2 visait à remédier à cette situation en prévoyant que, si les données du contrat n'identifient pas le transporteur, mais désignent un navire, le propriétaire inscrit du navire est présumé être le transporteur, à moins que le propriétaire ne prouve que le navire était l'objet d'un affrètement coque nue au moment du transport.

有与会者解释说,第8.4.2项本意是纠正这种情形,为此规定,如果合同细节未指明承运人,但明了只的名称,则可以假定东即是承运人,除非东证明在运输货物时该舶处于状态。

Il a été reconnu qu'outre le fait qu'elle contiendrait probablement des informations confidentielles, la charte-partie coque nue serait sans doute tellement volumineuse qu'il serait difficile de la produire dans une procédure, mais même en dehors de cet argument d'ordre pratique, on a estimé que la preuve à rapporter par le propriétaire inscrit du navire pouvait être exprimée dans une seule et même condition.

虽然承认一般都规模庞大而且有可能包含某些机密资料,因此在诉讼程序中提供合同不切实际,但与会者认为还是有可能在单一项条件中表明东对事实的确认。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光船租赁 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


光齿鱼属, 光赤, 光宠, 光触媒, 光传电话, 光船租赁, 光磁, 光磁的, 光磁电的, 光磁电效应,