法语助手
  • 关闭
guāng huán
1. (行星周围明亮环状物) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
土星光环
2. 宗 (神像头上环状光圈) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨沉默,为原始本能和亵渎神明冲动加上了一圈体面光环

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯这部影片不但微妙,从本质看更具有一种智慧,他将这一切都包裹美学光环之中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

我们邀共同纪念每个悲剧,绝不容忍斯大林及其政权周围制造英雄光环图。

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

以《玫瑰人生》获得奥斯卡最佳女主角以及多项际电影大奖光环下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她生活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

以你骄傲人道光环,你减轻了加沙无辜人民、儿童、妇女和老人痛苦,不肯放过一人一物以色列战争机器正活活烧死他们。

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

银行家们和更喜好使盈亏披上有 光环 外套一些白手起家人 开凿隧道和管道,以吸引更多资本。

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判同时,还须考虑到对小“军”头(阵营都有)不信任,他们可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导人光环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,
guāng huán
1. (行星周围的明亮环状物) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
土星光环
2. 宗 (神像头上的环状光圈) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨的沉默,为原始的本能亵渎神明的冲动加上了一圈体面的光环

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯的这部影片不但微妙,从本质看具有一种智慧,他将这一切都包裹美学的光环之中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

邀请各国共同纪念每个国家的悲剧,绝不容忍斯大林及其政权周围制造英雄光环的新企图。

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

以《玫瑰人生》获得奥斯卡最佳女主角以及多项国际电影大奖的光环下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她的生活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

以你骄傲的人道光环,你减轻了加沙无辜人民、儿童、妇女老人的痛苦,不肯放过一人一物的以色列战争机器正活活烧死他

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

法国银行家喜好使盈亏披上有 光环 外套的一些白手起家人 开凿隧道管道,以吸引多的资本。

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判的同时,还须考虑到对小“军”头(各阵营都有)的不信任,他可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导人的光环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,
guāng huán
1. (行周围的明亮状物) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
2. 宗 (神像头上的圈) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨的沉默,为原始的本能和亵渎神明的冲动加上了一圈体面的

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯的这部影片不但微妙,从本质看更具有一种智慧,他将这一切都包裹美学的之中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

我们邀请各国共同纪念每个国家的悲剧,绝不容忍斯大林及其政权周围制造英雄的新企图。

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

以《玫瑰人生》获得奥斯卡最佳女主角以及多项国际电影大奖的下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她的生活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

以你骄傲的人道,你减轻了加沙无辜人民、儿童、妇女和老人的痛苦,不肯放过一人一物的以色列战活活烧死他们。

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

法国银行家们和更喜好使盈亏披上有 外套的一些白手起家人 开凿隧道和管道,以吸引更多的资本。

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判的同时,还须考虑到对小“军”头(各阵营都有)的不信任,他们可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,
guāng huán
1. (行星周围的明亮状物) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
土星
2. 宗 (神像头上的圈) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨的沉默,为原始的本能和亵渎神明的冲动加上了一圈体面的

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯的这部影片不但微妙,从本质看更具有一种智慧,他将这一切都包裹美学的中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

我们邀请各国共同纪念每个国家的悲剧,绝不容忍斯大林及其政权周围制造英雄的新企图。

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

以《玫》获得奥斯卡最佳女主角以及多项国际电影大奖的下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她的活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

以你骄傲的,你减轻了加沙无辜民、儿童、妇女和老的痛苦,不肯放过一一物的以色列战争机器正活活烧死他们。

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

法国银行家们和更喜好使盈亏披上有 外套的一些白手起家 开凿隧道和管道,以吸引更多的资本。

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判的同时,还须考虑到对小“军”头(各阵营都有)的不信任,他们可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,
guāng huán
1. (行周围的明亮环状) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
光环
2. 宗 (神像头上的环状光圈) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨的沉默,为原始的本能和亵渎神明的冲动加上了一圈体面的光环

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯的这部影片不但微妙,从本质看更具有一种智慧,他将这一切都包裹美学的光环之中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

我们邀请各国共同纪念每个国家的悲剧,绝不容忍斯大林及其政权周围制造英雄光环的新企图。

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

以《玫瑰人生》获得奥斯卡最佳女主角以及多项国际电影大奖的光环下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她的生活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

以你骄傲的人道光环,你减轻了加沙无辜人民、儿童、妇女和老人的痛苦,不肯放过一人一的以色列战争机活活烧死他们。

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

法国银行家们和更喜好使盈亏披上有 光环 外套的一些白手起家人 开凿隧道和管道,以吸引更多的资本。

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判的同时,还须考虑到对小“军”头(各阵营都有)的不信任,他们可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导人的光环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,
guāng huán
1. (行星周围明亮状物) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
土星
2. 宗 (神像头上圈) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨沉默,为原能和亵渎神明冲动加上了一圈体面

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯这部影片不但微妙,从质看更具有一种智慧,他将这一切都包裹美学之中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

我们邀请各国共同纪念每个国家悲剧,绝不容忍斯大林及其政权周围制造英雄新企图。

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

以《玫瑰人生》获得奥斯卡最佳女主角以及多项国际电影大奖下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她生活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

骄傲人道减轻了加沙无辜人民、儿童、妇女和老人痛苦,不肯放过一人一物以色列战争机器正活活烧死他们。

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

法国银行家们和更喜好使盈亏披上有 外套一些白手起家人 开凿隧道和管道,以吸引更多

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判同时,还须考虑到对小“军”头(各阵营都有)不信任,他们可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,
guāng huán
1. (行星周围的明亮环状物) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
土星光环
2. 宗 (神像头上的环状光圈) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

既晦涩又露骨的沉默,为原始的本能和亵渎神明的冲动加上了圈体面的光环

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯的这部影片不但微妙,从本质看更具有智慧,他将这切都包裹美学的光环之中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

我们邀请各共同纪念每个家的悲剧,绝不容忍斯大林及其政权周围制造英雄光环的新企图。

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

以《玫瑰人生》获得奥斯卡最佳女主角以及多项影大奖的光环下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她的生活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

以你骄傲的人道光环,你减轻了加沙无辜人民、儿童、妇女和老人的痛苦,不肯放过物的以色列战争机器正活活烧死他们。

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

银行家们和更喜好使盈亏披上有 光环 外套的些白手起家人 开凿隧道和管道,以吸引更多的资本。

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判的同时,还须考虑到对小“军”头(各阵营都有)的不信任,他们可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导人的光环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


abarticulaire, abasie, abasourdi, abasourdir, abasourdissant, abasourdissement, abassement, abat, abatage, abâtardi,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,
guāng huán
1. (行星周围明亮状物) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
土星光
2. 宗 (神像头上状光圈) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨沉默,为原始本能和亵渎神明冲动加上了一圈体面

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯这部影片不但微妙,从本质看更具有一种智慧,他将这一切都包裹美学之中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

我们邀请同纪念每个悲剧,绝不容忍斯大林及其政权周围制造英雄企图。

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

以《玫瑰人生》获得奥斯卡最佳女主角以及多项际电影大奖下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她生活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

以你骄傲人道,你减轻了加沙无辜人民、儿童、妇女和老人痛苦,不肯放过一人一物以色列战争机器正活活烧死他们。

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

银行家们和更喜好使盈亏披上有 外套一些白手起家人 开凿隧道和管道,以吸引更多资本。

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判同时,还须考虑到对小“军”头(阵营都有)不信任,他们可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


abattant, abattée, abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,
guāng huán
1. (行星周围明亮环状物) un anneau de la lumière; couronne; gloire
l'anneau de Saturne
土星光环
2. 宗 (神像头上环状光圈) auréole
法 语助 手

Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

这种既晦涩又露骨沉默,为原始本能和亵渎神明冲动加上了一圈体面光环

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯这部影片不但微妙,从本质看更具有一种智慧,他将这一切都包裹美学光环之中。

Nous proposons une commémoration commune de chaque tragédie nationale et aucune tolérance pour de nouvelles tentatives de créer une auréole héroïque autour de Staline et son régime.

我们邀请各国共同纪念每个国家悲剧,绝不容忍斯大林及其政权周围制造英雄光环新企图。

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

以《玫瑰人生》获得奥斯卡最佳女主角以及多项国际电影大奖光环下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她生活。

Grâce à votre fière aura d'humanité, vous avez soulagé la souffrance des innocents, enfants, femmes et personnes âgées de Gaza, brûlés vifs par l'impitoyable machine de guerre israélienne.

以你骄傲人道光环,你减轻了加沙无辜人民、儿童、妇女和老人,不肯放过一人一物以色列战争机器正活活烧死他们。

Les banquiers français, eux, préfèrent, avec les zéros de leurs profits et pertes, s'affubler eux-mêmes d'auréoles et bâtir des tunnels et des pipelines afin d'attirer toujours plus de capitaux.

法国银行家们和更喜好使盈亏披上有 光环 外套一些白手起家人 开凿隧道和管道,以吸引更多资本。

En outre, quand les négociations avancent, il faut songer à se méfier des petits chefs « militaires » (on en trouve dans tous les camps) qui pourraient se sentir trahis ou dépossédés de leur aura de chef de bande rurale ou de meute urbaine.

此外,推进谈判同时,还须考虑到对小“军”头(各阵营都有)不信任,他们可能觉得被出卖或被剥夺了乡村团伙或都市群体领导人光环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光环 的法语例句

用户正在搜索


abbeite, abbérent, abbesse, Abbevillien, Abbottina, abc, abcédation, abcédé, abcéder, abcès,

相似单词


光化学, 光化学平衡, 光化学吸收, 光化制版术, 光化作用, 光环, 光幻视, 光换能器, 光辉, 光辉灿烂,