Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员福利官员都把他们所帮助的人介绍给心理医生做心理咨询。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员福利官员都把他们所帮助的人介绍给心理医生做心理咨询。
Les activités relatives à la planification de la famille et les services de contraception sont essentiellement l'affaire des gynécologues-obstétriciens.
计划生育提供避孕服务的工作主要由妇女咨询处的妇产科医生做。
Après un médecin dans la salle d'urgence se fait à minuit, se prépare à rentrer à la maison.
一位医生在做完急诊后已是午夜,正准备回家。走到电梯门口,见一女护士,便一同乘电梯下楼,可电梯到了一楼还不停,一直向下。
De fournir la haute qualité des produits agricoles et des services des technologies de l'information. (Cultures de faire le médecin, les agriculteurs intime).
提供优质的农资产品科技信息服务。(做庄稼的医生;农民的知心)。
Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) note que la ligature des trompes n'est pas interdite par la loi et que certains médecins ne demandent pas l'autorisation du mari.
Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,法律并不禁止施行输卵管结扎手术,而且有些医生做这种手术不需获得丈夫的许可。
Suzanne a la quarantaine.Femme de médecin et mère de famille, elle habite dans le sud de la France, mais l'oisiveté bourgeoise de cette vie lui pèse.
年过不惑的苏珊娜与做医生的丈夫居住在法国南部,已有一一女的她看似幸福,内心却难
忍受成日无所事事的中产阶级家庭生活。
Il faut se demander pourquoi la responsabilité des médecins israéliens qui examinent les détenus et les prisonniers n'a pas été invoquée par les instances médicales israéliennes et internationales.
必须提出的一个问题是:有关的国际医疗职业机构为什么没有追究为被拘留者
囚犯做体检的
医生的责任?
Il affirme avoir été en contact avec un médecin de Colombie britannique qui se déclarait prêt à effectuer l'opération, mais prétend que les autorités pénitentiaires refusent de le transférer.
说他同不颠哥伦比亚省的一位医生有联系,这位医生愿意做这项手术,但监狱主管部门拒绝将他转到不
颠哥伦比亚省。
Elle fait valoir en particulier que, pour obtenir un tel certificat, il lui aurait fallu expliquer où et dans quelles circonstances il avait subi les blessures en question, ce qui aurait incité le médecin à appeler la police.
她特别提到,要想得到这个证明,他就应该解释他是在哪里在什么情况下受的伤,而这样做将会提醒医生报警。
Les combats qui se sont déroulés dans le sud et dans le centre de la Somalie ont également eu un effet négatif sur la capacité des membres de ces groupes à assurer leur subsistance comme manœuvres, ouvriers métallurgistes, herboristes et chasseurs-cueilleurs.
索马里南部中部发生的战斗也对这些人做苦力、打铁、做草药医生、打猎
采集的谋生能力带来不利影响。
2 L'auteur explique qu'il ne demande pas au Comité de rendre un avis médical sur le point de savoir quel est le traitement approprié dans son cas, mais fait valoir que, à supposer qu'un médecin serait prêt à exécuter un acte médical et que lui-même aurait l'argent nécessaire pour le payer, il devrait avoir les mêmes droits que les citoyens ordinaires à être soigné de la manière qu'il considère la plus appropriée.
2 提交人解释说,他并未要求委员会就哪种疗法适合于他作出医疗判断,他的论点是,假定他有一位做这种手术的医生并有钱支付,他应当享有与普通公民相同的权利,得到他认为最适合的医治。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员和儿童福利官员都把他们所帮助人介绍给心理医生做心理咨询。
Les activités relatives à la planification de la famille et les services de contraception sont essentiellement l'affaire des gynécologues-obstétriciens.
计划生育和提供避孕服务工作主要由妇女咨询处
妇产科医生做。
Après un médecin dans la salle d'urgence se fait à minuit, se prépare à rentrer à la maison.
位医生在做完急诊后已是午夜,正准备回家。走到电梯门口,见
女护士,便
同乘电梯下楼,可电梯到了
楼还不停,
下。
De fournir la haute qualité des produits agricoles et des services des technologies de l'information. (Cultures de faire le médecin, les agriculteurs intime).
提供优质农资产品和科技信息服务。(做庄稼
医生;农民
知心)。
Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) note que la ligature des trompes n'est pas interdite par la loi et que certains médecins ne demandent pas l'autorisation du mari.
Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,法律并不禁止施行输卵管结扎手术,而且有些医生做这种手术不需获得许可。
Suzanne a la quarantaine.Femme de médecin et mère de famille, elle habite dans le sud de la France, mais l'oisiveté bourgeoise de cette vie lui pèse.
年过不惑苏珊娜与做医生
居住在法国南部,已有
儿
女
她看似幸福,内心却难以忍受成日无所事事
中产阶级家庭生活。
Il faut se demander pourquoi la responsabilité des médecins israéliens qui examinent les détenus et les prisonniers n'a pas été invoquée par les instances médicales israéliennes et internationales.
必须提出个问题是:有关
以色列和国际医疗职业机构为什么没有追究为被拘留者和囚犯做体检
以色列医生
责任?
Il affirme avoir été en contact avec un médecin de Colombie britannique qui se déclarait prêt à effectuer l'opération, mais prétend que les autorités pénitentiaires refusent de le transférer.
说他同不列颠哥伦比亚省位医生有联系,这位医生愿意做这项手术,但监狱主管部门拒绝将他转到不列颠哥伦比亚省。
Elle fait valoir en particulier que, pour obtenir un tel certificat, il lui aurait fallu expliquer où et dans quelles circonstances il avait subi les blessures en question, ce qui aurait incité le médecin à appeler la police.
她特别提到,要想得到这个证明,他就应该解释他是在哪里和在什么情况下受伤,而这样做将会提醒医生报警。
Les combats qui se sont déroulés dans le sud et dans le centre de la Somalie ont également eu un effet négatif sur la capacité des membres de ces groupes à assurer leur subsistance comme manœuvres, ouvriers métallurgistes, herboristes et chasseurs-cueilleurs.
索马里南部和中部发生战斗也对这些人做苦力、打铁、做草药医生、打猎和采集
谋生能力带来不利影响。
2 L'auteur explique qu'il ne demande pas au Comité de rendre un avis médical sur le point de savoir quel est le traitement approprié dans son cas, mais fait valoir que, à supposer qu'un médecin serait prêt à exécuter un acte médical et que lui-même aurait l'argent nécessaire pour le payer, il devrait avoir les mêmes droits que les citoyens ordinaires à être soigné de la manière qu'il considère la plus appropriée.
2 提交人解释说,他并未要求委员会就哪种疗法适合于他作出医疗判断,他论点是,假定他有
位做这种手术
医生并有钱支付,他应当享有与普通公民相同
权利,得到他认为最适合
医治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员和儿童福利官员都把们所帮助的人介绍给心理医生做心理咨询。
Les activités relatives à la planification de la famille et les services de contraception sont essentiellement l'affaire des gynécologues-obstétriciens.
计划生育和提供避孕服务的工作主要由妇女咨询处的妇产科医生做。
Après un médecin dans la salle d'urgence se fait à minuit, se prépare à rentrer à la maison.
一位医生在做完急诊后已是午夜,正准备回家。走到电梯门口,见一女护士,便一乘电梯下楼,可电梯到了一楼还
停,一直向下。
De fournir la haute qualité des produits agricoles et des services des technologies de l'information. (Cultures de faire le médecin, les agriculteurs intime).
提供优质的农资产品和科技信息服务。(做庄稼的医生;农民的知心)。
Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) note que la ligature des trompes n'est pas interdite par la loi et que certains médecins ne demandent pas l'autorisation du mari.
Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,法律并禁止施行输卵管结扎手术,而且有些医生做这种手术
需获得丈夫的许可。
Suzanne a la quarantaine.Femme de médecin et mère de famille, elle habite dans le sud de la France, mais l'oisiveté bourgeoise de cette vie lui pèse.
年过惑的苏珊娜与做医生的丈夫居住在法国南部,已有一儿一女的她看似幸福,内心却难以忍受成日无所事事的中产阶级家庭生活。
Il faut se demander pourquoi la responsabilité des médecins israéliens qui examinent les détenus et les prisonniers n'a pas été invoquée par les instances médicales israéliennes et internationales.
必须提出的一个问题是:有关的以色列和国际医疗职业机构为什么没有追究为被拘留者和囚犯做体检的以色列医生的责任?
Il affirme avoir été en contact avec un médecin de Colombie britannique qui se déclarait prêt à effectuer l'opération, mais prétend que les autorités pénitentiaires refusent de le transférer.
说列颠哥伦比亚省的一位医生有联系,这位医生愿意做这项手术,但监狱主管部门拒绝将
转到
列颠哥伦比亚省。
Elle fait valoir en particulier que, pour obtenir un tel certificat, il lui aurait fallu expliquer où et dans quelles circonstances il avait subi les blessures en question, ce qui aurait incité le médecin à appeler la police.
她特别提到,要想得到这个证明,就应该解释
是在哪里和在什么情况下受的伤,而这样做将会提醒医生报警。
Les combats qui se sont déroulés dans le sud et dans le centre de la Somalie ont également eu un effet négatif sur la capacité des membres de ces groupes à assurer leur subsistance comme manœuvres, ouvriers métallurgistes, herboristes et chasseurs-cueilleurs.
索马里南部和中部发生的战斗也对这些人做苦力、打铁、做草药医生、打猎和采集的谋生能力带来利影响。
2 L'auteur explique qu'il ne demande pas au Comité de rendre un avis médical sur le point de savoir quel est le traitement approprié dans son cas, mais fait valoir que, à supposer qu'un médecin serait prêt à exécuter un acte médical et que lui-même aurait l'argent nécessaire pour le payer, il devrait avoir les mêmes droits que les citoyens ordinaires à être soigné de la manière qu'il considère la plus appropriée.
2 提交人解释说,并未要求委员会就哪种疗法适合于
作出医疗判断,
的论点是,假定
有一位做这种手术的医生并有钱支付,
应当享有与普通公民相
的权利,得到
认为最适合的医治。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员和儿童福利官员都把他们所帮助的人介绍给心理医生做心理咨询。
Les activités relatives à la planification de la famille et les services de contraception sont essentiellement l'affaire des gynécologues-obstétriciens.
计划生育和避孕服务的工作主要由妇女咨询处的妇产科医生做。
Après un médecin dans la salle d'urgence se fait à minuit, se prépare à rentrer à la maison.
一位医生在做完急诊后已是午夜,正准备回家。走到电梯门口,见一女护士,便一同乘电梯楼,可电梯到了一楼还不停,一直向
。
De fournir la haute qualité des produits agricoles et des services des technologies de l'information. (Cultures de faire le médecin, les agriculteurs intime).
优质的农资产品和科技信息服务。(做庄稼的医生;农民的知心)。
Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) note que la ligature des trompes n'est pas interdite par la loi et que certains médecins ne demandent pas l'autorisation du mari.
Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,法律并不禁止施行输卵管结扎手术,而且有些医生做这种手术不丈夫的许可。
Suzanne a la quarantaine.Femme de médecin et mère de famille, elle habite dans le sud de la France, mais l'oisiveté bourgeoise de cette vie lui pèse.
年过不惑的苏珊娜与做医生的丈夫居住在法国南部,已有一儿一女的她看似幸福,内心却难以忍受成日无所事事的中产阶级家庭生活。
Il faut se demander pourquoi la responsabilité des médecins israéliens qui examinent les détenus et les prisonniers n'a pas été invoquée par les instances médicales israéliennes et internationales.
必须出的一个问题是:有关的以色列和国际医疗职业机构为什么没有追究为被拘留者和囚犯做体检的以色列医生的责任?
Il affirme avoir été en contact avec un médecin de Colombie britannique qui se déclarait prêt à effectuer l'opération, mais prétend que les autorités pénitentiaires refusent de le transférer.
说他同不列颠哥伦比亚省的一位医生有联系,这位医生愿意做这项手术,但监狱主管部门拒绝将他转到不列颠哥伦比亚省。
Elle fait valoir en particulier que, pour obtenir un tel certificat, il lui aurait fallu expliquer où et dans quelles circonstances il avait subi les blessures en question, ce qui aurait incité le médecin à appeler la police.
她特别到,要想
到这个证明,他就应该解释他是在哪里和在什么情况
受的伤,而这样做将会
醒医生报警。
Les combats qui se sont déroulés dans le sud et dans le centre de la Somalie ont également eu un effet négatif sur la capacité des membres de ces groupes à assurer leur subsistance comme manœuvres, ouvriers métallurgistes, herboristes et chasseurs-cueilleurs.
索马里南部和中部发生的战斗也对这些人做苦力、打铁、做草药医生、打猎和采集的谋生能力带来不利影响。
2 L'auteur explique qu'il ne demande pas au Comité de rendre un avis médical sur le point de savoir quel est le traitement approprié dans son cas, mais fait valoir que, à supposer qu'un médecin serait prêt à exécuter un acte médical et que lui-même aurait l'argent nécessaire pour le payer, il devrait avoir les mêmes droits que les citoyens ordinaires à être soigné de la manière qu'il considère la plus appropriée.
2 交人解释说,他并未要求委员会就哪种疗法适合于他作出医疗判断,他的论点是,假定他有一位做这种手术的医生并有钱支付,他应当享有与普通公民相同的权利,
到他认为最适合的医治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员儿童福利官员
们所帮助的人介绍给心理医生做心理咨询。
Les activités relatives à la planification de la famille et les services de contraception sont essentiellement l'affaire des gynécologues-obstétriciens.
计划生育提供避孕服务的工作主要由妇女咨询处的妇产科医生做。
Après un médecin dans la salle d'urgence se fait à minuit, se prépare à rentrer à la maison.
一位医生在做完急诊后已是午夜,正准备回家。走到电梯门口,见一女护士,便一同乘电梯下楼,可电梯到了一楼还不停,一直向下。
De fournir la haute qualité des produits agricoles et des services des technologies de l'information. (Cultures de faire le médecin, les agriculteurs intime).
提供优质的农资产品科技信息服务。(做庄稼的医生;农民的知心)。
Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) note que la ligature des trompes n'est pas interdite par la loi et que certains médecins ne demandent pas l'autorisation du mari.
Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,法律并不禁止施行输卵管结扎手术,而且有些医生做这种手术不需获得丈夫的许可。
Suzanne a la quarantaine.Femme de médecin et mère de famille, elle habite dans le sud de la France, mais l'oisiveté bourgeoise de cette vie lui pèse.
年过不惑的苏珊娜与做医生的丈夫居住在法国南部,已有一儿一女的她看似幸福,内心却难以忍受成日无所事事的中产阶级家庭生活。
Il faut se demander pourquoi la responsabilité des médecins israéliens qui examinent les détenus et les prisonniers n'a pas été invoquée par les instances médicales israéliennes et internationales.
必须提出的一个问题是:有关的以色列国际医疗职业机构为什么没有追究为被拘留者
做体检的以色列医生的责任?
Il affirme avoir été en contact avec un médecin de Colombie britannique qui se déclarait prêt à effectuer l'opération, mais prétend que les autorités pénitentiaires refusent de le transférer.
说同不列颠哥伦比亚省的一位医生有联系,这位医生愿意做这项手术,但监狱主管部门拒绝将
转到不列颠哥伦比亚省。
Elle fait valoir en particulier que, pour obtenir un tel certificat, il lui aurait fallu expliquer où et dans quelles circonstances il avait subi les blessures en question, ce qui aurait incité le médecin à appeler la police.
她特别提到,要想得到这个证明,就应该解释
是在哪里
在什么情况下受的伤,而这样做将会提醒医生报警。
Les combats qui se sont déroulés dans le sud et dans le centre de la Somalie ont également eu un effet négatif sur la capacité des membres de ces groupes à assurer leur subsistance comme manœuvres, ouvriers métallurgistes, herboristes et chasseurs-cueilleurs.
索马里南部中部发生的战斗也对这些人做苦力、打铁、做草药医生、打猎
采集的谋生能力带来不利影响。
2 L'auteur explique qu'il ne demande pas au Comité de rendre un avis médical sur le point de savoir quel est le traitement approprié dans son cas, mais fait valoir que, à supposer qu'un médecin serait prêt à exécuter un acte médical et que lui-même aurait l'argent nécessaire pour le payer, il devrait avoir les mêmes droits que les citoyens ordinaires à être soigné de la manière qu'il considère la plus appropriée.
2 提交人解释说,并未要求委员会就哪种疗法适合于
作出医疗判断,
的论点是,假定
有一位做这种手术的医生并有钱支付,
应当享有与普通公民相同的权利,得到
认为最适合的医治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员和儿童福利官员都把他们所帮助的人介绍给心理医生做心理咨询。
Les activités relatives à la planification de la famille et les services de contraception sont essentiellement l'affaire des gynécologues-obstétriciens.
计划生育和提供避的工作主要由妇女咨询处的妇产科医生做。
Après un médecin dans la salle d'urgence se fait à minuit, se prépare à rentrer à la maison.
一位医生在做完急诊后已午夜,正准备回家。走到电梯门口,见一女护士,便一同乘电梯下楼,可电梯到了一楼还不停,一直向下。
De fournir la haute qualité des produits agricoles et des services des technologies de l'information. (Cultures de faire le médecin, les agriculteurs intime).
提供优质的农资产品和科技信息。(做庄稼的医生;农民的知心)。
Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) note que la ligature des trompes n'est pas interdite par la loi et que certains médecins ne demandent pas l'autorisation du mari.
Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,法律并不禁止施行输卵管结扎手术,而且有些医生做这种手术不需获得丈夫的许可。
Suzanne a la quarantaine.Femme de médecin et mère de famille, elle habite dans le sud de la France, mais l'oisiveté bourgeoise de cette vie lui pèse.
年过不惑的苏珊娜与做医生的丈夫居住在法国南部,已有一儿一女的她看似幸福,内心却难以忍受成日无所事事的中产阶级家庭生活。
Il faut se demander pourquoi la responsabilité des médecins israéliens qui examinent les détenus et les prisonniers n'a pas été invoquée par les instances médicales israéliennes et internationales.
必须提出的一个问:有关的以色列和国际医疗职业机构为什么没有追究为被拘留者和囚犯做体检的以色列医生的责任?
Il affirme avoir été en contact avec un médecin de Colombie britannique qui se déclarait prêt à effectuer l'opération, mais prétend que les autorités pénitentiaires refusent de le transférer.
说他同不列颠哥伦比亚省的一位医生有联系,这位医生愿意做这项手术,但监狱主管部门拒绝将他转到不列颠哥伦比亚省。
Elle fait valoir en particulier que, pour obtenir un tel certificat, il lui aurait fallu expliquer où et dans quelles circonstances il avait subi les blessures en question, ce qui aurait incité le médecin à appeler la police.
她特别提到,要想得到这个证明,他就应该解释他在哪里和在什么情况下受的伤,而这样做将会提醒医生报警。
Les combats qui se sont déroulés dans le sud et dans le centre de la Somalie ont également eu un effet négatif sur la capacité des membres de ces groupes à assurer leur subsistance comme manœuvres, ouvriers métallurgistes, herboristes et chasseurs-cueilleurs.
索马里南部和中部发生的战斗也对这些人做苦力、打铁、做草药医生、打猎和采集的谋生能力带来不利影响。
2 L'auteur explique qu'il ne demande pas au Comité de rendre un avis médical sur le point de savoir quel est le traitement approprié dans son cas, mais fait valoir que, à supposer qu'un médecin serait prêt à exécuter un acte médical et que lui-même aurait l'argent nécessaire pour le payer, il devrait avoir les mêmes droits que les citoyens ordinaires à être soigné de la manière qu'il considère la plus appropriée.
2 提交人解释说,他并未要求委员会就哪种疗法适合于他作出医疗判断,他的论点,假定他有一位做这种手术的医生并有钱支付,他应当享有与普通公民相同的权利,得到他认为最适合的医治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
庭保护官员和儿童福利官员都把他们所帮助
人介绍给心理医生做心理咨询。
Les activités relatives à la planification de la famille et les services de contraception sont essentiellement l'affaire des gynécologues-obstétriciens.
计划生育和提供避孕服务工作主要由
女咨询处
科医生做。
Après un médecin dans la salle d'urgence se fait à minuit, se prépare à rentrer à la maison.
一位医生在做完急诊后已是午夜,正准备回。走到电梯门口,见一女护士,便一同乘电梯下楼,可电梯到了一楼还不停,一直向下。
De fournir la haute qualité des produits agricoles et des services des technologies de l'information. (Cultures de faire le médecin, les agriculteurs intime).
提供优质农资
品和科技信息服务。(做庄稼
医生;农民
知心)。
Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) note que la ligature des trompes n'est pas interdite par la loi et que certains médecins ne demandent pas l'autorisation du mari.
Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,法律并不禁止施行输卵管结扎手术,而且有些医生做这种手术不需获得丈夫许可。
Suzanne a la quarantaine.Femme de médecin et mère de famille, elle habite dans le sud de la France, mais l'oisiveté bourgeoise de cette vie lui pèse.
年过不惑苏珊娜与做医生
丈夫居住在法国南部,已有一儿一女
她看似幸福,内心却难以忍受成日无所事事
中
庭生活。
Il faut se demander pourquoi la responsabilité des médecins israéliens qui examinent les détenus et les prisonniers n'a pas été invoquée par les instances médicales israéliennes et internationales.
必须提出一个问题是:有关
以色列和国际医疗职业机构为什么没有追究为被拘留者和囚犯做体检
以色列医生
责任?
Il affirme avoir été en contact avec un médecin de Colombie britannique qui se déclarait prêt à effectuer l'opération, mais prétend que les autorités pénitentiaires refusent de le transférer.
说他同不列颠哥伦比亚省一位医生有联系,这位医生愿意做这项手术,但监狱主管部门拒绝将他转到不列颠哥伦比亚省。
Elle fait valoir en particulier que, pour obtenir un tel certificat, il lui aurait fallu expliquer où et dans quelles circonstances il avait subi les blessures en question, ce qui aurait incité le médecin à appeler la police.
她特别提到,要想得到这个证明,他就应该解释他是在哪里和在什么情况下受伤,而这样做将会提醒医生报警。
Les combats qui se sont déroulés dans le sud et dans le centre de la Somalie ont également eu un effet négatif sur la capacité des membres de ces groupes à assurer leur subsistance comme manœuvres, ouvriers métallurgistes, herboristes et chasseurs-cueilleurs.
索马里南部和中部发生战斗也对这些人做苦力、打铁、做草药医生、打猎和采集
谋生能力带来不利影响。
2 L'auteur explique qu'il ne demande pas au Comité de rendre un avis médical sur le point de savoir quel est le traitement approprié dans son cas, mais fait valoir que, à supposer qu'un médecin serait prêt à exécuter un acte médical et que lui-même aurait l'argent nécessaire pour le payer, il devrait avoir les mêmes droits que les citoyens ordinaires à être soigné de la manière qu'il considère la plus appropriée.
2 提交人解释说,他并未要求委员会就哪种疗法适合于他作出医疗判断,他论点是,假定他有一位做这种手术
医生并有钱支付,他应当享有与普通公民相同
权利,得到他认为最适合
医治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家庭保护官员和儿童福利官员都把他们所帮助人介绍给心理
心理咨询。
Les activités relatives à la planification de la famille et les services de contraception sont essentiellement l'affaire des gynécologues-obstétriciens.
计划育和提供避孕服务
工作主要由妇女咨询处
妇产科
。
Après un médecin dans la salle d'urgence se fait à minuit, se prépare à rentrer à la maison.
一位在
完急诊后已是午夜,正准备回家。走到电梯门口,见一女护士,便一同乘电梯下楼,可电梯到了一楼还不停,一直向下。
De fournir la haute qualité des produits agricoles et des services des technologies de l'information. (Cultures de faire le médecin, les agriculteurs intime).
提供优质农资产品和科技信息服务。(
庄稼
;农民
知心)。
Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) note que la ligature des trompes n'est pas interdite par la loi et que certains médecins ne demandent pas l'autorisation du mari.
Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,法律并不禁止施行输卵管结扎手术,而且有些这种手术不需获得丈夫
许可。
Suzanne a la quarantaine.Femme de médecin et mère de famille, elle habite dans le sud de la France, mais l'oisiveté bourgeoise de cette vie lui pèse.
年过不惑苏珊娜与
丈夫居住在法国南部,已有一儿一女
她看似幸福,内心却难以忍受成日无所
产阶级家庭
活。
Il faut se demander pourquoi la responsabilité des médecins israéliens qui examinent les détenus et les prisonniers n'a pas été invoquée par les instances médicales israéliennes et internationales.
必须提出一个问题是:有关
以色列和国际
疗职业机构为什么没有追究为被拘留者和囚犯
体检
以色列
责任?
Il affirme avoir été en contact avec un médecin de Colombie britannique qui se déclarait prêt à effectuer l'opération, mais prétend que les autorités pénitentiaires refusent de le transférer.
说他同不列颠哥伦比亚省一位
有联系,这位
愿意
这项手术,但监狱主管部门拒绝将他转到不列颠哥伦比亚省。
Elle fait valoir en particulier que, pour obtenir un tel certificat, il lui aurait fallu expliquer où et dans quelles circonstances il avait subi les blessures en question, ce qui aurait incité le médecin à appeler la police.
她特别提到,要想得到这个证明,他就应该解释他是在哪里和在什么情况下受伤,而这样
将会提醒
报警。
Les combats qui se sont déroulés dans le sud et dans le centre de la Somalie ont également eu un effet négatif sur la capacité des membres de ces groupes à assurer leur subsistance comme manœuvres, ouvriers métallurgistes, herboristes et chasseurs-cueilleurs.
索马里南部和部发
战斗也对这些人
苦力、打铁、
草药
、打猎和采集
谋
能力带来不利影响。
2 L'auteur explique qu'il ne demande pas au Comité de rendre un avis médical sur le point de savoir quel est le traitement approprié dans son cas, mais fait valoir que, à supposer qu'un médecin serait prêt à exécuter un acte médical et que lui-même aurait l'argent nécessaire pour le payer, il devrait avoir les mêmes droits que les citoyens ordinaires à être soigné de la manière qu'il considère la plus appropriée.
2 提交人解释说,他并未要求委员会就哪种疗法适合于他作出疗判断,他
论点是,假定他有一位
这种手术
并有钱支付,他应当享有与普通公民相同
权利,得到他认为最适合
治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.
家保护官员和儿童福利官员都把他们所帮助的人介绍给心理医
做心理
。
Les activités relatives à la planification de la famille et les services de contraception sont essentiellement l'affaire des gynécologues-obstétriciens.
计划育和提供避孕服务的工作主要由妇女
的妇产科医
做。
Après un médecin dans la salle d'urgence se fait à minuit, se prépare à rentrer à la maison.
一位医在做完急诊后已是午夜,正准备回家。走到电梯门口,见一女护士,便一同乘电梯下楼,可电梯到了一楼还不停,一直向下。
De fournir la haute qualité des produits agricoles et des services des technologies de l'information. (Cultures de faire le médecin, les agriculteurs intime).
提供优质的农资产品和科技信息服务。(做庄稼的医;农民的知心)。
Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) note que la ligature des trompes n'est pas interdite par la loi et que certains médecins ne demandent pas l'autorisation du mari.
Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,法律并不禁止施行输卵管结扎手术,而且有些医做这种手术不需获得丈夫的许可。
Suzanne a la quarantaine.Femme de médecin et mère de famille, elle habite dans le sud de la France, mais l'oisiveté bourgeoise de cette vie lui pèse.
年过不惑的苏珊娜与做医的丈夫居住在法国南部,已有一儿一女的她看似幸福,内心却难以忍受成日无所事事的中产阶级家
。
Il faut se demander pourquoi la responsabilité des médecins israéliens qui examinent les détenus et les prisonniers n'a pas été invoquée par les instances médicales israéliennes et internationales.
必须提出的一个问题是:有关的以色列和国际医疗职业机构为什么没有追究为被拘留者和囚犯做体检的以色列医的责任?
Il affirme avoir été en contact avec un médecin de Colombie britannique qui se déclarait prêt à effectuer l'opération, mais prétend que les autorités pénitentiaires refusent de le transférer.
说他同不列颠哥伦比亚省的一位医有联系,这位医
愿意做这项手术,但监狱主管部门拒绝将他转到不列颠哥伦比亚省。
Elle fait valoir en particulier que, pour obtenir un tel certificat, il lui aurait fallu expliquer où et dans quelles circonstances il avait subi les blessures en question, ce qui aurait incité le médecin à appeler la police.
她特别提到,要想得到这个证明,他就应该解释他是在哪里和在什么情况下受的伤,而这样做将会提醒医报警。
Les combats qui se sont déroulés dans le sud et dans le centre de la Somalie ont également eu un effet négatif sur la capacité des membres de ces groupes à assurer leur subsistance comme manœuvres, ouvriers métallurgistes, herboristes et chasseurs-cueilleurs.
索马里南部和中部发的战斗也对这些人做苦力、打铁、做草药医
、打猎和采集的谋
能力带来不利影响。
2 L'auteur explique qu'il ne demande pas au Comité de rendre un avis médical sur le point de savoir quel est le traitement approprié dans son cas, mais fait valoir que, à supposer qu'un médecin serait prêt à exécuter un acte médical et que lui-même aurait l'argent nécessaire pour le payer, il devrait avoir les mêmes droits que les citoyens ordinaires à être soigné de la manière qu'il considère la plus appropriée.
2 提交人解释说,他并未要求委员会就哪种疗法适合于他作出医疗判断,他的论点是,假定他有一位做这种手术的医并有钱支付,他应当享有与普通公民相同的权利,得到他认为最适合的医治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。