Ni l'un ni l'autre n'a fait ses devoirs.
两人都没做作业。
Ni l'un ni l'autre n'a fait ses devoirs.
两人都没做作业。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费时间。
Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.
他再也不想做作业了。
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
她边听音乐边做作业。
Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.
做作业,皮埃尔听音乐。
Il regardait la télévision pendant que nous faisions nos devoirs.
们做作业时,他正在看电视。
Le soir, elle fais ses devoirs dans sa chambre.
晚上,她在她房间里做作业。
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
些人开始做作业,另
些人复习以前学过
课程。
Il faut refaire le devoir.
必须重做作业。
---il est en train de faire les devoirs chez moi, il a deux examens à participer.
--他正在家里做作业呢,他有两门考试要参加。
Elle fait des devoirs en ecoutant la musique souvent, et parfois en regardant la tele .
通她都是
边听音乐
边做作业,有时还
边看电视。
1966 Le rejet du passé bourgeois se traduit par des aménagements intérieurs basiques et sans manières.
1966年通过自然不做作基本室内布置体现出抛弃因循守旧
设计
理念。
Les enfants peuvent y passer du temps après l'école, y faire leurs devoirs et y recevoir un enseignement complémentaire.
儿童可在放学后留在这些托儿所中做作业,到补充训练。
J'accède au filet, pour faire sa tâche, pour aller à la bibliothèque. J'aime lire beaucoup, ai lu l'AM très intéressant.
上网、做作业、去图书馆。
很喜欢看书,看书很有趣.
Quelque fois je reste a l'ecole mais sinon ,je rentre a la maison,je fait mes devoirs et regard la tele .Voila ma journee.
有时在学校呆但是除此之外,
会回家,
做作业然后看电视,这就是
天。
Il a en outre apporté sa contribution aux travaux de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme regroupant plusieurs organismes et coprésidé deux de ses groupes de travail.
毒品和犯罪问题办公室还为多机构反恐执行工作队反恐工做作作出了贡献,并是视它两个工作组
联合主席。
L'ouverture de tout nouveau comptoir sera subordonnée à une évaluation minutieuse des possibilités de mobilisation de fonds supplémentaires pour le renforcement du programme de l'ONUDI dans le pays hôte.
每个新服务台在设立之前将做作仔细评估,考察为在当地国扩大工发组织方案而筹集更多资金
前景。
Mon engagement n'accomplira rien sans numéro de compte, si les organisations multilatérales ne font pas leur travail et si ces programmes ne sont pas mis en place à temps.
除非有帐号,除非多边组织做作业,除非在势头减弱前及时建立这些方案,否则靠保证无法完成任何工作。
Hier je suis allé à la bibliothèque de l'école. Il sont spacieuses et lumineuses. D'autres élèves de notre classe ne pas y aller, ils restent dans les devoirs en classe d'examen, les devoirs.
按你昨天去了学校图书馆。哪里宽敞,明亮。
们班
其他同学没去那里,他们呆在教室里复习功课,做作业。
Elle estime en outre inacceptable que certains gouvernements insistent pour défendre cyniquement ou ignorer les exécutions extrajudiciaires commises par leurs forces de sécurité, en particulier lorsqu'ils sont confrontés à des groupes d'opposition armés.
有些政府仍然骄柔做作地为它们保安部队法外处决
行为进行辩解或视若无睹,特别是那些在国内有武装反政府集团存在
国家,对此她认为不能接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ni l'un ni l'autre n'a fait ses devoirs.
两人都没做作业。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费的时间。
Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.
他再也不想做作业了。
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
她边边做作业。
Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.
做作业,皮埃尔
。
Il regardait la télévision pendant que nous faisions nos devoirs.
们做作业时,他正在看电视。
Le soir, elle fais ses devoirs dans sa chambre.
晚上,她在她的房间里做作业。
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
一些人开始做作业,另一些人复习以前学过的课程。
Il faut refaire le devoir.
必须重做作业。
---il est en train de faire les devoirs chez moi, il a deux examens à participer.
--他正在家里做作业呢,他有两门考试要参加。
Elle fait des devoirs en ecoutant la musique souvent, et parfois en regardant la tele .
通她都是一边
一边做作业,有时还一边看电视。
1966 Le rejet du passé bourgeois se traduit par des aménagements intérieurs basiques et sans manières.
1966年通过自然不做作的基本室内布置体现出抛弃因循守旧的设计的理念。
Les enfants peuvent y passer du temps après l'école, y faire leurs devoirs et y recevoir un enseignement complémentaire.
儿童可在放学后留在这些托儿所中做作业,得到补充训练。
J'accède au filet, pour faire sa tâche, pour aller à la bibliothèque. J'aime lire beaucoup, ai lu l'AM très intéressant.
上网、做作业、去图书
。
喜欢看书,看书
有趣.
Quelque fois je reste a l'ecole mais sinon ,je rentre a la maison,je fait mes devoirs et regard la tele .Voila ma journee.
有时在学校呆但是除此之外,
会回家,
做作业然后看电视,这就是
的一天。
Il a en outre apporté sa contribution aux travaux de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme regroupant plusieurs organismes et coprésidé deux de ses groupes de travail.
毒品和犯罪问题办公室还为多机构反恐执行工作队反恐的工做作作出了贡献,并是视它两个工作组的联合主席。
L'ouverture de tout nouveau comptoir sera subordonnée à une évaluation minutieuse des possibilités de mobilisation de fonds supplémentaires pour le renforcement du programme de l'ONUDI dans le pays hôte.
每个新服务台在设立之前将做作仔细的评估,考察为在当地国扩大工发组织方案而筹集更多资金的前景。
Mon engagement n'accomplira rien sans numéro de compte, si les organisations multilatérales ne font pas leur travail et si ces programmes ne sont pas mis en place à temps.
除非有帐号,除非多边组织做作业,除非在势头减弱前及时建立这些方案,否则靠的保证无法完成任何工作。
Hier je suis allé à la bibliothèque de l'école. Il sont spacieuses et lumineuses. D'autres élèves de notre classe ne pas y aller, ils restent dans les devoirs en classe d'examen, les devoirs.
按你昨天去了学校的图书。哪里宽敞,明亮。
们班的其他同学没去那里,他们呆在教室里复习功课,做作业。
Elle estime en outre inacceptable que certains gouvernements insistent pour défendre cyniquement ou ignorer les exécutions extrajudiciaires commises par leurs forces de sécurité, en particulier lorsqu'ils sont confrontés à des groupes d'opposition armés.
有些政府仍然骄柔做作地为它们的保安部队法外处决的行为进行辩解或视若无睹,特别是那些在国内有武装反政府集团存在的国家,对此她认为不能接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ni l'un ni l'autre n'a fait ses devoirs.
两人都没业。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
业浪费我的时间。
Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.
他再也不想业了。
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
她边听音乐边业。
Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.
我业,皮埃尔听音乐。
Il regardait la télévision pendant que nous faisions nos devoirs.
我们业时,他正在看电视。
Le soir, elle fais ses devoirs dans sa chambre.
晚上,她在她的房间里业。
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
一些人开始业,另一些人复习以前学过的课程。
Il faut refaire le devoir.
必须重业。
---il est en train de faire les devoirs chez moi, il a deux examens à participer.
--他正在家里业呢,他有两门考试要参加。
Elle fait des devoirs en ecoutant la musique souvent, et parfois en regardant la tele .
通她都是一边听音乐一边
业,有时还一边看电视。
1966 Le rejet du passé bourgeois se traduit par des aménagements intérieurs basiques et sans manières.
1966年通过自然不的基本室内布置体现出抛弃因循守旧的设计的理念。
Les enfants peuvent y passer du temps après l'école, y faire leurs devoirs et y recevoir un enseignement complémentaire.
儿童可在放学后留在这些托儿所中业,得到补充训练。
J'accède au filet, pour faire sa tâche, pour aller à la bibliothèque. J'aime lire beaucoup, ai lu l'AM très intéressant.
我上网、业、去图书馆。我很喜欢看书,看书很有趣.
Quelque fois je reste a l'ecole mais sinon ,je rentre a la maison,je fait mes devoirs et regard la tele .Voila ma journee.
有时我在学校呆但是除此之外,我会回家,我业然后看电视,这就是我的一天。
Il a en outre apporté sa contribution aux travaux de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme regroupant plusieurs organismes et coprésidé deux de ses groupes de travail.
毒品和犯罪问题办公室还为多机构反恐执行工队反恐的工
出了贡献,并是视它两个工
组的联合主席。
L'ouverture de tout nouveau comptoir sera subordonnée à une évaluation minutieuse des possibilités de mobilisation de fonds supplémentaires pour le renforcement du programme de l'ONUDI dans le pays hôte.
每个新服务台在设立之前将仔细的评估,考察为在当地国扩大工发组织方案而筹集更多资金的前景。
Mon engagement n'accomplira rien sans numéro de compte, si les organisations multilatérales ne font pas leur travail et si ces programmes ne sont pas mis en place à temps.
除非有帐号,除非多边组织业,除非在势头减弱前及时建立这些方案,否则靠我的保证无法完成任何工
。
Hier je suis allé à la bibliothèque de l'école. Il sont spacieuses et lumineuses. D'autres élèves de notre classe ne pas y aller, ils restent dans les devoirs en classe d'examen, les devoirs.
按你昨天去了学校的图书馆。哪里宽敞,明亮。我们班的其他同学没去那里,他们呆在教室里复习功课,业。
Elle estime en outre inacceptable que certains gouvernements insistent pour défendre cyniquement ou ignorer les exécutions extrajudiciaires commises par leurs forces de sécurité, en particulier lorsqu'ils sont confrontés à des groupes d'opposition armés.
有些政府仍然骄柔地为它们的保安部队法外处决的行为进行辩解或视若无睹,特别是那些在国内有武装反政府集团存在的国家,对此她认为不能接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni l'un ni l'autre n'a fait ses devoirs.
两人都没业。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
业浪费我的时间。
Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.
他再也不想业了。
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
她边听音乐边业。
Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.
我业,皮埃尔听音乐。
Il regardait la télévision pendant que nous faisions nos devoirs.
我们业时,他正在看电视。
Le soir, elle fais ses devoirs dans sa chambre.
晚上,她在她的房间里业。
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
一些人开始业,另一些人复习以前学过的课程。
Il faut refaire le devoir.
必须重业。
---il est en train de faire les devoirs chez moi, il a deux examens à participer.
--他正在家里业
,他有两门考试要参加。
Elle fait des devoirs en ecoutant la musique souvent, et parfois en regardant la tele .
通她都是一边听音乐一边
业,有时还一边看电视。
1966 Le rejet du passé bourgeois se traduit par des aménagements intérieurs basiques et sans manières.
1966年通过自然不的基本室内布置体现出抛弃因循守旧的设计的理念。
Les enfants peuvent y passer du temps après l'école, y faire leurs devoirs et y recevoir un enseignement complémentaire.
儿童可在放学后留在这些托儿所中业,得到补充训练。
J'accède au filet, pour faire sa tâche, pour aller à la bibliothèque. J'aime lire beaucoup, ai lu l'AM très intéressant.
我上网、业、去图书馆。我很喜欢看书,看书很有趣.
Quelque fois je reste a l'ecole mais sinon ,je rentre a la maison,je fait mes devoirs et regard la tele .Voila ma journee.
有时我在学校呆但是除此之外,我会回家,我业然后看电视,这就是我的一天。
Il a en outre apporté sa contribution aux travaux de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme regroupant plusieurs organismes et coprésidé deux de ses groupes de travail.
毒品和犯罪问题办公室还为多机构反恐执行工队反恐的工
出了贡献,并是视它两个工
组的联合主席。
L'ouverture de tout nouveau comptoir sera subordonnée à une évaluation minutieuse des possibilités de mobilisation de fonds supplémentaires pour le renforcement du programme de l'ONUDI dans le pays hôte.
每个新服务台在设立之前将仔细的评估,考察为在当地国扩大工发组织方案而筹集更多资金的前景。
Mon engagement n'accomplira rien sans numéro de compte, si les organisations multilatérales ne font pas leur travail et si ces programmes ne sont pas mis en place à temps.
除非有帐号,除非多边组织业,除非在势头减弱前及时建立这些方案,否则靠我的保证无法完成任何工
。
Hier je suis allé à la bibliothèque de l'école. Il sont spacieuses et lumineuses. D'autres élèves de notre classe ne pas y aller, ils restent dans les devoirs en classe d'examen, les devoirs.
按你昨天去了学校的图书馆。哪里宽敞,明亮。我们班的其他同学没去那里,他们呆在教室里复习功课,业。
Elle estime en outre inacceptable que certains gouvernements insistent pour défendre cyniquement ou ignorer les exécutions extrajudiciaires commises par leurs forces de sécurité, en particulier lorsqu'ils sont confrontés à des groupes d'opposition armés.
有些政府仍然骄柔地为它们的保安部队法外处决的行为进行辩解或视若无睹,特别是那些在国内有武装反政府集团存在的国家,对此她认为不能接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni l'un ni l'autre n'a fait ses devoirs.
两人都没做作业。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的时间。
Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.
他再也不想做作业了。
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
她音乐
做作业。
Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.
我做作业,皮埃尔音乐。
Il regardait la télévision pendant que nous faisions nos devoirs.
我们做作业时,他正在看电视。
Le soir, elle fais ses devoirs dans sa chambre.
晚上,她在她的房间里做作业。
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
些人开始做作业,另
些人复习以前学过的课程。
Il faut refaire le devoir.
必须重做作业。
---il est en train de faire les devoirs chez moi, il a deux examens à participer.
--他正在家里做作业呢,他有两门参加。
Elle fait des devoirs en ecoutant la musique souvent, et parfois en regardant la tele .
通她都是
音乐
做作业,有时还
看电视。
1966 Le rejet du passé bourgeois se traduit par des aménagements intérieurs basiques et sans manières.
1966年通过自然不做作的基本室内布置体现出抛弃因循守旧的设计的理念。
Les enfants peuvent y passer du temps après l'école, y faire leurs devoirs et y recevoir un enseignement complémentaire.
儿童可在放学后留在这些托儿所中做作业,得到补充训练。
J'accède au filet, pour faire sa tâche, pour aller à la bibliothèque. J'aime lire beaucoup, ai lu l'AM très intéressant.
我上网、做作业、去图书馆。我很喜欢看书,看书很有趣.
Quelque fois je reste a l'ecole mais sinon ,je rentre a la maison,je fait mes devoirs et regard la tele .Voila ma journee.
有时我在学校呆但是除此之外,我会回家,我做作业然后看电视,这就是我的天。
Il a en outre apporté sa contribution aux travaux de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme regroupant plusieurs organismes et coprésidé deux de ses groupes de travail.
毒品和犯罪问题办公室还为多机构反恐执行工作队反恐的工做作作出了贡献,并是视它两个工作组的联合主席。
L'ouverture de tout nouveau comptoir sera subordonnée à une évaluation minutieuse des possibilités de mobilisation de fonds supplémentaires pour le renforcement du programme de l'ONUDI dans le pays hôte.
每个新服务台在设立之前将做作仔细的评估,察为在当地国扩大工发组织方案而筹集更多资金的前景。
Mon engagement n'accomplira rien sans numéro de compte, si les organisations multilatérales ne font pas leur travail et si ces programmes ne sont pas mis en place à temps.
除非有帐号,除非多组织做作业,除非在势头减弱前及时建立这些方案,否则靠我的保证无法完成任何工作。
Hier je suis allé à la bibliothèque de l'école. Il sont spacieuses et lumineuses. D'autres élèves de notre classe ne pas y aller, ils restent dans les devoirs en classe d'examen, les devoirs.
按你昨天去了学校的图书馆。哪里宽敞,明亮。我们班的其他同学没去那里,他们呆在教室里复习功课,做作业。
Elle estime en outre inacceptable que certains gouvernements insistent pour défendre cyniquement ou ignorer les exécutions extrajudiciaires commises par leurs forces de sécurité, en particulier lorsqu'ils sont confrontés à des groupes d'opposition armés.
有些政府仍然骄柔做作地为它们的保安部队法外处决的行为进行辩解或视若无睹,特别是那些在国内有武装反政府集团存在的国家,对此她认为不能接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni l'un ni l'autre n'a fait ses devoirs.
两人都没做作业。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费。
Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.
他再也不想做作业了。
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
她边听音乐边做作业。
Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.
做作业,皮埃尔听音乐。
Il regardait la télévision pendant que nous faisions nos devoirs.
们做作业
,他正
看电视。
Le soir, elle fais ses devoirs dans sa chambre.
晚上,她她
房
里做作业。
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
一些人开始做作业,另一些人复习以前过
课程。
Il faut refaire le devoir.
必须重做作业。
---il est en train de faire les devoirs chez moi, il a deux examens à participer.
--他正家里做作业呢,他有两门考试要参加。
Elle fait des devoirs en ecoutant la musique souvent, et parfois en regardant la tele .
通她都是一边听音乐一边做作业,有
还一边看电视。
1966 Le rejet du passé bourgeois se traduit par des aménagements intérieurs basiques et sans manières.
1966年通过自然不做作基本室内布置体现出抛弃因循守旧
设计
理念。
Les enfants peuvent y passer du temps après l'école, y faire leurs devoirs et y recevoir un enseignement complémentaire.
儿童可放
后留
这些托儿所中做作业,得到补充训练。
J'accède au filet, pour faire sa tâche, pour aller à la bibliothèque. J'aime lire beaucoup, ai lu l'AM très intéressant.
上网、做作业、去图书馆。
很喜欢看书,看书很有趣.
Quelque fois je reste a l'ecole mais sinon ,je rentre a la maison,je fait mes devoirs et regard la tele .Voila ma journee.
有校呆但是除此之外,
会回家,
做作业然后看电视,这就是
一天。
Il a en outre apporté sa contribution aux travaux de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme regroupant plusieurs organismes et coprésidé deux de ses groupes de travail.
毒品和犯罪问题办公室还为多机构反恐执行工作队反恐工做作作出了贡献,并是视它两个工作组
联合主席。
L'ouverture de tout nouveau comptoir sera subordonnée à une évaluation minutieuse des possibilités de mobilisation de fonds supplémentaires pour le renforcement du programme de l'ONUDI dans le pays hôte.
每个新服务台设立之前将做作仔细
评估,考察为
当地国扩大工发组织方案而筹集更多资金
前景。
Mon engagement n'accomplira rien sans numéro de compte, si les organisations multilatérales ne font pas leur travail et si ces programmes ne sont pas mis en place à temps.
除非有帐号,除非多边组织做作业,除非势头减弱前及
建立这些方案,否则靠
保证无法完成任何工作。
Hier je suis allé à la bibliothèque de l'école. Il sont spacieuses et lumineuses. D'autres élèves de notre classe ne pas y aller, ils restent dans les devoirs en classe d'examen, les devoirs.
按你昨天去了校
图书馆。哪里宽敞,明亮。
们班
其他同
没去那里,他们呆
教室里复习功课,做作业。
Elle estime en outre inacceptable que certains gouvernements insistent pour défendre cyniquement ou ignorer les exécutions extrajudiciaires commises par leurs forces de sécurité, en particulier lorsqu'ils sont confrontés à des groupes d'opposition armés.
有些政府仍然骄柔做作地为它们保安部队法外处决
行为进行辩解或视若无睹,特别是那些
国内有武装反政府集团存
国家,对此她认为不能接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ni l'un ni l'autre n'a fait ses devoirs.
两人都没做作业。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的时间。
Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.
他再也不想做作业了。
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
她边听音乐边做作业。
Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.
我做作业,皮埃尔听音乐。
Il regardait la télévision pendant que nous faisions nos devoirs.
我们做作业时,他正在看电视。
Le soir, elle fais ses devoirs dans sa chambre.
晚上,她在她的房间里做作业。
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
一些人开始做作业,另一些人复习以前学过的课程。
Il faut refaire le devoir.
必须重做作业。
---il est en train de faire les devoirs chez moi, il a deux examens à participer.
--他正在家里做作业呢,他有两门考试要参加。
Elle fait des devoirs en ecoutant la musique souvent, et parfois en regardant la tele .
通她都是一边听音乐一边做作业,有时还一边看电视。
1966 Le rejet du passé bourgeois se traduit par des aménagements intérieurs basiques et sans manières.
1966年通过自不做作的基本室内布置体现出抛弃因循守旧的设计的理念。
Les enfants peuvent y passer du temps après l'école, y faire leurs devoirs et y recevoir un enseignement complémentaire.
儿童可在放学留在这些托儿所中做作业,得到补充训练。
J'accède au filet, pour faire sa tâche, pour aller à la bibliothèque. J'aime lire beaucoup, ai lu l'AM très intéressant.
我上网、做作业、去图书馆。我很喜欢看书,看书很有趣.
Quelque fois je reste a l'ecole mais sinon ,je rentre a la maison,je fait mes devoirs et regard la tele .Voila ma journee.
有时我在学校呆但是除此之外,我会回家,我做作业看电视,这就是我的一天。
Il a en outre apporté sa contribution aux travaux de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme regroupant plusieurs organismes et coprésidé deux de ses groupes de travail.
毒品和犯罪问题办公室还为多机构反恐执行工作队反恐的工做作作出了贡献,并是视它两个工作组的联合主席。
L'ouverture de tout nouveau comptoir sera subordonnée à une évaluation minutieuse des possibilités de mobilisation de fonds supplémentaires pour le renforcement du programme de l'ONUDI dans le pays hôte.
每个新服务台在设立之前将做作仔细的评估,考察为在当地国扩大工发组织方案而筹集更多资金的前景。
Mon engagement n'accomplira rien sans numéro de compte, si les organisations multilatérales ne font pas leur travail et si ces programmes ne sont pas mis en place à temps.
除非有帐号,除非多边组织做作业,除非在势头减弱前及时建立这些方案,否则靠我的保证无法完成任何工作。
Hier je suis allé à la bibliothèque de l'école. Il sont spacieuses et lumineuses. D'autres élèves de notre classe ne pas y aller, ils restent dans les devoirs en classe d'examen, les devoirs.
按你昨天去了学校的图书馆。哪里宽敞,明亮。我们班的其他同学没去那里,他们呆在教室里复习功课,做作业。
Elle estime en outre inacceptable que certains gouvernements insistent pour défendre cyniquement ou ignorer les exécutions extrajudiciaires commises par leurs forces de sécurité, en particulier lorsqu'ils sont confrontés à des groupes d'opposition armés.
有些政府仍骄柔做作地为它们的保安部队法外处决的行为进行辩解或视若无睹,特别是那些在国内有武装反政府集团存在的国家,对此她认为不能接受。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni l'un ni l'autre n'a fait ses devoirs.
两人都没做作业。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的时间。
Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.
他再也不想做作业。
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
边听音乐边做作业。
Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.
我做作业,皮埃尔听音乐。
Il regardait la télévision pendant que nous faisions nos devoirs.
我们做作业时,他正在电视。
Le soir, elle fais ses devoirs dans sa chambre.
晚上,在
的房间里做作业。
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
一些人开始做作业,另一些人复习以前学过的课程。
Il faut refaire le devoir.
必须重做作业。
---il est en train de faire les devoirs chez moi, il a deux examens à participer.
--他正在家里做作业呢,他有两门考试要参加。
Elle fait des devoirs en ecoutant la musique souvent, et parfois en regardant la tele .
通都是一边听音乐一边做作业,有时还一边
电视。
1966 Le rejet du passé bourgeois se traduit par des aménagements intérieurs basiques et sans manières.
1966年通过自然不做作的基本室内布置体现出抛弃因循守旧的设计的理念。
Les enfants peuvent y passer du temps après l'école, y faire leurs devoirs et y recevoir un enseignement complémentaire.
儿童可在放学后留在这些托儿所中做作业,得到补充训练。
J'accède au filet, pour faire sa tâche, pour aller à la bibliothèque. J'aime lire beaucoup, ai lu l'AM très intéressant.
我上网、做作业、去图馆。我很喜
,
很有趣.
Quelque fois je reste a l'ecole mais sinon ,je rentre a la maison,je fait mes devoirs et regard la tele .Voila ma journee.
有时我在学校呆但是除此之外,我会回家,我做作业然后电视,这就是我的一天。
Il a en outre apporté sa contribution aux travaux de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme regroupant plusieurs organismes et coprésidé deux de ses groupes de travail.
毒品和犯罪问题办公室还为多机构反恐执行工作队反恐的工做作作出贡献,并是视它两个工作组的联合主席。
L'ouverture de tout nouveau comptoir sera subordonnée à une évaluation minutieuse des possibilités de mobilisation de fonds supplémentaires pour le renforcement du programme de l'ONUDI dans le pays hôte.
每个新服务台在设立之前将做作仔细的评估,考察为在当地国扩大工发组织方案而筹集更多资金的前景。
Mon engagement n'accomplira rien sans numéro de compte, si les organisations multilatérales ne font pas leur travail et si ces programmes ne sont pas mis en place à temps.
除非有帐号,除非多边组织做作业,除非在势头减弱前及时建立这些方案,否则靠我的保证无法完成任何工作。
Hier je suis allé à la bibliothèque de l'école. Il sont spacieuses et lumineuses. D'autres élèves de notre classe ne pas y aller, ils restent dans les devoirs en classe d'examen, les devoirs.
按你昨天去学校的图
馆。哪里宽敞,明亮。我们班的其他同学没去那里,他们呆在教室里复习功课,做作业。
Elle estime en outre inacceptable que certains gouvernements insistent pour défendre cyniquement ou ignorer les exécutions extrajudiciaires commises par leurs forces de sécurité, en particulier lorsqu'ils sont confrontés à des groupes d'opposition armés.
有些政府仍然骄柔做作地为它们的保安部队法外处决的行为进行辩解或视若无睹,特别是那些在国内有武装反政府集团存在的国家,对此认为不能接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Ni l'un ni l'autre n'a fait ses devoirs.
两人没做作业。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我的时间。
Il ne voudrait plus jamais faire ses devoirs.
他再也不想做作业了。
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
边听音乐边做作业。
Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.
我做作业,皮埃尔听音乐。
Il regardait la télévision pendant que nous faisions nos devoirs.
我们做作业时,他正在看电视。
Le soir, elle fais ses devoirs dans sa chambre.
晚上,在
的房间里做作业。
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
一些人开始做作业,另一些人复习以前学过的课程。
Il faut refaire le devoir.
必须重做作业。
---il est en train de faire les devoirs chez moi, il a deux examens à participer.
--他正在家里做作业呢,他有两门考试要。
Elle fait des devoirs en ecoutant la musique souvent, et parfois en regardant la tele .
一边听音乐一边做作业,有时还一边看电视。
1966 Le rejet du passé bourgeois se traduit par des aménagements intérieurs basiques et sans manières.
1966年过自然不做作的基本室内布置体现出抛弃因循守旧的设计的理念。
Les enfants peuvent y passer du temps après l'école, y faire leurs devoirs et y recevoir un enseignement complémentaire.
儿童可在放学后留在这些托儿所中做作业,得到补充训练。
J'accède au filet, pour faire sa tâche, pour aller à la bibliothèque. J'aime lire beaucoup, ai lu l'AM très intéressant.
我上网、做作业、去图书馆。我很喜欢看书,看书很有趣.
Quelque fois je reste a l'ecole mais sinon ,je rentre a la maison,je fait mes devoirs et regard la tele .Voila ma journee.
有时我在学校呆但除此之外,我会回家,我做作业然后看电视,这就
我的一天。
Il a en outre apporté sa contribution aux travaux de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme regroupant plusieurs organismes et coprésidé deux de ses groupes de travail.
毒品和犯罪问题办公室还为多机构反恐执行工作队反恐的工做作作出了贡献,并视它两个工作组的联合主席。
L'ouverture de tout nouveau comptoir sera subordonnée à une évaluation minutieuse des possibilités de mobilisation de fonds supplémentaires pour le renforcement du programme de l'ONUDI dans le pays hôte.
每个新服务台在设立之前将做作仔细的评估,考察为在当地国扩大工发组织方案而筹集更多资金的前景。
Mon engagement n'accomplira rien sans numéro de compte, si les organisations multilatérales ne font pas leur travail et si ces programmes ne sont pas mis en place à temps.
除非有帐号,除非多边组织做作业,除非在势头减弱前及时建立这些方案,否则靠我的保证无法完成任何工作。
Hier je suis allé à la bibliothèque de l'école. Il sont spacieuses et lumineuses. D'autres élèves de notre classe ne pas y aller, ils restent dans les devoirs en classe d'examen, les devoirs.
按你昨天去了学校的图书馆。哪里宽敞,明亮。我们班的其他同学没去那里,他们呆在教室里复习功课,做作业。
Elle estime en outre inacceptable que certains gouvernements insistent pour défendre cyniquement ou ignorer les exécutions extrajudiciaires commises par leurs forces de sécurité, en particulier lorsqu'ils sont confrontés à des groupes d'opposition armés.
有些政府仍然骄柔做作地为它们的保安部队法外处决的行为进行辩解或视若无睹,特别那些在国内有武装反政府集团存在的国家,对此
认为不能接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。