法语助手
  • 关闭
zuò
1. () (制造) faites; fabrication; produit
fabriquer les chaussures
Tout là est fait en bambou.
那里什么都是竹子的。
2. (写作) écrire; composer
composer une poésie
écrire les travaux littéraires
文章
3. (从事某种工作或活) engager dans
faire les affaires; continuer le commerce
ne pouvoir pas faire les grands travaux et regarder vers le bas sur les petits
大事来,小事又
4. (行家庭的庆祝或纪念活) tenir une célébration de famille (maison); célébrer
tenir une fête d'anniversaire
5. (充当;担任) être; devenir
devenir un acteur ou une actrice; aller sur l'étape
演员
6. (用) être employé comme
L'écorce peut être employée en tant que matière première pour la fabrication du papier.
树皮可以造纸的原料。
7. (结成关系) former ou contracter un rapport
faire des amis avec
朋友
8. (烹调) cuisinier; préparer (饭)
Elle était habile en préparant les plats savoureux.
她很会菜。


1. faire~家务事faire du ménager.
2. confectionner~衣服confectionner des vêtements.
3. être; devenir; exercer la profession de~个好孩子être un bon enfant(garçon).
4. célébrer; fêter~日célébrer l'anniversaire(de la naissance).
5. servir à这块布可以~一对枕套. Cette pièce d'étoffe peut être utilisée pour en faire une paire de taies.
agir (s')
faire
s'y prendre
font
faisons
à point
façonner
ficher ou fiche
faites
faits
foutre

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, , 做(菜), 做(出), 做(一系列)动作, 做/ 派某人(去),
zuò
1. (动) (制造) faites; fabrication; produit
fabriquer les chaussures
Tout là est fait en bambou.
那里什么都是的。
2. (写作) écrire; composer
composer une poésie
écrire les travaux littéraires
文章
3. (从事某种工作或活动) engager dans
faire les affaires; continuer le commerce
生意
ne pouvoir pas faire les grands travaux et regarder vers le bas sur les petits
大事来,小事又
4. (举行家庭的庆祝或纪念活动) tenir une célébration de famille (maison); célébrer
tenir une fête d'anniversaire
生日
5. (充当;) être; devenir
devenir un acteur ou une actrice; aller sur l'étape
演员
6. (用) être employé comme
L'écorce peut être employée en tant que matière première pour la fabrication du papier.
树皮可以造纸的原料。
7. (结成关系) former ou contracter un rapport
faire des amis avec
朋友
8. (烹调) cuisinier; préparer (饭)
Elle était habile en préparant les plats savoureux.
她很会菜。


1. faire~家务事faire du ménager.
2. confectionner~衣服confectionner des vêtements.
3. être; devenir; exercer la profession de~个好孩être un bon enfant(garçon).
4. célébrer; fêter~生日célébrer l'anniversaire(de la naissance).
5. servir à这块布可以~一对枕套. Cette pièce d'étoffe peut être utilisée pour en faire une paire de taies.
agir (s')
faire
s'y prendre
font
faisons
à point
façonner
ficher ou fiche
faites
faits
foutre

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, , 做(菜), 做(出), 做(一系列)动作, 做/ 派某人(去),
zuò
1. (动) (制造) faites; fabrication; produit
fabriquer les chaussures
Tout là est fait en bambou.
那里什么都是竹子的。
2. (写作) écrire; composer
composer une poésie
écrire les travaux littéraires
文章
3. (从事某种工作或活动) engager dans
faire les affaires; continuer le commerce
ne pouvoir pas faire les grands travaux et regarder vers le bas sur les petits
大事来,小事
4. (举行家庭的庆祝或纪念活动) tenir une célébration de famille (maison); célébrer
tenir une fête d'anniversaire
5. (充当;担任) être; devenir
devenir un acteur ou une actrice; aller sur l'étape
演员
6. (用) être employé comme
L'écorce peut être employée en tant que matière première pour la fabrication du papier.
树皮可以造纸的原料。
7. (结成关系) former ou contracter un rapport
faire des amis avec
朋友
8. (烹调) cuisinier; préparer (饭)
Elle était habile en préparant les plats savoureux.
她很会菜。


1. faire~家务事faire du ménager.
2. confectionner~衣服confectionner des vêtements.
3. être; devenir; exercer la profession de~个好孩子être un bon enfant(garçon).
4. célébrer; fêter~日célébrer l'anniversaire(de la naissance).
5. servir à这块布可以~一对枕套. Cette pièce d'étoffe peut être utilisée pour en faire une paire de taies.
agir (s')
faire
s'y prendre
font
faisons
à point
façonner
ficher ou fiche
faites
faits
foutre

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, , 做(菜), 做(出), 做(一系列)动作, 做/ 派某人(去),
zuò
1. (动) (制) faites; fabrication; produit
fabriquer les chaussures
Tout là est fait en bambou.
那里什么都是竹子的。
2. (写作) écrire; composer
composer une poésie
écrire les travaux littéraires
文章
3. (从事某种工作或活动) engager dans
faire les affaires; continuer le commerce
生意
ne pouvoir pas faire les grands travaux et regarder vers le bas sur les petits
大事来,小事又
4. (举行家庭的庆祝或纪念活动) tenir une célébration de famille (maison); célébrer
tenir une fête d'anniversaire
生日
5. (充当;担任) être; devenir
devenir un acteur ou une actrice; aller sur l'étape
演员
6. (用) être employé comme
L'écorce peut être employée en tant que matière première pour la fabrication du papier.
树皮纸的原料。
7. (结成关系) former ou contracter un rapport
faire des amis avec
朋友
8. (烹调) cuisinier; préparer (饭)
Elle était habile en préparant les plats savoureux.
她很会菜。


1. faire~家务事faire du ménager.
2. confectionner~衣服confectionner des vêtements.
3. être; devenir; exercer la profession de~个好孩子être un bon enfant(garçon).
4. célébrer; fêter~生日célébrer l'anniversaire(de la naissance).
5. servir à这块布~一对枕套. Cette pièce d'étoffe peut être utilisée pour en faire une paire de taies.
agir (s')
faire
s'y prendre
font
faisons
à point
façonner
ficher ou fiche
faites
faits
foutre

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, , 做(菜), 做(出), 做(一系列)动作, 做/ 派某人(去),
zuò
1. (动) (制造) faites; fabrication; produit
fabriquer les chaussures
Tout là est fait en bambou.
那里什么都的。
2. (写作) écrire; composer
composer une poésie
écrire les travaux littéraires
文章
3. (从事某种工作或活动) engager dans
faire les affaires; continuer le commerce
生意
ne pouvoir pas faire les grands travaux et regarder vers le bas sur les petits
大事来,小事又
4. (举行家庭的庆祝或纪念活动) tenir une célébration de famille (maison); célébrer
tenir une fête d'anniversaire
生日
5. (充当;担) être; devenir
devenir un acteur ou une actrice; aller sur l'étape
6. (用) être employé comme
L'écorce peut être employée en tant que matière première pour la fabrication du papier.
树皮可以造纸的原料。
7. (结成关系) former ou contracter un rapport
faire des amis avec
朋友
8. (烹调) cuisinier; préparer (饭)
Elle était habile en préparant les plats savoureux.
她很会菜。


1. faire~家务事faire du ménager.
2. confectionner~衣服confectionner des vêtements.
3. être; devenir; exercer la profession de~个好孩être un bon enfant(garçon).
4. célébrer; fêter~生日célébrer l'anniversaire(de la naissance).
5. servir à这块布可以~一对枕套. Cette pièce d'étoffe peut être utilisée pour en faire une paire de taies.
agir (s')
faire
s'y prendre
font
faisons
à point
façonner
ficher ou fiche
faites
faits
foutre

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, , 做(菜), 做(出), 做(一系列)动作, 做/ 派某人(去),
zuò
1. () (制造) faites; fabrication; produit
fabriquer les chaussures
做鞋
Tout là est fait en bambou.
那里什么都是竹子做的。
2. (写作) écrire; composer
composer une poésie
做诗
écrire les travaux littéraires
做文章
3. (从事某种工作) engager dans
faire les affaires; continuer le commerce
做生意
ne pouvoir pas faire les grands travaux et regarder vers le bas sur les petits
大事做来,小事又
4. (庭的庆祝纪念) tenir une célébration de famille (maison); célébrer
tenir une fête d'anniversaire
做生日
5. (充当;担任) être; devenir
devenir un acteur ou une actrice; aller sur l'étape
做演员
6. (用做) être employé comme
L'écorce peut être employée en tant que matière première pour la fabrication du papier.
树皮可以做造纸的原料。
7. (结成关系) former ou contracter un rapport
faire des amis avec
做朋友
8. (烹调) cuisinier; préparer (做饭)
Elle était habile en préparant les plats savoureux.
她很会做菜。


1. faire~务事faire du ménager.
2. confectionner~衣服confectionner des vêtements.
3. être; devenir; exercer la profession de~个好孩子être un bon enfant(garçon).
4. célébrer; fêter~生日célébrer l'anniversaire(de la naissance).
5. servir à这块布可以~一对枕套. Cette pièce d'étoffe peut être utilisée pour en faire une paire de taies.
agir (s')
faire
s'y prendre
font
faisons
à point
façonner
ficher ou fiche
faites
faits
foutre

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, , 做(菜), 做(出), 做(一系列)动作, 做/ 派某人(去),
zuò
1. (动) (制造) faites; fabrication; produit
fabriquer les chaussures
Tout là est fait en bambou.
那里什么都是竹子的。
2. () écrire; composer
composer une poésie
écrire les travaux littéraires
文章
3. (从事某种工或活动) engager dans
faire les affaires; continuer le commerce
ne pouvoir pas faire les grands travaux et regarder vers le bas sur les petits
大事来,小事又
4. (举行家庭的庆祝或纪念活动) tenir une célébration de famille (maison); célébrer
tenir une fête d'anniversaire
5. (当;担任) être; devenir
devenir un acteur ou une actrice; aller sur l'étape
演员
6. (用) être employé comme
L'écorce peut être employée en tant que matière première pour la fabrication du papier.
树皮可以造纸的原料。
7. (结成关系) former ou contracter un rapport
faire des amis avec
朋友
8. (烹调) cuisinier; préparer (饭)
Elle était habile en préparant les plats savoureux.
她很会菜。


1. faire~家务事faire du ménager.
2. confectionner~衣服confectionner des vêtements.
3. être; devenir; exercer la profession de~个好孩子être un bon enfant(garçon).
4. célébrer; fêter~célébrer l'anniversaire(de la naissance).
5. servir à这块布可以~一对枕套. Cette pièce d'étoffe peut être utilisée pour en faire une paire de taies.
agir (s')
faire
s'y prendre
font
faisons
à point
façonner
ficher ou fiche
faites
faits
foutre

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, , 做(菜), 做(出), 做(一系列)动作, 做/ 派某人(去),
zuò
1. (动) (制造) faites; fabrication; produit
fabriquer les chaussures
Tout là est fait en bambou.
那里是竹子的。
2. (写作) écrire; composer
composer une poésie
écrire les travaux littéraires
文章
3. (从事某种工作或活动) engager dans
faire les affaires; continuer le commerce
生意
ne pouvoir pas faire les grands travaux et regarder vers le bas sur les petits
大事来,小事又
4. (举行家庭的庆祝或纪念活动) tenir une célébration de famille (maison); célébrer
tenir une fête d'anniversaire
生日
5. (充当;担任) être; devenir
devenir un acteur ou une actrice; aller sur l'étape
6. () être employé comme
L'écorce peut être employée en tant que matière première pour la fabrication du papier.
树皮可以造纸的原料。
7. (结成关系) former ou contracter un rapport
faire des amis avec
朋友
8. (烹调) cuisinier; préparer (饭)
Elle était habile en préparant les plats savoureux.
她很会菜。


1. faire~家务事faire du ménager.
2. confectionner~衣服confectionner des vêtements.
3. être; devenir; exercer la profession de~个好孩子être un bon enfant(garçon).
4. célébrer; fêter~生日célébrer l'anniversaire(de la naissance).
5. servir à这块布可以~一对枕套. Cette pièce d'étoffe peut être utilisée pour en faire une paire de taies.
agir (s')
faire
s'y prendre
font
faisons
à point
façonner
ficher ou fiche
faites
faits
foutre

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, , 做(菜), 做(出), 做(一系列)动作, 做/ 派某人(去),
zuò
1. () (制造) faites; fabrication; produit
fabriquer les chaussures
做鞋
Tout là est fait en bambou.
那里什么都是竹子做
2. (写作) écrire; composer
composer une poésie
做诗
écrire les travaux littéraires
做文章
3. (从事某种工作或活) engager dans
faire les affaires; continuer le commerce
做生意
ne pouvoir pas faire les grands travaux et regarder vers le bas sur les petits
大事做来,小事又
4. (举行家庭庆祝或纪念活) tenir une célébration de famille (maison); célébrer
tenir une fête d'anniversaire
做生日
5. (充当;担任) être; devenir
devenir un acteur ou une actrice; aller sur l'étape
做演员
6. (用做) être employé comme
L'écorce peut être employée en tant que matière première pour la fabrication du papier.
树皮可以做造料。
7. (结成关系) former ou contracter un rapport
faire des amis avec
做朋友
8. (烹调) cuisinier; préparer (做饭)
Elle était habile en préparant les plats savoureux.
她很会做菜。


1. faire~家务事faire du ménager.
2. confectionner~衣服confectionner des vêtements.
3. être; devenir; exercer la profession de~个好孩子être un bon enfant(garçon).
4. célébrer; fêter~生日célébrer l'anniversaire(de la naissance).
5. servir à这块布可以~一对枕套. Cette pièce d'étoffe peut être utilisée pour en faire une paire de taies.
agir (s')
faire
s'y prendre
font
faisons
à point
façonner
ficher ou fiche
faites
faits
foutre

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, , 做(菜), 做(出), 做(一系列)动作, 做/ 派某人(去),