法语助手
  • 关闭

偏远地区

添加到生词本

région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远地区,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在偏远地区妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在偏远地区所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各地,甚至是偏远地区

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为偏远地区儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有可向偏远地区派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助资源无法到达偏远地区

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费,甚至在偏远地区也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远地区人力资源配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了偏远地区,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,偏远地区卫生预算已经被提高到了国家水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境偏远地区

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些偏远地区设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,偏远地区并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远地区居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构将在农村地区和偏远地区再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于偏远地区人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和偏远地区妇女 9.62关于农村和偏远地区妇女及其就业情况内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各,甚至是

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于全,捐助者的资源无法到达

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,的卫生预算已经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村区和再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和的妇女 9.62关于农村和妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

地区,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

某些地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了地区的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住地区的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各地,甚至是地区

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为地区的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向地区派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达地区

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至地区也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和地区人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

,除了地区,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,地区的卫生预算已经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的地区

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑东南亚一些地区设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,地区并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向地区的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将农村地区和地区再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于地区的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和地区的妇女 9.62关于农村和地区妇女及其就业情况的容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

方案已经锁定了在偏远妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在偏远所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各,甚至是偏远

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为偏远儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向偏远派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者资源无法到达偏远

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费,甚至在偏远也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远人力资源配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了偏远,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,偏远卫生预算已经被提高到了国家水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境偏远

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些偏远设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,偏远并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村偏远再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于偏远人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和偏远妇女 9.62关于农村和偏远妇女及其就业情况内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各,甚至是

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

育部合作为的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,的卫生预算已经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和的妇女 9.62关于农村和妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远地官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地,妇仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在偏远地的妇

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在偏远地的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各地,甚至是偏远地

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为偏远地的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向偏远地派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

缺乏安全,捐助者的资源无法到达偏远地

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在偏远地也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远地人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了偏远地,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,偏远地的卫生预算已经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民靠近埃塞俄比亚和索马里边境的偏远地

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些偏远地设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,偏远地并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远地的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远地开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村地偏远地再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

偏远地的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和偏远地的妇 9.62关农村和偏远地及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远地区,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在偏远地区的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在偏远地区的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各地,甚至是偏远地区

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为偏远地区的儿童开设移学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向偏远地区

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达偏远地区

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远地区人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了偏远地区,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,偏远地区的卫生预算已经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的偏远地区

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些偏远地区设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,偏远地区并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远地区的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村地区和偏远地区再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于偏远地区的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和偏远地区的妇女 9.62关于农村和偏远地区妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

但在偏远地区,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在偏远地区的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在偏远地区的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各地,甚至是偏远地区

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部合作为偏远地区的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向偏远地区

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

于缺乏安全,捐助者的资源无法到达偏远地区

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和偏远地区人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了偏远地区,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,偏远地区的卫生预算已经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的偏远地区

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑在东南亚一些偏远地区设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,偏远地区并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向偏远地区的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最偏远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将在农村地区和偏远地区再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于偏远地区的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和偏远地区的妇女 9.62关于农村和偏远地区妇女及其就业情况的内容见第12.11至12.13段。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,
région éloignée; endroit recul 法语 助 手 版 权 所 有

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

远地区,女警官很少。

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

某些远地区,妇女仍由传统产婆接生。

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了远地区的妇女。

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住远地区的所有学生提供资助。

Ces programmes atteignent maintenant les régions les plus reculées du pays.

这些方案已深入全国各地,甚远地区

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教作为远地区的儿童开设移动学校。

Certains pays ont adopté la formule des échanges de données entre dispensateurs de soins.

如有必要,还可向远地区派遣流动联小组。

L'insécurité empêche les ressources des donateurs de parvenir aux zones les plus reculées.

由于缺乏安全,捐助者的资源无法到达远地区

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚远地区也装备了设施。

La formation et l'affectation de personnel ont porté plus particulièrement sur les régions rurales reculées.

对农村和远地区人力资源的配置给予特别重视。

En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.

一月之内,除了远地区,重新建立了公共秩序。

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,远地区的卫生预算已经被提高到了国家的水平。

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的远地区

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

报告显示,他们正考虑东南亚一些远地区设立这种中心。

On ne possède aucune donnée de surveillance en provenance de zones reculées pour l'octaBDE lui-même.

就八溴二苯醚本身而言,远地区并没有提供任何监测数据。

Elle préfère, carrément, offrir en location une dizaine de Renault Clio aux habitants des quartiers reculés.

该运输公司宁可干脆以租赁方式向远地区的居民提供十来辆RenaultClio汽车。

Donc, forcément, l'accès des humanitaires aux endroits les plus reculés est parfois difficile.

因此,人道主义工作人员到最远地区开展援助工作有时必然遭遇困难。

Bientôt, outre ces institutions, 45 autres centres vont ouvrir dans des zones rurales et isolées.

不久,除了这些机构,还将农村地区和远地区再开设45个中心。

Cela est vrai en particulier s'agissant des populations géographiquement dispersées et des personnes vivant dans la pauvreté.

对于远地区的人和穷人尤其如此。

Femmes vivant dans les zones rurales et reculées

农村和远地区的妇女 9.62关于农村和远地区妇女及其就业情况的内容见第12.1112.13段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏远地区 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


偏于, 偏远, 偏远处, 偏远的, 偏远的地区, 偏远地区, 偏长菱形的, 偏锗酸盐, 偏振, 偏振分析仪,