法语助手
  • 关闭

假手于人

添加到生词本

profiter d'autrui pour réaliser ses propres fins camouflée

Dans ces conditions, l'octroi de concessions à des entreprises privées pour les ports d'Antofagasta et d'Arica, institué par le Gouvernement chilien, a eu des répercussions néfastes sur les accords bilatéraux qui reconnaissent la présence des organismes publics boliviens dans les ports chiliens, sur le caractère intuito personae des responsabilités de l'État chilien, et sur les droits de la Bolivie en matière de libre transit.

智利政府私下假手于人管理法加斯塔港和阿里加港的政策对让玻利维亚官员驻留智利港口的双边协,由于人的关系智利政府应负责任的特点以及玻利维亚的自由过境权均有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假手于人 的法语例句

用户正在搜索


imbattable, Imbault, imbécile, imbécilement, imbécilité, imbécillité, imberbe, imbibé, imbiber, imbibition,

相似单词


假使, 假释, 假释宣告, 假手, 假手参属, 假手于人, 假首饰, 假受精, 假水锰矿, 假水蛇纹石,
profiter d'autrui pour réaliser ses propres fins camouflée

Dans ces conditions, l'octroi de concessions à des entreprises privées pour les ports d'Antofagasta et d'Arica, institué par le Gouvernement chilien, a eu des répercussions néfastes sur les accords bilatéraux qui reconnaissent la présence des organismes publics boliviens dans les ports chiliens, sur le caractère intuito personae des responsabilités de l'État chilien, et sur les droits de la Bolivie en matière de libre transit.

智利政府私下假手于人管理安托法加斯塔港和阿里加港的政策利维亚官员驻留智利港口的双边协,由于人的关系智利政府应负责任的利维亚的自由过境权均有坏处。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假手于人 的法语例句

用户正在搜索


imbrouillable, imbrûlable, imbrûlé, imbu, imbuvable, Imedeen, imérinite, imésation, imflammationapicale, imgréite,

相似单词


假使, 假释, 假释宣告, 假手, 假手参属, 假手于人, 假首饰, 假受精, 假水锰矿, 假水蛇纹石,
profiter d'autrui pour réaliser ses propres fins camouflée

Dans ces conditions, l'octroi de concessions à des entreprises privées pour les ports d'Antofagasta et d'Arica, institué par le Gouvernement chilien, a eu des répercussions néfastes sur les accords bilatéraux qui reconnaissent la présence des organismes publics boliviens dans les ports chiliens, sur le caractère intuito personae des responsabilités de l'État chilien, et sur les droits de la Bolivie en matière de libre transit.

智利政府私手于人管理安托法加斯塔港和阿里加港的政策对让玻利维亚官员驻留智利港口的双边协,由于人的关系智利政府应负责任的特点以及玻利维亚的自由过境权均有坏处。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假手于人 的法语例句

用户正在搜索


imino, iminopentane, imipramine, imitable, imitateur, imitatif, imitation, imité, imiter, immaculé,

相似单词


假使, 假释, 假释宣告, 假手, 假手参属, 假手于人, 假首饰, 假受精, 假水锰矿, 假水蛇纹石,
profiter d'autrui pour réaliser ses propres fins camouflée

Dans ces conditions, l'octroi de concessions à des entreprises privées pour les ports d'Antofagasta et d'Arica, institué par le Gouvernement chilien, a eu des répercussions néfastes sur les accords bilatéraux qui reconnaissent la présence des organismes publics boliviens dans les ports chiliens, sur le caractère intuito personae des responsabilités de l'État chilien, et sur les droits de la Bolivie en matière de libre transit.

智利政府私下假手于人管理安托法加斯塔港和阿里加港的政策对让玻利维亚官员驻留智利港口的双边协,由于人的关系智利政府应负责任的特点以及玻利维亚的自由过境权均有坏处。

声明:以上、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假手于人 的法语例句

用户正在搜索


immatérialiser, immatérialisme, immatérialiste, immatérialité, immatériel, immatériellement, immatriculation, immatriculé, immatriculer, immature,

相似单词


假使, 假释, 假释宣告, 假手, 假手参属, 假手于人, 假首饰, 假受精, 假水锰矿, 假水蛇纹石,
profiter d'autrui pour réaliser ses propres fins camouflée

Dans ces conditions, l'octroi de concessions à des entreprises privées pour les ports d'Antofagasta et d'Arica, institué par le Gouvernement chilien, a eu des répercussions néfastes sur les accords bilatéraux qui reconnaissent la présence des organismes publics boliviens dans les ports chiliens, sur le caractère intuito personae des responsabilités de l'État chilien, et sur les droits de la Bolivie en matière de libre transit.

智利政假手于人管理安托法加斯塔港和阿里加港的政策对让玻利维亚官员驻留智利港口的双边协,由于人的关系智利政应负责任的特点以及玻利维亚的自由过境权均有坏处。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假手于人 的法语例句

用户正在搜索


immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent, immerger, immérité, immersible, immersif,

相似单词


假使, 假释, 假释宣告, 假手, 假手参属, 假手于人, 假首饰, 假受精, 假水锰矿, 假水蛇纹石,
profiter d'autrui pour réaliser ses propres fins camouflée

Dans ces conditions, l'octroi de concessions à des entreprises privées pour les ports d'Antofagasta et d'Arica, institué par le Gouvernement chilien, a eu des répercussions néfastes sur les accords bilatéraux qui reconnaissent la présence des organismes publics boliviens dans les ports chiliens, sur le caractère intuito personae des responsabilités de l'État chilien, et sur les droits de la Bolivie en matière de libre transit.

智利政府私下假手于人管理安托法加斯塔港和阿里加港的政策对让玻利维亚官员驻留智利港口的双边协,由于人的关系智利政府应负责任的特点以及玻利维亚的自由过境权均有坏处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假手于人 的法语例句

用户正在搜索


imminence, imminent, immiscer, immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier,

相似单词


假使, 假释, 假释宣告, 假手, 假手参属, 假手于人, 假首饰, 假受精, 假水锰矿, 假水蛇纹石,
profiter d'autrui pour réaliser ses propres fins camouflée

Dans ces conditions, l'octroi de concessions à des entreprises privées pour les ports d'Antofagasta et d'Arica, institué par le Gouvernement chilien, a eu des répercussions néfastes sur les accords bilatéraux qui reconnaissent la présence des organismes publics boliviens dans les ports chiliens, sur le caractère intuito personae des responsabilités de l'État chilien, et sur les droits de la Bolivie en matière de libre transit.

智利政府私下假手于人管理安托法斯塔和阿政策对让玻利官员驻留智利双边协,由于人关系智利政府应负责任特点以及玻利自由过境权均有坏处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假手于人 的法语例句

用户正在搜索


immodeste, immodestememt, immodestement, immodestie, immolateur, immolation, immolationpar, immoler, immonde, immondice,

相似单词


假使, 假释, 假释宣告, 假手, 假手参属, 假手于人, 假首饰, 假受精, 假水锰矿, 假水蛇纹石,
profiter d'autrui pour réaliser ses propres fins camouflée

Dans ces conditions, l'octroi de concessions à des entreprises privées pour les ports d'Antofagasta et d'Arica, institué par le Gouvernement chilien, a eu des répercussions néfastes sur les accords bilatéraux qui reconnaissent la présence des organismes publics boliviens dans les ports chiliens, sur le caractère intuito personae des responsabilités de l'État chilien, et sur les droits de la Bolivie en matière de libre transit.

智利政府私下假手于人管理安托法加斯塔港和阿里加港的政策对让玻利维亚官员驻留智利港口的双边协,由于人的关系智利政府应负责任的特点以及玻利维亚的自由过境权均有坏处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假手于人 的法语例句

用户正在搜索


immortellement, immortification, immortifié, immotivé, immuabilité, immuable, immuablement, immun, immunigène, immunisant,

相似单词


假使, 假释, 假释宣告, 假手, 假手参属, 假手于人, 假首饰, 假受精, 假水锰矿, 假水蛇纹石,
profiter d'autrui pour réaliser ses propres fins camouflée

Dans ces conditions, l'octroi de concessions à des entreprises privées pour les ports d'Antofagasta et d'Arica, institué par le Gouvernement chilien, a eu des répercussions néfastes sur les accords bilatéraux qui reconnaissent la présence des organismes publics boliviens dans les ports chiliens, sur le caractère intuito personae des responsabilités de l'État chilien, et sur les droits de la Bolivie en matière de libre transit.

政府私下假手于人管理安托法加斯塔港和阿里加港政策对让玻官员驻留智港口双边协,由于人关系智政府应负特点以及玻自由过境权均有坏处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假手于人 的法语例句

用户正在搜索


immunochimie, immunocompétent, immunodéficience, immunodéficitaire, immunodépresseur, immunodépresseuse, immunodépressif, immunodépression, immunodépressive, immunodéprimé,

相似单词


假使, 假释, 假释宣告, 假手, 假手参属, 假手于人, 假首饰, 假受精, 假水锰矿, 假水蛇纹石,