法语助手
  • 关闭

倡导者

添加到生词本

promoteur, trice
promot-eur, -rice

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利的最佳倡导者是儿童自己。

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

联合国必须成为全球决策的倡导者

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

他是我们事业最富雄辩和热忱的倡导者

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展的倡导者

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利时是机会均等的坚定倡导者

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

为什么些多倡导者不实施多的决定?

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是些价专心致志和善于辩论的倡导者

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在倡导者看来,论必须加上两大说明。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策执行者,有时往往又是政策倡导者

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和平进程的倡导者,俄罗斯将继续为些努力作出积极的贡献。

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团是《不扩散条约》的个积极倡导者,并认真对待其承诺。

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了和平进程的倡导者

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视为社区组织和非政府组织的倡导者

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中心目前在系统内发挥伙伴关系倡导者的作用。

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子机会平等倡导者将听取指控不平等待遇的案件。

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

联合王国享有国际盛誉,是世界上促进国际司法的倡导者

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从开始就是和平建设委员会的倡导者

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化和贸易自由化的倡导者会提出不同的看法。

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

倡导者担心,过于严格的条件将使特殊保障机制难以运用。

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡直是联合国和有关人员安全和保护问题的坚定倡导者

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导者 的法语例句

用户正在搜索


urcéolée, urdite, urdou, urdu, ure, uréase, urédinales, urédine, urédinées, urédospore,

相似单词


畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议,
promoteur, trice
promot-eur, -rice

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利的最佳倡导者是儿童自己。

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

联合国必须成为全球决策的主要倡导者

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

他是我们事业最富雄辩热忱的倡导者

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养地方可持续发展的倡导者

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利时是机会均等的坚定倡导者

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

为什么这些多边主义的倡导者不实施多边主义的决定?

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价专心致志善于辩论的倡导者

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在倡导者看来,这一结论必须加上两大说明。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促机构是政策执行者,有时往往又是政策倡导者

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为倡导者之一,俄罗斯将继续为这些努力作出积极的贡献。

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团是《不扩散条约》的一个积极倡导者,并真对待其诺。

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了倡导者

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视为社区组织非政府组织的倡导者

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中心目前在系统内发挥伙伴关系倡导者的作用。

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子机会倡导者将听取指控不等待遇的案件。

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

联合王国享有国际盛誉,是世界上促国际司法的主要倡导者之一。

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从一开始就是建设委员会的主要倡导者

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化贸易自由化的倡导者会提出不同的看法。

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

倡导者担心,过于严格的条件将使特殊保障机制难以运用。

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡一直是联合国有关人员安全保护问题的坚定倡导者

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导者 的法语例句

用户正在搜索


uréométrie, uréotélique, -urèse, urétéral, urétérale, urétéralgie, uretère, urétérectomie, urétérite, urétéro,

相似单词


畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议,
promoteur, trice
promot-eur, -rice

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利最佳倡导者是儿童自己。

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

联合国必须成为全球决策主要倡导者

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

他是我们事业最富雄辩和热忱倡导者

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展倡导者

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利是机会均等倡导者

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

为什么这些多边主义倡导者不实施多边主义

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价专心致志和善于辩论倡导者

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在倡导者看来,这一结论必须加上两大说明。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

资促进机构是政策执行者,有往往又是政策倡导者

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和平进程倡导者之一,俄罗斯将继续为这些努力作出积极贡献。

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团是《不扩散条约》一个积极倡导者,并认真对待其承诺。

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了和平进程倡导者

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视为社区组织和非政府组织倡导者

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中心目前在系统内发挥伙伴关系倡导者作用。

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子机会平等倡导者将听取指控不平等待遇案件。

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

联合王国享有国际盛誉,是世界上促进国际司法主要倡导者之一。

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从一开始就是和平建设委员会主要倡导者

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化和贸易自由化倡导者会提出不同看法。

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

倡导者担心,过于严格条件将使特殊保障机制难以运用。

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡一直是联合国和有关人员安全和保护问题倡导者

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导者 的法语例句

用户正在搜索


urétérostomie, urétérotomie, urétérpyélographie, uréthan, uréthan(n)e, uréthane, uréthylane, urétral, urétrale, urétralgie,

相似单词


畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议,
promoteur, trice
promot-eur, -rice

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利的最佳是儿童自己。

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

联合国必须成为全球决策的主要

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

他是我们事业最富雄辩和热忱的

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展的

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利时是机会均等的坚定

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

为什么这些多边主义的不实施多边主义的决定?

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价专心致志和善于辩论的

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在看来,这一结论必须加上两

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策执行,有时往往又是政策

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和平进程的之一,俄罗斯将继续为这些努力作出积极的贡献。

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团是《不扩散条约》的一个积极,并认真对待其承诺。

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了和平进程的

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视为社区组织和非政府组织的

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中心目前在系统内发挥伙伴关系的作用。

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子机会平等将听取指控不平等待遇的案件。

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

联合王国享有国际盛誉,是世界上促进国际司法的主要之一。

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从一开始就是和平建设委员会的主要

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化和贸易自由化的会提出不同的看法。

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

担心,过于严格的条件将使特殊保障机制难以运用。

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡一直是联合国和有关人员安全和保护问题的坚定

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导者 的法语例句

用户正在搜索


urétrorraphie, urétrorrhée, urétroscope, urétroscopie, urétrospasme, urétrosténie, urétrosténose, urétrostomie, urétrotome, urétrotomie,

相似单词


畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议,
promoteur, trice
promot-eur, -rice

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利最佳是儿童自己。

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

联合国必须成为全球决策

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

他是我们事业最富雄辩和热忱

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利时是机会均等坚定

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

为什么这些多边实施多边决定?

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价专心致志和善于辩论

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 过,即使在看来,这一结论必须加上两大说明。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策执行,有时往往又是政策

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和平进程之一,俄罗斯将继续为这些努力作出积极贡献。

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团是《扩散条约》一个积极,并认真对待其承诺。

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了和平进程

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视为社区组织和非政府组织

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中心目前在系统内发挥伙伴关系作用。

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子机会平等将听取指控平等待遇案件。

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

联合王国享有国际盛誉,是世界上促进国际司法之一。

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从一开始就是和平建设委员会

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化和贸易自由化会提出看法。

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

担心,过于严格条件将使特殊保障机制难以运用。

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡一直是联合国和有关人员安全和保护问题坚定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导者 的法语例句

用户正在搜索


urhidrose, urhite, Uri, uricase, uricémie, uricite, uricogenèse, uricolyse, uricomètre, uricopexie,

相似单词


畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议,
promoteur, trice
promot-eur, -rice

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利最佳倡导者是儿童自己。

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

联合国必须成为全球决倡导者

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

他是我们事业最富雄辩和热忱倡导者

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展倡导者

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利时是机会均等坚定倡导者

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

为什么这些多边倡导者不实施多边决定?

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价专心致志和善于辩论倡导者

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在倡导者看来,这一结论必须加上两大说明。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政执行者,有时往往又是政倡导者

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和平进程倡导者之一,俄罗斯将继续为这些努力作出积极贡献。

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

团是《不扩散条约》一个积极倡导者,并认真对待其承诺。

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了和平进程倡导者

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视为社区组织和非政府组织倡导者

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中心目前在系统内发挥伙伴关系倡导者作用。

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子机会平等倡导者将听取指控不平等待遇案件。

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

联合王国享有国际盛誉,是世界上促进国际司法倡导者之一。

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从一开始就是和平建设委员会倡导者

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化和贸易自由化倡导者会提出不同看法。

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

倡导者担心,过于严格条件将使特殊保障机制难以运用。

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡一直是联合国和有关人员安全和保护问题坚定倡导者

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导者 的法语例句

用户正在搜索


uroculture, urodèle, urodèles, urodiérétère, urodynie, uroérythrine, urœus, urogénital, Urografin, urogramme,

相似单词


畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议,
promoteur, trice
promot-eur, -rice

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利的最佳倡导者是儿童自己。

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

联合国必须成全球决策的主要倡导者

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

他是我们事业最富雄辩热忱的倡导者

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养承认持续发展的倡导者

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利时是机会均等的坚定倡导者

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

什么这些多边主义的倡导者不实施多边主义的决定?

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

总统,他是这些价专心致志善于辩论的倡导者

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在倡导者看来,这一结论必须加上两大说明。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策执行者,有时往往又是政策倡导者

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

平进程的倡导者之一,俄罗斯将继续这些努力出积极的贡献。

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团是《不扩散条约》的一个积极倡导者,并认真对待其承诺。

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了平进程的倡导者

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视社区组织非政府组织的倡导者

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中心目前在系统内发挥伙伴关系倡导者用。

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子机会平等倡导者将听取指控不平等待遇的案件。

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

联合王国享有国际盛誉,是世界上促进国际司法的主要倡导者之一。

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从一开始就是平建设委员会的主要倡导者

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化贸易自由化的倡导者会提出不同的看法。

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

倡导者担心,过于严格的条件将使特殊保障机制难以运用。

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡一直是联合国有关人员安全保护问题的坚定倡导者

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导者 的法语例句

用户正在搜索


uronéphrose, uronique, Uropac, uropode, uropoïèse, uropyges, uropygial, uropygiale, uropygienne, uropyonéphrose,

相似单词


畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议,
promoteur, trice
promot-eur, -rice

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利的最佳倡导者是儿童自己。

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

联合国必须成为全球决策的主要倡导者

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

他是我们事业最富雄辩和热忱的倡导者

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展的倡导者

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利时是机会均等的坚定倡导者

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

为什么这些主义的倡导者不实主义的决定?

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价专心致志和善于辩论的倡导者

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不倡导者看来,这一结论必须加上两大说明。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策执行者,有时往往又是政策倡导者

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和平进程的倡导者之一,俄罗斯将继续为这些努力作出积极的贡献。

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团是《不扩散条约》的一个积极倡导者,并认真对待其承诺。

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了和平进程的倡导者

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视为社区组织和非政府组织的倡导者

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中心目前在系统内发挥伙伴关系倡导者的作用。

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子机会平等倡导者将听取指控不平等待遇的案件。

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

联合王国享有国际盛誉,是世界上促进国际司法的主要倡导者之一。

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从一开始就是和平建设委员会的主要倡导者

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化和贸易自由化的倡导者会提出不同的看法。

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

倡导者担心,于严格的条件将特殊保障机制难以运用。

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡一直是联合国和有关人员安全和保护问题的坚定倡导者

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导者 的法语例句

用户正在搜索


ursigramme, ursine, ursonate, URSS, URSSAF, ursuline, urtic(a)-, Urtica, urticacée, urticacées,

相似单词


畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议,
promoteur, trice
promot-eur, -rice

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利最佳倡导者是儿童自己。

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

必须成为全球决策主要倡导者

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

他是我们事业最富雄辩和热忱倡导者

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展倡导者

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利时是机会均等坚定倡导者

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

为什么这些多边主义倡导者不实施多边主义决定?

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价专心致志和善于辩论倡导者

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在倡导者看来,这结论必须加上两大说明。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策执行者,有时往往又是政策倡导者

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和平进程倡导者,俄罗斯将继续为这些努力作出积极贡献。

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团是《不扩散条约》积极倡导者,并认真对待其承诺。

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了和平进程倡导者

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视为社区组织和非政府组织倡导者

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中心目前在系统内发挥伙伴关系倡导者作用。

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子机会平等倡导者将听取指控不平等待遇案件。

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

享有际盛誉,是世界上促进际司法主要倡导者

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

开始就是和平建设委员会主要倡导者

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化和贸易自由化倡导者会提出不同看法。

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

倡导者担心,过于严格条件将使特殊保障机制难以运用。

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡直是和有关人员安全和保护问题坚定倡导者

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导者 的法语例句

用户正在搜索


urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage, usagé,

相似单词


畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议,