法语助手
  • 关闭

信贷风险

添加到生词本

risque de crédit www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".

这类财务追索形式冠风险担保”等名称。

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».

这类财务追索形式冠风险担保”等名称。

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».

这类财务追索形式冠风险担保”等名称。

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将风险重回到银行的资产负债表。

Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.

用评级机构就主要(政府)和私风险提供评估。

Des agriculteurs plus professionnels, mieux informés et mieux formés représenteraient un plus faible risque de crédit pour les banques.

对银行而言,专业水平较高、消息较灵通和受过较好训练的农民风险较低。

À titre d'exemple de réduction des risques, M. Donovan a fourni des informations détaillées sur la gestion des risques d'insolvabilité.

作为减少风险的一个例子,他提供了有关风险管理程序的详细息。

Cela permet aux créanciers d'évaluer leur rang de priorité avec un degré élevé de confiance et réduit leur risque crédit.

这种肯定性使债权人能够很有心地评估其优先权地位,因此能减少其风险

Le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédits pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.

如果中小企业的风险保持不变的话,电子金融不会给它们带来任何新的资金。

De ce fait, ces nouveaux risques, venant s'ajouter aux risques inhérents à l'octroi de crédits, se sont manifestés surtout dans le secteur privé.

结果是,除了风险外,这些新风险集中在私

Les techniques modernes d'extraction de données sur l'Internet permettaient d'évaluer rapidement le risque de crédit et pouvaient ainsi faciliter l'accès des PME au financement.

当代基于互联网的数据搜寻技术允许迅速进行与中小企业相关的风险评价,从而有可能改善中小企业获得融资的机会。

Les crédits accordés sont calculés en fonction de l'activité de l'emprunteur dans cette chaîne, et non pas simplement d'après une évaluation du risque qu'il présente.

的基础是供应链中的借者的效绩表现,而非借者的风险级别。

Selon le représentant de la Citibank, le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédit pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.

花旗银行代表认为,如果中小企业的风险仍然没有降低,电子金融就不可能为它们带来任何新的筹资机会。

Par exemple, la diminution du risque d'insolvabilité est un domaine dans lequel les pouvoirs publics, les organismes de crédit à l'exportation et les institutions multilatérales peuvent faire la différence.

例如,减少风险是政府、出口机构和多边机构能够发挥作用的一个领域。

En outre, si le fournisseur est véritablement préoccupé par le risque crédit, il pourrait insister pour que soit constituée une sûreté sur les biens qu'il fournit à crédit.

此外,供应商如果真的关心风险,可坚持在其通过赊销供应的货物上拥有购货款担保权利。

Il avait créé un instrument qui permettait aux sociétés de négoce de maintenir leurs relations avec leurs fournisseurs, tout en limitant leur niveau d'endettement et leur risque de crédit.

FIRA旨在成为一种机制,使贸易公司得维持与供应商的现有关系,同时降低其资产负债表中的负债额和遭受风险的程度。

Cependant, étant donné que la dynamique des marchés d'obligations émises en monnaie nationale est liée aux marchés obligataires étrangers, ils ne sont pas à l'abri des chocs extérieurs.

然而,由于本国货币债券市场的运作与国外债券市场是相联系的,因此不能避免受到国外市场波动的影响;根据最近的经验,人们对本地资本市场是否能有效缓冲国外市场动荡产生疑问,特别是对于被认为高风险的国家。

On s'interroge sur la pertinence des règles actuellement applicables aux fonds de couverture, aux reprises de société avec effet de levier et aux marchés de transfert des risques de crédit.

有人担心,当前对对冲基金、杠杆收购活动和风险转让市场的管理可能不充分。

En pareil cas, les banques commerciales assument tous les risques de crédit, l'emprunt échappant ainsi à la pression politique, ce qui explique qu'il n'y ait que très peu de prêts improductifs.

在那里,风险将全由商业银行承担,并且借款不受政治压力的影响,这两方面都有助于解释为什么不良债权所占份额极低这一现象。

Le requérant a affirmé que, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par les forces iraquiennes, les banquiers de la société avaient reconsidéré leurs engagements et annulé leurs lignes de crédit.

索赔人主张说,伊拉克队入侵和占领科威特导致该公司银行重新考虑其风险,并立即撤消其额度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信贷风险 的法语例句

用户正在搜索


guérir, guérison, guérissable, guérisseur, guérite, guerlain, Guéroult, guerre, guerrier, guerroyer,

相似单词


信差, 信从, 信贷, 信贷的冻结, 信贷冻结, 信贷风险, 信贷封锁, 信贷机构, 信贷交易, 信贷解冻,
risque de crédit www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险重回到银行的资产负债表。

Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.

私营信用评级机构就主要(政府)和私营部门的信贷风险提供评

Des agriculteurs plus professionnels, mieux informés et mieux formés représenteraient un plus faible risque de crédit pour les banques.

对银行而言,专业水平高、消息和受过好训练的农民信贷风险低。

À titre d'exemple de réduction des risques, M. Donovan a fourni des informations détaillées sur la gestion des risques d'insolvabilité.

作为减少风险的一个例子,他提供了有关信贷风险管理程序的详细信息。

Cela permet aux créanciers d'évaluer leur rang de priorité avec un degré élevé de confiance et réduit leur risque crédit.

这种肯定性使债权人能够很有信心地评先权地位,因此能减少信贷风险

Le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédits pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.

如果中小企业的信贷风险保持不变的话,电子金融不会给它们带来任何新的资金。

De ce fait, ces nouveaux risques, venant s'ajouter aux risques inhérents à l'octroi de crédits, se sont manifestés surtout dans le secteur privé.

结果是,除了信贷风险以外,这些新风险集中在私营部门。

Les techniques modernes d'extraction de données sur l'Internet permettaient d'évaluer rapidement le risque de crédit et pouvaient ainsi faciliter l'accès des PME au financement.

当代基于互联网的数据搜寻技术允许迅速进行与中小企业相关的信贷风险评价,从而有可能改善中小企业获得融资的机会。

Les crédits accordés sont calculés en fonction de l'activité de l'emprunteur dans cette chaîne, et non pas simplement d'après une évaluation du risque qu'il présente.

信贷的基础是供应链中的借贷者的效绩表现,而非借贷者的信贷风险级别。

Selon le représentant de la Citibank, le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédit pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.

花旗银行代表认为,如果中小企业的信贷风险仍然没有降低,电子金融就不可能为它们带来任何新的筹资机会。

Par exemple, la diminution du risque d'insolvabilité est un domaine dans lequel les pouvoirs publics, les organismes de crédit à l'exportation et les institutions multilatérales peuvent faire la différence.

例如,减少信贷风险是政府、出口信贷机构和多边机构能够发挥作用的一个领域。

En outre, si le fournisseur est véritablement préoccupé par le risque crédit, il pourrait insister pour que soit constituée une sûreté sur les biens qu'il fournit à crédit.

此外,供应商如果真的关心信贷风险,可以坚持在过赊销供应的货物上拥有购货款担保权利。

Il avait créé un instrument qui permettait aux sociétés de négoce de maintenir leurs relations avec leurs fournisseurs, tout en limitant leur niveau d'endettement et leur risque de crédit.

FIRA旨在成为一种机制,使贸易公司得以维持与供应商的现有关系,同时降低资产负债表中的负债额和遭受信贷风险的程度。

Cependant, étant donné que la dynamique des marchés d'obligations émises en monnaie nationale est liée aux marchés obligataires étrangers, ils ne sont pas à l'abri des chocs extérieurs.

然而,由于本国货币债券市场的运作与国外债券市场是相联系的,因此不能避免受到国外市场波动的影响;根据最近的经验,人们对本地资本市场是否能有效缓冲国外市场动荡产生疑问,特别是对于被认为高信贷风险的国家。

On s'interroge sur la pertinence des règles actuellement applicables aux fonds de couverture, aux reprises de société avec effet de levier et aux marchés de transfert des risques de crédit.

有人担心,当前对对冲基金、杠杆收购活动和信贷风险转让市场的管理可能不充分。

En pareil cas, les banques commerciales assument tous les risques de crédit, l'emprunt échappant ainsi à la pression politique, ce qui explique qu'il n'y ait que très peu de prêts improductifs.

在那里,信贷风险将全部由商业银行承担,并且借款不受政治压力的影响,这两方面都有助于解释为什么不良债权所占份额极低这一现象。

Le requérant a affirmé que, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par les forces iraquiennes, les banquiers de la société avaient reconsidéré leurs engagements et annulé leurs lignes de crédit.

索赔人主张说,伊拉克部队入侵和占领科威特导致该公司银行重新考虑信贷风险,并立即撤消信贷额度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信贷风险 的法语例句

用户正在搜索


guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner, guignette, guignier, guignol, guignolée,

相似单词


信差, 信从, 信贷, 信贷的冻结, 信贷冻结, 信贷风险, 信贷封锁, 信贷机构, 信贷交易, 信贷解冻,
risque de crédit www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险重回到银行的资产负债表。

Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.

私营信用级机构就主要(政府)私营部门的信贷风险提供估。

Des agriculteurs plus professionnels, mieux informés et mieux formés représenteraient un plus faible risque de crédit pour les banques.

对银行而言,专业水平较高、消息较灵通较好训练的农民信贷风险较低。

À titre d'exemple de réduction des risques, M. Donovan a fourni des informations détaillées sur la gestion des risques d'insolvabilité.

作为减少风险的一个例子,他提供了有关信贷风险管理程序的详细信息。

Cela permet aux créanciers d'évaluer leur rang de priorité avec un degré élevé de confiance et réduit leur risque crédit.

这种肯定性使债权人能够很有信估其优先权位,因此能减少其信贷风险

Le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédits pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.

如果中小企业的信贷风险保持不变的话,电子金融不会给它们带来任何新的资金。

De ce fait, ces nouveaux risques, venant s'ajouter aux risques inhérents à l'octroi de crédits, se sont manifestés surtout dans le secteur privé.

结果是,除了信贷风险以外,这些新风险集中在私营部门。

Les techniques modernes d'extraction de données sur l'Internet permettaient d'évaluer rapidement le risque de crédit et pouvaient ainsi faciliter l'accès des PME au financement.

当代基于互联网的数据搜寻技术允许迅速进行与中小企业相关的信贷风险价,从而有可能改善中小企业获得融资的机会。

Les crédits accordés sont calculés en fonction de l'activité de l'emprunteur dans cette chaîne, et non pas simplement d'après une évaluation du risque qu'il présente.

信贷的基础是供应链中的借贷者的效绩表现,而非借贷者的信贷风险级别。

Selon le représentant de la Citibank, le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédit pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.

花旗银行代表认为,如果中小企业的信贷风险仍然没有降低,电子金融就不可能为它们带来任何新的筹资机会。

Par exemple, la diminution du risque d'insolvabilité est un domaine dans lequel les pouvoirs publics, les organismes de crédit à l'exportation et les institutions multilatérales peuvent faire la différence.

例如,减少信贷风险是政府、出口信贷机构多边机构能够发挥作用的一个领域。

En outre, si le fournisseur est véritablement préoccupé par le risque crédit, il pourrait insister pour que soit constituée une sûreté sur les biens qu'il fournit à crédit.

此外,供应商如果真的关信贷风险,可以坚持在其通赊销供应的货物上拥有购货款担保权利。

Il avait créé un instrument qui permettait aux sociétés de négoce de maintenir leurs relations avec leurs fournisseurs, tout en limitant leur niveau d'endettement et leur risque de crédit.

FIRA旨在成为一种机制,使贸易公司得以维持与供应商的现有关系,同时降低其资产负债表中的负债额信贷风险的程度。

Cependant, étant donné que la dynamique des marchés d'obligations émises en monnaie nationale est liée aux marchés obligataires étrangers, ils ne sont pas à l'abri des chocs extérieurs.

然而,由于本国货币债券市场的运作与国外债券市场是相联系的,因此不能避免到国外市场波动的影响;根据最近的经验,人们对本资本市场是否能有效缓冲国外市场动荡产生疑问,特别是对于被认为高信贷风险的国家。

On s'interroge sur la pertinence des règles actuellement applicables aux fonds de couverture, aux reprises de société avec effet de levier et aux marchés de transfert des risques de crédit.

有人担,当前对对冲基金、杠杆收购活动信贷风险转让市场的管理可能不充分。

En pareil cas, les banques commerciales assument tous les risques de crédit, l'emprunt échappant ainsi à la pression politique, ce qui explique qu'il n'y ait que très peu de prêts improductifs.

在那里,信贷风险将全部由商业银行承担,并且借款不政治压力的影响,这两方面都有助于解释为什么不良债权所占份额极低这一现象。

Le requérant a affirmé que, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par les forces iraquiennes, les banquiers de la société avaient reconsidéré leurs engagements et annulé leurs lignes de crédit.

索赔人主张说,伊拉克部队入侵占领科威特导致该公司银行重新考虑其信贷风险,并立即撤消其信贷额度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信贷风险 的法语例句

用户正在搜索


guimauve, guimbarde, Guimet, guimpe, guimper, Guinardia, guincher, guindage, guinde, guindé,

相似单词


信差, 信从, 信贷, 信贷的冻结, 信贷冻结, 信贷风险, 信贷封锁, 信贷机构, 信贷交易, 信贷解冻,
risque de crédit www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险重回到银行的资表。

Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.

私营信用评级机构就主要(政府)和私营部门的信贷风险提供评估。

Des agriculteurs plus professionnels, mieux informés et mieux formés représenteraient un plus faible risque de crédit pour les banques.

对银行而言,专业水平较高、消息较灵通和受过较好训练的农民信贷风险较低。

À titre d'exemple de réduction des risques, M. Donovan a fourni des informations détaillées sur la gestion des risques d'insolvabilité.

作为减少风险的一个例子,他提供了有关信贷风险管理程序的详细信息。

Cela permet aux créanciers d'évaluer leur rang de priorité avec un degré élevé de confiance et réduit leur risque crédit.

这种肯定性使权人能够很有信心地评估其优先权地位,因此能减少其信贷风险

Le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédits pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.

如果中小企业的信贷风险保持不变的话,电子金融不会给它们带新的资金。

De ce fait, ces nouveaux risques, venant s'ajouter aux risques inhérents à l'octroi de crédits, se sont manifestés surtout dans le secteur privé.

结果是,除了信贷风险以外,这些新风险集中在私营部门。

Les techniques modernes d'extraction de données sur l'Internet permettaient d'évaluer rapidement le risque de crédit et pouvaient ainsi faciliter l'accès des PME au financement.

当代基于互联网的数据搜寻技术允许迅速进行与中小企业相关的信贷风险评价,从而有可能改善中小企业获得融资的机会。

Les crédits accordés sont calculés en fonction de l'activité de l'emprunteur dans cette chaîne, et non pas simplement d'après une évaluation du risque qu'il présente.

信贷的基础是供应链中的借贷者的效绩表现,而非借贷者的信贷风险级别。

Selon le représentant de la Citibank, le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédit pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.

花旗银行代表认为,如果中小企业的信贷风险仍然没有降低,电子金融就不可能为它们带新的筹资机会。

Par exemple, la diminution du risque d'insolvabilité est un domaine dans lequel les pouvoirs publics, les organismes de crédit à l'exportation et les institutions multilatérales peuvent faire la différence.

例如,减少信贷风险是政府、出口信贷机构和多边机构能够发挥作用的一个领域。

En outre, si le fournisseur est véritablement préoccupé par le risque crédit, il pourrait insister pour que soit constituée une sûreté sur les biens qu'il fournit à crédit.

此外,供应商如果真的关心信贷风险,可以坚持在其通过赊销供应的货物上拥有购货款担保权利。

Il avait créé un instrument qui permettait aux sociétés de négoce de maintenir leurs relations avec leurs fournisseurs, tout en limitant leur niveau d'endettement et leur risque de crédit.

FIRA旨在成为一种机制,使贸易公司得以维持与供应商的现有关系,同时降低其资表中的额和遭受信贷风险的程度。

Cependant, étant donné que la dynamique des marchés d'obligations émises en monnaie nationale est liée aux marchés obligataires étrangers, ils ne sont pas à l'abri des chocs extérieurs.

然而,由于本国货币券市场的运作与国外券市场是相联系的,因此不能避免受到国外市场波动的影响;根据最近的经验,人们对本地资本市场是否能有效缓冲国外市场动荡生疑问,特别是对于被认为高信贷风险的国家。

On s'interroge sur la pertinence des règles actuellement applicables aux fonds de couverture, aux reprises de société avec effet de levier et aux marchés de transfert des risques de crédit.

有人担心,当前对对冲基金、杠杆收购活动和信贷风险转让市场的管理可能不充分。

En pareil cas, les banques commerciales assument tous les risques de crédit, l'emprunt échappant ainsi à la pression politique, ce qui explique qu'il n'y ait que très peu de prêts improductifs.

在那里,信贷风险将全部由商业银行承担,并且借款不受政治压力的影响,这两方面都有助于解释为什么不良权所占份额极低这一现象。

Le requérant a affirmé que, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par les forces iraquiennes, les banquiers de la société avaient reconsidéré leurs engagements et annulé leurs lignes de crédit.

索赔人主张说,伊拉克部队入侵和占领科威特导致该公司银行重新考虑其信贷风险,并立即撤消其信贷额度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信贷风险 的法语例句

用户正在搜索


gula, gulden, Gulella, Gulf Stream, Gulicidés, gulja, Gulo, guloheptose, gulométhylose, gulonate,

相似单词


信差, 信从, 信贷, 信贷的冻结, 信贷冻结, 信贷风险, 信贷封锁, 信贷机构, 信贷交易, 信贷解冻,
risque de crédit www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险重回到银行的资产负债表。

Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.

私营信用评级机构就主要(政府)和私营部门的信贷风险提供评估。

Des agriculteurs plus professionnels, mieux informés et mieux formés représenteraient un plus faible risque de crédit pour les banques.

对银行而,专业水平较高、消息较灵通和受过较好训练的农民信贷风险较低。

À titre d'exemple de réduction des risques, M. Donovan a fourni des informations détaillées sur la gestion des risques d'insolvabilité.

作为风险的一个例子,他提供了有关信贷风险管理程序的详细信息。

Cela permet aux créanciers d'évaluer leur rang de priorité avec un degré élevé de confiance et réduit leur risque crédit.

这种肯定性使债权人够很有信心地评估其优先权地位,因此信贷风险

Le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédits pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.

如果中小企业的信贷风险保持不变的话,电子金融不会给它们带来任何新的资金。

De ce fait, ces nouveaux risques, venant s'ajouter aux risques inhérents à l'octroi de crédits, se sont manifestés surtout dans le secteur privé.

结果是,除了信贷风险以外,这些新风险集中在私营部门。

Les techniques modernes d'extraction de données sur l'Internet permettaient d'évaluer rapidement le risque de crédit et pouvaient ainsi faciliter l'accès des PME au financement.

当代基于互联网的数据搜寻技术允许迅速进行与中小企业相关的信贷风险评价,从而有可改善中小企业获得融资的机会。

Les crédits accordés sont calculés en fonction de l'activité de l'emprunteur dans cette chaîne, et non pas simplement d'après une évaluation du risque qu'il présente.

信贷的基础是供应链中的借贷者的效绩表现,而非借贷者的信贷风险级别。

Selon le représentant de la Citibank, le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédit pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.

花旗银行代表认为,如果中小企业的信贷风险仍然没有降低,电子金融就不可为它们带来任何新的筹资机会。

Par exemple, la diminution du risque d'insolvabilité est un domaine dans lequel les pouvoirs publics, les organismes de crédit à l'exportation et les institutions multilatérales peuvent faire la différence.

例如,信贷风险是政府、出口信贷机构和多边机构够发挥作用的一个领域。

En outre, si le fournisseur est véritablement préoccupé par le risque crédit, il pourrait insister pour que soit constituée une sûreté sur les biens qu'il fournit à crédit.

此外,供应商如果真的关心信贷风险,可以坚持在其通过赊销供应的货物上拥有购货款担保权利。

Il avait créé un instrument qui permettait aux sociétés de négoce de maintenir leurs relations avec leurs fournisseurs, tout en limitant leur niveau d'endettement et leur risque de crédit.

FIRA旨在成为一种机制,使贸易公司得以维持与供应商的现有关系,同时降低其资产负债表中的负债额和遭受信贷风险的程度。

Cependant, étant donné que la dynamique des marchés d'obligations émises en monnaie nationale est liée aux marchés obligataires étrangers, ils ne sont pas à l'abri des chocs extérieurs.

然而,由于本国货币债券市场的运作与国外债券市场是相联系的,因此不避免受到国外市场波动的影响;根据最近的经验,人们对本地资本市场是否有效缓冲国外市场动荡产生疑问,特别是对于被认为高信贷风险的国家。

On s'interroge sur la pertinence des règles actuellement applicables aux fonds de couverture, aux reprises de société avec effet de levier et aux marchés de transfert des risques de crédit.

有人担心,当前对对冲基金、杠杆收购活动和信贷风险转让市场的管理可不充分。

En pareil cas, les banques commerciales assument tous les risques de crédit, l'emprunt échappant ainsi à la pression politique, ce qui explique qu'il n'y ait que très peu de prêts improductifs.

在那里,信贷风险将全部由商业银行承担,并且借款不受政治压力的影响,这两方面都有助于解释为什么不良债权所占份额极低这一现象。

Le requérant a affirmé que, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par les forces iraquiennes, les banquiers de la société avaient reconsidéré leurs engagements et annulé leurs lignes de crédit.

索赔人主张说,伊拉克部队入侵和占领科威特导致该公司银行重新考虑其信贷风险,并立即撤消其信贷额度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信贷风险 的法语例句

用户正在搜索


guningite, gunitage, gunite, guniter, guniteuse, gunnarite, gunnbjarnite, gunnisonite, gunwale, Gunz,

相似单词


信差, 信从, 信贷, 信贷的冻结, 信贷冻结, 信贷风险, 信贷封锁, 信贷机构, 信贷交易, 信贷解冻,
risque de crédit www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险重回到银行资产负债表。

Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.

私营信用评级构就主要(政府)和私营部门信贷风险提供评估。

Des agriculteurs plus professionnels, mieux informés et mieux formés représenteraient un plus faible risque de crédit pour les banques.

对银行而言,专业水平较高、消息较灵通和受过较好训练农民信贷风险较低。

À titre d'exemple de réduction des risques, M. Donovan a fourni des informations détaillées sur la gestion des risques d'insolvabilité.

作为减少风险一个子,他提供了有关信贷风险管理程序详细信息。

Cela permet aux créanciers d'évaluer leur rang de priorité avec un degré élevé de confiance et réduit leur risque crédit.

这种肯定性使债权人能够很有信心地评估其优先权地位,因此能减少其信贷风险

Le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédits pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.

如果中小企业信贷风险保持不变话,电子金融不给它们带来任何新资金。

De ce fait, ces nouveaux risques, venant s'ajouter aux risques inhérents à l'octroi de crédits, se sont manifestés surtout dans le secteur privé.

结果是,除了信贷风险以外,这些新风险集中在私营部门。

Les techniques modernes d'extraction de données sur l'Internet permettaient d'évaluer rapidement le risque de crédit et pouvaient ainsi faciliter l'accès des PME au financement.

当代基于互联网数据搜寻技术允许迅速进行与中小企业相关信贷风险评价,从而有可能改善中小企业获得融资

Les crédits accordés sont calculés en fonction de l'activité de l'emprunteur dans cette chaîne, et non pas simplement d'après une évaluation du risque qu'il présente.

信贷基础是供应链中借贷者效绩表现,而非借贷者信贷风险级别。

Selon le représentant de la Citibank, le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédit pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.

花旗银行代表认为,如果中小企业信贷风险仍然没有降低,电子金融就不可能为它们带来任何新筹资

Par exemple, la diminution du risque d'insolvabilité est un domaine dans lequel les pouvoirs publics, les organismes de crédit à l'exportation et les institutions multilatérales peuvent faire la différence.

如,减少信贷风险是政府、出口信贷构和多边构能够发挥作用一个领域。

En outre, si le fournisseur est véritablement préoccupé par le risque crédit, il pourrait insister pour que soit constituée une sûreté sur les biens qu'il fournit à crédit.

此外,供应商如果真关心信贷风险,可以坚持在其通过赊销供应货物上拥有购货款担保权利。

Il avait créé un instrument qui permettait aux sociétés de négoce de maintenir leurs relations avec leurs fournisseurs, tout en limitant leur niveau d'endettement et leur risque de crédit.

FIRA旨在成为一种制,使贸易公司得以维持与供应商现有关系,同时降低其资产负债表中负债额和遭受信贷风险程度。

Cependant, étant donné que la dynamique des marchés d'obligations émises en monnaie nationale est liée aux marchés obligataires étrangers, ils ne sont pas à l'abri des chocs extérieurs.

然而,由于本国货币债券市场运作与国外债券市场是相联系,因此不能避免受到国外市场波动影响;根据最近经验,人们对本地资本市场是否能有效缓冲国外市场动荡产生疑问,特别是对于被认为高信贷风险国家。

On s'interroge sur la pertinence des règles actuellement applicables aux fonds de couverture, aux reprises de société avec effet de levier et aux marchés de transfert des risques de crédit.

有人担心,当前对对冲基金、杠杆收购活动和信贷风险转让市场管理可能不充分。

En pareil cas, les banques commerciales assument tous les risques de crédit, l'emprunt échappant ainsi à la pression politique, ce qui explique qu'il n'y ait que très peu de prêts improductifs.

在那里,信贷风险将全部由商业银行承担,并且借款不受政治压力影响,这两方面都有助于解释为什么不良债权所占份额极低这一现象。

Le requérant a affirmé que, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par les forces iraquiennes, les banquiers de la société avaient reconsidéré leurs engagements et annulé leurs lignes de crédit.

索赔人主张说,伊拉克部队入侵和占领科威特导致该公司银行重新考虑其信贷风险,并立即撤消其信贷额度。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信贷风险 的法语例句

用户正在搜索


gustavite, gutian, gutsevichite, Gutt, gutta, gutta-percha, guttation, guttural, gutturale, guvacine,

相似单词


信差, 信从, 信贷, 信贷的冻结, 信贷冻结, 信贷风险, 信贷封锁, 信贷机构, 信贷交易, 信贷解冻,
risque de crédit www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险重回到银行资产负债表。

Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.

私营信用评级机构就主要(政府)和私营部门信贷风险提供评估。

Des agriculteurs plus professionnels, mieux informés et mieux formés représenteraient un plus faible risque de crédit pour les banques.

对银行而言,专业水平较高、消息较灵通和受过较好训练农民信贷风险较低。

À titre d'exemple de réduction des risques, M. Donovan a fourni des informations détaillées sur la gestion des risques d'insolvabilité.

作为减少风险例子,他提供了有关信贷风险详细信息。

Cela permet aux créanciers d'évaluer leur rang de priorité avec un degré élevé de confiance et réduit leur risque crédit.

这种肯定性使债权人能够很有信心地评估其优先权地位,因此能减少其信贷风险

Le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédits pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.

如果中小企业信贷风险保持不变话,电子金融不会给它们带来任何新资金。

De ce fait, ces nouveaux risques, venant s'ajouter aux risques inhérents à l'octroi de crédits, se sont manifestés surtout dans le secteur privé.

结果是,除了信贷风险以外,这些新风险集中在私营部门。

Les techniques modernes d'extraction de données sur l'Internet permettaient d'évaluer rapidement le risque de crédit et pouvaient ainsi faciliter l'accès des PME au financement.

当代基于互联网数据搜寻技术允许迅速进行与中小企业相关信贷风险评价,从而有可能改善中小企业获得融资机会。

Les crédits accordés sont calculés en fonction de l'activité de l'emprunteur dans cette chaîne, et non pas simplement d'après une évaluation du risque qu'il présente.

信贷基础是供应链中借贷者效绩表现,而非借贷者信贷风险级别。

Selon le représentant de la Citibank, le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédit pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.

花旗银行代表认为,如果中小企业信贷风险仍然没有降低,电子金融就不可能为它们带来任何新筹资机会。

Par exemple, la diminution du risque d'insolvabilité est un domaine dans lequel les pouvoirs publics, les organismes de crédit à l'exportation et les institutions multilatérales peuvent faire la différence.

例如,减少信贷风险是政府、出口信贷机构和多边机构能够发挥作用领域。

En outre, si le fournisseur est véritablement préoccupé par le risque crédit, il pourrait insister pour que soit constituée une sûreté sur les biens qu'il fournit à crédit.

此外,供应商如果真关心信贷风险,可以坚持在其通过赊销供应货物上拥有购货款担保权利。

Il avait créé un instrument qui permettait aux sociétés de négoce de maintenir leurs relations avec leurs fournisseurs, tout en limitant leur niveau d'endettement et leur risque de crédit.

FIRA旨在成为种机制,使贸易公司得以维持与供应商现有关系,同时降低其资产负债表中负债额和遭受信贷风险度。

Cependant, étant donné que la dynamique des marchés d'obligations émises en monnaie nationale est liée aux marchés obligataires étrangers, ils ne sont pas à l'abri des chocs extérieurs.

然而,由于本国货币债券市场运作与国外债券市场是相联系,因此不能避免受到国外市场波动影响;根据最近经验,人们对本地资本市场是否能有效缓冲国外市场动荡产生疑问,特别是对于被认为高信贷风险国家。

On s'interroge sur la pertinence des règles actuellement applicables aux fonds de couverture, aux reprises de société avec effet de levier et aux marchés de transfert des risques de crédit.

有人担心,当前对对冲基金、杠杆收购活动和信贷风险转让市场可能不充分。

En pareil cas, les banques commerciales assument tous les risques de crédit, l'emprunt échappant ainsi à la pression politique, ce qui explique qu'il n'y ait que très peu de prêts improductifs.

在那里,信贷风险将全部由商业银行承担,并且借款不受政治压力影响,这两方面都有助于解释为什么不良债权所占份额极低这现象。

Le requérant a affirmé que, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par les forces iraquiennes, les banquiers de la société avaient reconsidéré leurs engagements et annulé leurs lignes de crédit.

索赔人主张说,伊拉克部队入侵和占领科威特导致该公司银行重新考虑其信贷风险,并立即撤消其信贷额度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信贷风险 的法语例句

用户正在搜索


Gygatacon, Gygis, gym, Gyminda, gymkhana, Gymnadenia, Gymnadeniopsis, Gymnanthes, Gymnapistus, gymnase,

相似单词


信差, 信从, 信贷, 信贷的冻结, 信贷冻结, 信贷风险, 信贷封锁, 信贷机构, 信贷交易, 信贷解冻,
risque de crédit www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".

这类财务追索形式冠以“称。

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».

这类财务追索形式冠以“称。

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».

这类财务追索形式冠以“称。

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将重回到银行的资产负债表。

Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.

私营信用评级机构就主要(政府)和私营部门的提供评估。

Des agriculteurs plus professionnels, mieux informés et mieux formés représenteraient un plus faible risque de crédit pour les banques.

对银行而言,专业水平较高、消息较灵通和受过较好训练的农民较低。

À titre d'exemple de réduction des risques, M. Donovan a fourni des informations détaillées sur la gestion des risques d'insolvabilité.

作为减少的一个例子,他提供了有关管理程序的详细信息。

Cela permet aux créanciers d'évaluer leur rang de priorité avec un degré élevé de confiance et réduit leur risque crédit.

这种肯定性使债权人能够很有信心地评估其优先权地位,因此能减少其

Le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédits pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.

如果中小企业的持不变的话,电子金融不会给它们带来任何新的资金。

De ce fait, ces nouveaux risques, venant s'ajouter aux risques inhérents à l'octroi de crédits, se sont manifestés surtout dans le secteur privé.

结果是,除了以外,这些新集中在私营部门。

Les techniques modernes d'extraction de données sur l'Internet permettaient d'évaluer rapidement le risque de crédit et pouvaient ainsi faciliter l'accès des PME au financement.

当代基于互联网的数据搜寻技术允许迅速进行与中小企业相关的评价,从而有可能改善中小企业获得融资的机会。

Les crédits accordés sont calculés en fonction de l'activité de l'emprunteur dans cette chaîne, et non pas simplement d'après une évaluation du risque qu'il présente.

的基础是供应链中的借者的效绩表现,而非借者的级别。

Selon le représentant de la Citibank, le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédit pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.

花旗银行代表认为,如果中小企业的仍然没有降低,电子金融就不可能为它们带来任何新的筹资机会。

Par exemple, la diminution du risque d'insolvabilité est un domaine dans lequel les pouvoirs publics, les organismes de crédit à l'exportation et les institutions multilatérales peuvent faire la différence.

例如,减少是政府、出口信机构和多边机构能够发挥作用的一个领域。

En outre, si le fournisseur est véritablement préoccupé par le risque crédit, il pourrait insister pour que soit constituée une sûreté sur les biens qu'il fournit à crédit.

此外,供应商如果真的关心,可以坚持在其通过赊销供应的货物上拥有购货款担权利。

Il avait créé un instrument qui permettait aux sociétés de négoce de maintenir leurs relations avec leurs fournisseurs, tout en limitant leur niveau d'endettement et leur risque de crédit.

FIRA旨在成为一种机制,使贸易公司得以维持与供应商的现有关系,同时降低其资产负债表中的负债额和遭受的程度。

Cependant, étant donné que la dynamique des marchés d'obligations émises en monnaie nationale est liée aux marchés obligataires étrangers, ils ne sont pas à l'abri des chocs extérieurs.

然而,由于本国货币债券市场的运作与国外债券市场是相联系的,因此不能避免受到国外市场波动的影响;根据最近的经验,人们对本地资本市场是否能有效缓冲国外市场动荡产生疑问,特别是对于被认为高的国家。

On s'interroge sur la pertinence des règles actuellement applicables aux fonds de couverture, aux reprises de société avec effet de levier et aux marchés de transfert des risques de crédit.

有人担心,当前对对冲基金、杠杆收购活动和转让市场的管理可能不充分。

En pareil cas, les banques commerciales assument tous les risques de crédit, l'emprunt échappant ainsi à la pression politique, ce qui explique qu'il n'y ait que très peu de prêts improductifs.

在那里,将全部由商业银行承担,并且借款不受政治压力的影响,这两方面都有助于解释为什么不良债权所占份额极低这一现象。

Le requérant a affirmé que, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par les forces iraquiennes, les banquiers de la société avaient reconsidéré leurs engagements et annulé leurs lignes de crédit.

索赔人主张说,伊拉克部队入侵和占领科威特导致该公司银行重新考虑其,并立即撤消其信额度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信贷风险 的法语例句

用户正在搜索


gynandromorphisme, Gynandropsis, Gynanque, gynanthropie, gynatrésie, gynécée, gynéco, gynécocratie, gynécographie, gynécologie,

相似单词


信差, 信从, 信贷, 信贷的冻结, 信贷冻结, 信贷风险, 信贷封锁, 信贷机构, 信贷交易, 信贷解冻,
risque de crédit www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment "garanties du risque de crédit".

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Ces formes de garantie financière s'intitulent notamment «garanties du risque de crédit».

这类财务追索形式冠以“信贷风险担保”等名称。

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际上又将信贷风险行的资产负债表。

Les organismes privés de cotation du crédit publient des évaluations des risques de crédit publics et privés.

私营信用评级机构就主要(政府)和私营部门的信贷风险提供评估。

Des agriculteurs plus professionnels, mieux informés et mieux formés représenteraient un plus faible risque de crédit pour les banques.

行而言,专业水平较高、消息较灵通和受过较好训练的农民信贷风险较低。

À titre d'exemple de réduction des risques, M. Donovan a fourni des informations détaillées sur la gestion des risques d'insolvabilité.

作为减少风险的一个例子,他提供了有关信贷风险管理程序的详细信息。

Cela permet aux créanciers d'évaluer leur rang de priorité avec un degré élevé de confiance et réduit leur risque crédit.

这种肯定性使债权人能够很有信心地评估其优先权地位,因此能减少其信贷风险

Le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédits pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.

中小企业的信贷风险保持不变的话,电子融不会给它们带来任何新的资

De ce fait, ces nouveaux risques, venant s'ajouter aux risques inhérents à l'octroi de crédits, se sont manifestés surtout dans le secteur privé.

是,除了信贷风险以外,这些新风险集中在私营部门。

Les techniques modernes d'extraction de données sur l'Internet permettaient d'évaluer rapidement le risque de crédit et pouvaient ainsi faciliter l'accès des PME au financement.

当代基于互联网的数据搜寻技术允许迅速进行与中小企业相关的信贷风险评价,从而有可能改善中小企业获得融资的机会。

Les crédits accordés sont calculés en fonction de l'activité de l'emprunteur dans cette chaîne, et non pas simplement d'après une évaluation du risque qu'il présente.

信贷的基础是供应链中的借贷者的效绩表现,而非借贷者的信贷风险级别。

Selon le représentant de la Citibank, le financement électronique ne représenterait pas une nouvelle source de crédit pour les PME si les risques d'insolvabilité restaient les mêmes.

花旗行代表认为,如中小企业的信贷风险仍然没有降低,电子融就不可能为它们带来任何新的筹资机会。

Par exemple, la diminution du risque d'insolvabilité est un domaine dans lequel les pouvoirs publics, les organismes de crédit à l'exportation et les institutions multilatérales peuvent faire la différence.

例如,减少信贷风险是政府、出口信贷机构和多边机构能够发挥作用的一个领域。

En outre, si le fournisseur est véritablement préoccupé par le risque crédit, il pourrait insister pour que soit constituée une sûreté sur les biens qu'il fournit à crédit.

此外,供应商如真的关心信贷风险,可以坚持在其通过赊销供应的货物上拥有购货款担保权利。

Il avait créé un instrument qui permettait aux sociétés de négoce de maintenir leurs relations avec leurs fournisseurs, tout en limitant leur niveau d'endettement et leur risque de crédit.

FIRA旨在成为一种机制,使贸易公司得以维持与供应商的现有关系,同时降低其资产负债表中的负债额和遭受信贷风险的程度。

Cependant, étant donné que la dynamique des marchés d'obligations émises en monnaie nationale est liée aux marchés obligataires étrangers, ils ne sont pas à l'abri des chocs extérieurs.

然而,由于本国货币债券市场的运作与国外债券市场是相联系的,因此不能避免受国外市场波动的影响;根据最近的经验,人们对本地资本市场是否能有效缓冲国外市场动荡产生疑问,特别是对于被认为高信贷风险的国家。

On s'interroge sur la pertinence des règles actuellement applicables aux fonds de couverture, aux reprises de société avec effet de levier et aux marchés de transfert des risques de crédit.

有人担心,当前对对冲基、杠杆收购活动和信贷风险转让市场的管理可能不充分。

En pareil cas, les banques commerciales assument tous les risques de crédit, l'emprunt échappant ainsi à la pression politique, ce qui explique qu'il n'y ait que très peu de prêts improductifs.

在那里,信贷风险将全部由商业行承担,并且借款不受政治压力的影响,这两方面都有助于解释为什么不良债权所占份额极低这一现象。

Le requérant a affirmé que, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par les forces iraquiennes, les banquiers de la société avaient reconsidéré leurs engagements et annulé leurs lignes de crédit.

索赔人主张说,伊拉克部队入侵和占领科威特导致该公司行重新考虑其信贷风险,并立即撤消其信贷额度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信贷风险 的法语例句

用户正在搜索


gypaète, Gyposaurus, gypse, gypseux, gypsifère, gypsification, gypsifié, gypsite, gypsogénine, gypsomètre,

相似单词


信差, 信从, 信贷, 信贷的冻结, 信贷冻结, 信贷风险, 信贷封锁, 信贷机构, 信贷交易, 信贷解冻,