法语助手
  • 关闭

信贷交易

添加到生词本

transaction à crédit

Il a aussi été observé que cette méthode encouragerait les opérations de crédit à long terme.

还据指出,这种办法有助于鼓励长期信贷交易

La première comprend des opérations dans lesquelles les droits de propriété intellectuelle eux-mêmes sont affectés en garantie d'un crédit.

第一类包括以知识产权本身作为信贷担保交易

Les sûretés grevant les droits d'un déposant sur un compte bancaire jouent un rôle important dans un certain nombre d'opérations de crédit.

存款人银行账户权利上担保权一些信贷交易中发挥着重要作用。

Par exemple, elles devraient viser à abaisser les coûts de transaction en encourageant une plus forte densité bancaire dans les zones rurales.

例如,这些战略应设法加大银行农村地区网点分布密度,以设法降低信贷交易成本。

Ce système de crédit informel est courant parmi les commerçantes du marché ainsi qu'entre productrices et propriétaires de commerces situés au domicile.

这种非正规信贷方法交易商之间很常见,而且某些女制造厂商和庭作坊业主中也很常见。

Un système juridique soutenant les opérations garanties est essentiel si l'on veut réduire les risques perçus de telles opérations et promouvoir l'offre de crédit garanti.

为担保信贷交易提供法律制度是减少信贷交易此种预期风险和促进提供担保信贷关键。

Une action consistant à encourager au lieu de restreindre le fonctionnement des établissements de microfinancement contribuerait aussi à limiter le coût des transactions sur les prêts.

鼓励而不是阻碍小额供资机构经营活动,也有助于限制信贷交易成本。

Il n'est guère souhaitable d'exiger que l'avis indique la valeur réelle ou prévue, ce qui réduirait la souplesse des opérations de crédit et notamment de crédit renouvelable.

要求列出实际或预计价值做法并不可取,因为这样做会干扰诸如循环信贷交易信贷交易灵活性。

Parallèlement, la hausse du crédit intérieur, des transactions financières et de l'activité économique intérieure a entraîné une expansion des services financiers et services aux entreprises.

与此同时,金融和商业服务业扩张反应了国内信贷、金融交易和国内经济活动上扬。

En encourageant la création de liens entre les institutions de microfinancement et les banques commerciales on pourrait consolider le secteur financier et abaisser les coûts de transaction.

而鼓励小额供资机构和商业银行建立联系,则可有助于深入发展金融部门并降低信贷交易成本。

Il a été souligné que le nouveau régime ferait partie du droit national et, à ce titre, serait applicable aux opérations de crédit tant internationales que purement nationales.

有与会者强调,新制度将成为国内法一部分,因此将不仅适用于国际信贷交易,还将适用于纯国内信贷交易

Un système juridique favorable au crédit garanti est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédit garanti.

为担保信贷交易提供法律制度是减少信贷交易此种预期风险和促进提供担保信贷关键。

Un système juridique favorable aux crédits garantis est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédits garantis.

为担保信贷交易提供法律制度是减少信贷交易此种预期风险和促进提供担保信贷关键。

Les fournisseurs de crédit qui utilisent des crédits-bails, des contrats de location-vente et des opérations apparentées restent également propriétaires du fait de la nature de ces contrats.

利用融资租赁、租购协议和相关交易信贷提供人也因这些合同性质而保留所有权。

À propos du paragraphe 14, il a été suggéré de développer la dernière phrase pour indiquer dans leurs grandes lignes les avantages des opérations de crédit renouvelable pour l'emprunteur.

关于第14款,据建议,应扩充最后一句内容,阐明循环信贷交易对借款人益处。

Ces textes prévoient aussi un allongement considérable des délais de paiement pour les transactions commerciales concernant les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets d'aide alimentaire.

这些案文还规定了大大延长涉及最不发达国和净粮食进口发展中国商业交易信贷期。

La loi fait obligation à ces organismes de signaler au Comité de contrôle financier de la Fédération de Russie les opérations suspectes et celles qui sont soumises au contrôle obligatoire.

这项法律指示信贷机构对可疑交易或其他受俄罗斯联邦金融监管委员会强制性监管交易提出报告。

M. Umarji (Inde) dit, en substance, que les opérations avec réserve de propriété et les opérations sur prêt étaient toutes deux des opérations de crédit par lesquelles des fonds étaient consacrés à l'achat de biens.

Umarji先生(印度)说,保留所有权和贷款交易实质上都属于信贷交易,即为购买资产提供资金。

Le succès d'un régime juridique gouvernant les opérations garanties suppose qu'un grand nombre d'entreprises puissent utiliser la valeur intrinsèque intégrale de leurs actifs pour obtenir un crédit dans un large éventail d'opérations de crédit.

对于担保交易,成功法律管辖制度一个关键是使各种各样企业能够广泛信贷交易中为获得信贷而利用其资产本身全部价值。

La CNUDCI a également décidé de s'attaquer à l'examen d'une autre question portant sur les sûretés réelles, qui est un élément essentiel de la plus grande partie des opérations de crédit et de financement.

委员会决定面对另一个重大问题与物权担保有关,这是构成大部分信贷和融资交易基本组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信贷交易 的法语例句

用户正在搜索


météorologue, météoromancie, météorotropie, météorotropisme, météostat, métèque, méthacétine, méthacholine, méthacrylate, méthacrylique,

相似单词


信贷的冻结, 信贷冻结, 信贷风险, 信贷封锁, 信贷机构, 信贷交易, 信贷解冻, 信贷控制, 信贷市场, 信贷协定期限和条件,
transaction à crédit

Il a aussi été observé que cette méthode encouragerait les opérations de crédit à long terme.

还据指出,种办法有助于鼓励长期

La première comprend des opérations dans lesquelles les droits de propriété intellectuelle eux-mêmes sont affectés en garantie d'un crédit.

第一类包括以知识产权身作为担保的

Les sûretés grevant les droits d'un déposant sur un compte bancaire jouent un rôle important dans un certain nombre d'opérations de crédit.

存款人银行账户权利上的担保权在一些中发挥着重要作用。

Par exemple, elles devraient viser à abaisser les coûts de transaction en encourageant une plus forte densité bancaire dans les zones rurales.

例如,些战略应设法加大银行在农村地区的网点分布密度,以设法降低

Ce système de crédit informel est courant parmi les commerçantes du marché ainsi qu'entre productrices et propriétaires de commerces situés au domicile.

种非正规方法在市场商之间很常见,而且在某些女制造厂商和庭作坊业主中也很常见。

Un système juridique soutenant les opérations garanties est essentiel si l'on veut réduire les risques perçus de telles opérations et promouvoir l'offre de crédit garanti.

为担保提供支持的法律制度是减少的此种预期风险和促进提供担保的关键。

Une action consistant à encourager au lieu de restreindre le fonctionnement des établissements de microfinancement contribuerait aussi à limiter le coût des transactions sur les prêts.

鼓励而不是阻碍小额供资机构的经营活动,也有助于限制

Il n'est guère souhaitable d'exiger que l'avis indique la valeur réelle ou prévue, ce qui réduirait la souplesse des opérations de crédit et notamment de crédit renouvelable.

要求列出实际或预计价值的做法并不可取,因为样做会干扰诸如循环的灵活性。

Parallèlement, la hausse du crédit intérieur, des transactions financières et de l'activité économique intérieure a entraîné une expansion des services financiers et services aux entreprises.

与此同时,金融和商业服务业扩张反应了国内、金融和国内经济活动上扬。

En encourageant la création de liens entre les institutions de microfinancement et les banques commerciales on pourrait consolider le secteur financier et abaisser les coûts de transaction.

而鼓励小额供资机构和商业银行建立联系,则可有助于深入发展金融部门并降低

Il a été souligné que le nouveau régime ferait partie du droit national et, à ce titre, serait applicable aux opérations de crédit tant internationales que purement nationales.

有与会者强调,新制度将为国内法的一部分,因此将不仅适用于国际,还将适用于纯国内的

Un système juridique favorable au crédit garanti est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédit garanti.

为担保提供支持的法律制度是减少的此种预期风险和促进提供担保的关键。

Un système juridique favorable aux crédits garantis est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédits garantis.

为担保提供支持的法律制度是减少的此种预期风险和促进提供担保的关键。

Les fournisseurs de crédit qui utilisent des crédits-bails, des contrats de location-vente et des opérations apparentées restent également propriétaires du fait de la nature de ces contrats.

利用融资租赁、租购协议和相关提供人也因些合同的性质而保留所有权。

À propos du paragraphe 14, il a été suggéré de développer la dernière phrase pour indiquer dans leurs grandes lignes les avantages des opérations de crédit renouvelable pour l'emprunteur.

关于第14款,据建议,应扩充最后一句的内容,阐明循环对借款人的益处。

Ces textes prévoient aussi un allongement considérable des délais de paiement pour les transactions commerciales concernant les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets d'aide alimentaire.

些案文还规定了大大延长涉及最不发达国和净粮食进口发展中国商业期。

La loi fait obligation à ces organismes de signaler au Comité de contrôle financier de la Fédération de Russie les opérations suspectes et celles qui sont soumises au contrôle obligatoire.

项法律指示机构对可疑或其他受俄罗斯联邦金融监管委员会强制性监管的提出报告。

M. Umarji (Inde) dit, en substance, que les opérations avec réserve de propriété et les opérations sur prêt étaient toutes deux des opérations de crédit par lesquelles des fonds étaient consacrés à l'achat de biens.

Umarji先生(印度)说,保留所有权和实质上都属于,即为购买资产提供资金。

Le succès d'un régime juridique gouvernant les opérations garanties suppose qu'un grand nombre d'entreprises puissent utiliser la valeur intrinsèque intégrale de leurs actifs pour obtenir un crédit dans un large éventail d'opérations de crédit.

对于担保功的法律管辖制度的一个关键是使各种各样的企业能够在广泛的中为获得而利用其资产身的全部价值。

La CNUDCI a également décidé de s'attaquer à l'examen d'une autre question portant sur les sûretés réelles, qui est un élément essentiel de la plus grande partie des opérations de crédit et de financement.

委员会决定面对的另一个重大问题与物权担保有关,是构大部分和融资的基部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信贷交易 的法语例句

用户正在搜索


méthaniser, méthanoduc, méthanogène, méthanoïque, méthanol, méthanolate, méthanolique, méthanolyse, Methanomonadaceae, méthanoyle,

相似单词


信贷的冻结, 信贷冻结, 信贷风险, 信贷封锁, 信贷机构, 信贷交易, 信贷解冻, 信贷控制, 信贷市场, 信贷协定期限和条件,
transaction à crédit

Il a aussi été observé que cette méthode encouragerait les opérations de crédit à long terme.

还据指出,这种办法有助于鼓励长期信贷交易

La première comprend des opérations dans lesquelles les droits de propriété intellectuelle eux-mêmes sont affectés en garantie d'un crédit.

第一类包括知识产权本身作为信贷担保的交易

Les sûretés grevant les droits d'un déposant sur un compte bancaire jouent un rôle important dans un certain nombre d'opérations de crédit.

存款人银行账户权利上的担保权在一些信贷交易中发挥着重要作用。

Par exemple, elles devraient viser à abaisser les coûts de transaction en encourageant une plus forte densité bancaire dans les zones rurales.

例如,这些战略应设法加大银行在农村地区的网点分布设法降低信贷交易成本。

Ce système de crédit informel est courant parmi les commerçantes du marché ainsi qu'entre productrices et propriétaires de commerces situés au domicile.

这种非正规信贷方法在市场交易商之间很常见,而且在某些女制造厂商和庭作坊业主中也很常见。

Un système juridique soutenant les opérations garanties est essentiel si l'on veut réduire les risques perçus de telles opérations et promouvoir l'offre de crédit garanti.

为担保信贷交易供支持的法律制是减少信贷交易的此种预期风险和供担保信贷的关键。

Une action consistant à encourager au lieu de restreindre le fonctionnement des établissements de microfinancement contribuerait aussi à limiter le coût des transactions sur les prêts.

鼓励而不是阻碍小额供资机构的经营活动,也有助于限制信贷交易成本。

Il n'est guère souhaitable d'exiger que l'avis indique la valeur réelle ou prévue, ce qui réduirait la souplesse des opérations de crédit et notamment de crédit renouvelable.

要求列出实际或预计价值的做法并不可取,因为这样做会干扰诸如循环信贷交易信贷交易的灵活性。

Parallèlement, la hausse du crédit intérieur, des transactions financières et de l'activité économique intérieure a entraîné une expansion des services financiers et services aux entreprises.

与此同时,金融和商业服务业扩张反应了国内信贷、金融交易和国内经济活动上扬。

En encourageant la création de liens entre les institutions de microfinancement et les banques commerciales on pourrait consolider le secteur financier et abaisser les coûts de transaction.

而鼓励小额供资机构和商业银行建立联系,则可有助于深入发展金融部门并降低信贷交易成本。

Il a été souligné que le nouveau régime ferait partie du droit national et, à ce titre, serait applicable aux opérations de crédit tant internationales que purement nationales.

有与会者强调,新制将成为国内法的一部分,因此将不仅适用于国际信贷交易,还将适用于纯国内的信贷交易

Un système juridique favorable au crédit garanti est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédit garanti.

为担保信贷交易供支持的法律制是减少信贷交易的此种预期风险和供担保信贷的关键。

Un système juridique favorable aux crédits garantis est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédits garantis.

为担保信贷交易供支持的法律制是减少信贷交易的此种预期风险和供担保信贷的关键。

Les fournisseurs de crédit qui utilisent des crédits-bails, des contrats de location-vente et des opérations apparentées restent également propriétaires du fait de la nature de ces contrats.

利用融资租赁、租购协议和相关交易信贷供人也因这些合同的性质而保留所有权。

À propos du paragraphe 14, il a été suggéré de développer la dernière phrase pour indiquer dans leurs grandes lignes les avantages des opérations de crédit renouvelable pour l'emprunteur.

关于第14款,据建议,应扩充最后一句的内容,阐明循环信贷交易对借款人的益处。

Ces textes prévoient aussi un allongement considérable des délais de paiement pour les transactions commerciales concernant les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets d'aide alimentaire.

这些案文还规定了大大延长涉及最不发达国和净粮食口发展中国商业交易信贷期。

La loi fait obligation à ces organismes de signaler au Comité de contrôle financier de la Fédération de Russie les opérations suspectes et celles qui sont soumises au contrôle obligatoire.

这项法律指示信贷机构对可疑交易或其他受俄罗斯联邦金融监管委员会强制性监管的交易出报告。

M. Umarji (Inde) dit, en substance, que les opérations avec réserve de propriété et les opérations sur prêt étaient toutes deux des opérations de crédit par lesquelles des fonds étaient consacrés à l'achat de biens.

Umarji先生(印)说,保留所有权和贷款交易实质上都属于信贷交易,即为购买资产供资金。

Le succès d'un régime juridique gouvernant les opérations garanties suppose qu'un grand nombre d'entreprises puissent utiliser la valeur intrinsèque intégrale de leurs actifs pour obtenir un crédit dans un large éventail d'opérations de crédit.

对于担保交易,成功的法律管辖制的一个关键是使各种各样的企业能够在广泛的信贷交易中为获得信贷而利用其资产本身的全部价值。

La CNUDCI a également décidé de s'attaquer à l'examen d'une autre question portant sur les sûretés réelles, qui est un élément essentiel de la plus grande partie des opérations de crédit et de financement.

委员会决定面对的另一个重大问题与物权担保有关,这是构成大部分信贷和融资交易的基本组成部分。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信贷交易 的法语例句

用户正在搜索


méthényl, méthicilline, méthimazole, méthine, méthionine, méthisazone, méthitural, métho, méthode, méthode accessoire pour l'insertion de l'aiguille,

相似单词


信贷的冻结, 信贷冻结, 信贷风险, 信贷封锁, 信贷机构, 信贷交易, 信贷解冻, 信贷控制, 信贷市场, 信贷协定期限和条件,
transaction à crédit

Il a aussi été observé que cette méthode encouragerait les opérations de crédit à long terme.

还据指出,这种办法有助于鼓励长期信贷

La première comprend des opérations dans lesquelles les droits de propriété intellectuelle eux-mêmes sont affectés en garantie d'un crédit.

第一类包括以知识产权本身作为信贷担保的

Les sûretés grevant les droits d'un déposant sur un compte bancaire jouent un rôle important dans un certain nombre d'opérations de crédit.

存款人银行账户权利上的担保权在一些信贷中发挥着重要作用。

Par exemple, elles devraient viser à abaisser les coûts de transaction en encourageant une plus forte densité bancaire dans les zones rurales.

例如,这些战略应设法加大银行在农村地区的网点分布密度,以设法降低信贷成本。

Ce système de crédit informel est courant parmi les commerçantes du marché ainsi qu'entre productrices et propriétaires de commerces situés au domicile.

这种非正规信贷方法在市场之间很常见,而且在某些女制造厂庭作坊业主中也很常见。

Un système juridique soutenant les opérations garanties est essentiel si l'on veut réduire les risques perçus de telles opérations et promouvoir l'offre de crédit garanti.

为担保信贷支持的法律制度是减少信贷的此种预期风险和促进担保信贷的关键。

Une action consistant à encourager au lieu de restreindre le fonctionnement des établissements de microfinancement contribuerait aussi à limiter le coût des transactions sur les prêts.

鼓励而不是阻碍小额资机构的经营活动,也有助于限制信贷成本。

Il n'est guère souhaitable d'exiger que l'avis indique la valeur réelle ou prévue, ce qui réduirait la souplesse des opérations de crédit et notamment de crédit renouvelable.

要求列出实际或预计价值的做法并不可取,因为这样做会干扰诸如循环信贷信贷的灵活性。

Parallèlement, la hausse du crédit intérieur, des transactions financières et de l'activité économique intérieure a entraîné une expansion des services financiers et services aux entreprises.

与此同时,金融和业服务业扩张反应了国内信贷、金融和国内经济活动上扬。

En encourageant la création de liens entre les institutions de microfinancement et les banques commerciales on pourrait consolider le secteur financier et abaisser les coûts de transaction.

而鼓励小额资机构和业银行建立联系,则可有助于深入发展金融部门并降低信贷成本。

Il a été souligné que le nouveau régime ferait partie du droit national et, à ce titre, serait applicable aux opérations de crédit tant internationales que purement nationales.

有与会者强调,新制度将成为国内法的一部分,因此将不仅适用于国际信贷,还将适用于纯国内的信贷

Un système juridique favorable au crédit garanti est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédit garanti.

为担保信贷支持的法律制度是减少信贷的此种预期风险和促进担保信贷的关键。

Un système juridique favorable aux crédits garantis est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédits garantis.

为担保信贷支持的法律制度是减少信贷的此种预期风险和促进担保信贷的关键。

Les fournisseurs de crédit qui utilisent des crédits-bails, des contrats de location-vente et des opérations apparentées restent également propriétaires du fait de la nature de ces contrats.

利用融资租赁、租购协议和相关信贷人也因这些合同的性质而保留所有权。

À propos du paragraphe 14, il a été suggéré de développer la dernière phrase pour indiquer dans leurs grandes lignes les avantages des opérations de crédit renouvelable pour l'emprunteur.

关于第14款,据建议,应扩充最后一句的内容,阐明循环信贷对借款人的益处。

Ces textes prévoient aussi un allongement considérable des délais de paiement pour les transactions commerciales concernant les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets d'aide alimentaire.

这些案文还规定了大大延长涉及最不发达国和净粮食进口发展中国信贷期。

La loi fait obligation à ces organismes de signaler au Comité de contrôle financier de la Fédération de Russie les opérations suspectes et celles qui sont soumises au contrôle obligatoire.

这项法律指示信贷机构对可疑或其他受俄罗斯联邦金融监管委员会强制性监管的出报告。

M. Umarji (Inde) dit, en substance, que les opérations avec réserve de propriété et les opérations sur prêt étaient toutes deux des opérations de crédit par lesquelles des fonds étaient consacrés à l'achat de biens.

Umarji先生(印度)说,保留所有权和贷款实质上都属于信贷,即为购买资产资金。

Le succès d'un régime juridique gouvernant les opérations garanties suppose qu'un grand nombre d'entreprises puissent utiliser la valeur intrinsèque intégrale de leurs actifs pour obtenir un crédit dans un large éventail d'opérations de crédit.

对于担保,成功的法律管辖制度的一个关键是使各种各样的企业能够在广泛的信贷中为获得信贷而利用其资产本身的全部价值。

La CNUDCI a également décidé de s'attaquer à l'examen d'une autre question portant sur les sûretés réelles, qui est un élément essentiel de la plus grande partie des opérations de crédit et de financement.

委员会决定面对的另一个重大问题与物权担保有关,这是构成大部分信贷和融资的基本组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信贷交易 的法语例句

用户正在搜索


méthodisme, méthodiste, méthodologie, méthodologique, méthodologiquement, méthoïne, méthone, méthonium, méthopromazine, méthose,

相似单词


信贷的冻结, 信贷冻结, 信贷风险, 信贷封锁, 信贷机构, 信贷交易, 信贷解冻, 信贷控制, 信贷市场, 信贷协定期限和条件,
transaction à crédit

Il a aussi été observé que cette méthode encouragerait les opérations de crédit à long terme.

还据指出,这办法有助于鼓励长期

La première comprend des opérations dans lesquelles les droits de propriété intellectuelle eux-mêmes sont affectés en garantie d'un crédit.

第一类包括以知识产权本身作为担保

Les sûretés grevant les droits d'un déposant sur un compte bancaire jouent un rôle important dans un certain nombre d'opérations de crédit.

存款人银行账户权利上担保权在一些中发挥着重要作用。

Par exemple, elles devraient viser à abaisser les coûts de transaction en encourageant une plus forte densité bancaire dans les zones rurales.

例如,这些战略应设法加大银行在农村地区网点分布密度,以设法降低成本。

Ce système de crédit informel est courant parmi les commerçantes du marché ainsi qu'entre productrices et propriétaires de commerces situés au domicile.

非正规方法在市场商之间很常见,而且在某些女制造厂商和庭作坊业主中也很常见。

Un système juridique soutenant les opérations garanties est essentiel si l'on veut réduire les risques perçus de telles opérations et promouvoir l'offre de crédit garanti.

为担保提供支持法律制度是减少预期风险和促进提供担保关键。

Une action consistant à encourager au lieu de restreindre le fonctionnement des établissements de microfinancement contribuerait aussi à limiter le coût des transactions sur les prêts.

鼓励而不是阻碍小额供资机构经营活动,也有助于限制成本。

Il n'est guère souhaitable d'exiger que l'avis indique la valeur réelle ou prévue, ce qui réduirait la souplesse des opérations de crédit et notamment de crédit renouvelable.

要求列出实际或预计价值做法并不可取,因为这样做会干扰诸如循环灵活性。

Parallèlement, la hausse du crédit intérieur, des transactions financières et de l'activité économique intérieure a entraîné une expansion des services financiers et services aux entreprises.

同时,金融和商业服务业扩张反应了国内、金融和国内经济活动上扬。

En encourageant la création de liens entre les institutions de microfinancement et les banques commerciales on pourrait consolider le secteur financier et abaisser les coûts de transaction.

而鼓励小额供资机构和商业银行建立联系,则可有助于深入发展金融部门并降低成本。

Il a été souligné que le nouveau régime ferait partie du droit national et, à ce titre, serait applicable aux opérations de crédit tant internationales que purement nationales.

有与会者强调,新制度将成为国内法一部分,因将不仅适用于国际,还将适用于纯国内

Un système juridique favorable au crédit garanti est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédit garanti.

为担保提供支持法律制度是减少预期风险和促进提供担保关键。

Un système juridique favorable aux crédits garantis est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédits garantis.

为担保提供支持法律制度是减少预期风险和促进提供担保关键。

Les fournisseurs de crédit qui utilisent des crédits-bails, des contrats de location-vente et des opérations apparentées restent également propriétaires du fait de la nature de ces contrats.

利用融资租赁、租购协议和相关提供人也因这些合同性质而保留所有权。

À propos du paragraphe 14, il a été suggéré de développer la dernière phrase pour indiquer dans leurs grandes lignes les avantages des opérations de crédit renouvelable pour l'emprunteur.

关于第14款,据建议,应扩充最后一句内容,阐明循环对借款人益处。

Ces textes prévoient aussi un allongement considérable des délais de paiement pour les transactions commerciales concernant les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets d'aide alimentaire.

这些案文还规定了大大延长涉及最不发达国和净粮食进口发展中国商业期。

La loi fait obligation à ces organismes de signaler au Comité de contrôle financier de la Fédération de Russie les opérations suspectes et celles qui sont soumises au contrôle obligatoire.

这项法律指示机构对可疑或其他受俄罗斯联邦金融监管委员会强制性监管提出报告。

M. Umarji (Inde) dit, en substance, que les opérations avec réserve de propriété et les opérations sur prêt étaient toutes deux des opérations de crédit par lesquelles des fonds étaient consacrés à l'achat de biens.

Umarji先生(印度)说,保留所有权和实质上都属于,即为购买资产提供资金。

Le succès d'un régime juridique gouvernant les opérations garanties suppose qu'un grand nombre d'entreprises puissent utiliser la valeur intrinsèque intégrale de leurs actifs pour obtenir un crédit dans un large éventail d'opérations de crédit.

对于担保,成功法律管辖制度一个关键是使各各样企业能够在广泛中为获得而利用其资产本身全部价值。

La CNUDCI a également décidé de s'attaquer à l'examen d'une autre question portant sur les sûretés réelles, qui est un élément essentiel de la plus grande partie des opérations de crédit et de financement.

委员会决定面对另一个重大问题与物权担保有关,这是构成大部分和融资基本组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信贷交易 的法语例句

用户正在搜索


méthoxyphénol, méthyl, méthylacrylate, méthylal, méthylallyl, méthylamine, méthylaminoptérine, méthylamphétamine, méthylaniline, méthylarsinate,

相似单词


信贷的冻结, 信贷冻结, 信贷风险, 信贷封锁, 信贷机构, 信贷交易, 信贷解冻, 信贷控制, 信贷市场, 信贷协定期限和条件,
transaction à crédit

Il a aussi été observé que cette méthode encouragerait les opérations de crédit à long terme.

还据指出,这种办法有助于鼓励长期信贷交易

La première comprend des opérations dans lesquelles les droits de propriété intellectuelle eux-mêmes sont affectés en garantie d'un crédit.

第一类包括以知识产权本身作为信贷担保的交易

Les sûretés grevant les droits d'un déposant sur un compte bancaire jouent un rôle important dans un certain nombre d'opérations de crédit.

存款人银行账户权利上的担保权在一信贷交易发挥着重要作用。

Par exemple, elles devraient viser à abaisser les coûts de transaction en encourageant une plus forte densité bancaire dans les zones rurales.

例如,这战略应设法加大银行在农村地区的网点分布密度,以设法降低信贷交易成本。

Ce système de crédit informel est courant parmi les commerçantes du marché ainsi qu'entre productrices et propriétaires de commerces situés au domicile.

这种非正规信贷方法在市场交易商之间很常见,而且在某造厂商和庭作坊业很常见。

Un système juridique soutenant les opérations garanties est essentiel si l'on veut réduire les risques perçus de telles opérations et promouvoir l'offre de crédit garanti.

为担保信贷交易提供支持的法律度是减少信贷交易的此种预期风险和促进提供担保信贷的关键。

Une action consistant à encourager au lieu de restreindre le fonctionnement des établissements de microfinancement contribuerait aussi à limiter le coût des transactions sur les prêts.

鼓励而不是阻碍小额供资机构的经营活动,有助于限信贷交易成本。

Il n'est guère souhaitable d'exiger que l'avis indique la valeur réelle ou prévue, ce qui réduirait la souplesse des opérations de crédit et notamment de crédit renouvelable.

要求列出实际或预计价值的做法并不可取,因为这样做会干扰诸如循环信贷交易信贷交易的灵活性。

Parallèlement, la hausse du crédit intérieur, des transactions financières et de l'activité économique intérieure a entraîné une expansion des services financiers et services aux entreprises.

与此同时,金融和商业服务业扩张反应了国内信贷、金融交易和国内经济活动上扬。

En encourageant la création de liens entre les institutions de microfinancement et les banques commerciales on pourrait consolider le secteur financier et abaisser les coûts de transaction.

而鼓励小额供资机构和商业银行建立联系,则可有助于深入发展金融部门并降低信贷交易成本。

Il a été souligné que le nouveau régime ferait partie du droit national et, à ce titre, serait applicable aux opérations de crédit tant internationales que purement nationales.

有与会者强调,新度将成为国内法的一部分,因此将不仅适用于国际信贷交易,还将适用于纯国内的信贷交易

Un système juridique favorable au crédit garanti est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédit garanti.

为担保信贷交易提供支持的法律度是减少信贷交易的此种预期风险和促进提供担保信贷的关键。

Un système juridique favorable aux crédits garantis est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédits garantis.

为担保信贷交易提供支持的法律度是减少信贷交易的此种预期风险和促进提供担保信贷的关键。

Les fournisseurs de crédit qui utilisent des crédits-bails, des contrats de location-vente et des opérations apparentées restent également propriétaires du fait de la nature de ces contrats.

利用融资租赁、租购协议和相关交易信贷提供人因这合同的性质而保留所有权。

À propos du paragraphe 14, il a été suggéré de développer la dernière phrase pour indiquer dans leurs grandes lignes les avantages des opérations de crédit renouvelable pour l'emprunteur.

关于第14款,据建议,应扩充最后一句的内容,阐明循环信贷交易对借款人的益处。

Ces textes prévoient aussi un allongement considérable des délais de paiement pour les transactions commerciales concernant les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets d'aide alimentaire.

案文还规定了大大延长涉及最不发达国和净粮食进口发展商业交易信贷期。

La loi fait obligation à ces organismes de signaler au Comité de contrôle financier de la Fédération de Russie les opérations suspectes et celles qui sont soumises au contrôle obligatoire.

这项法律指示信贷机构对可疑交易或其他受俄罗斯联邦金融监管委员会强性监管的交易提出报告。

M. Umarji (Inde) dit, en substance, que les opérations avec réserve de propriété et les opérations sur prêt étaient toutes deux des opérations de crédit par lesquelles des fonds étaient consacrés à l'achat de biens.

Umarji先生(印度)说,保留所有权和贷款交易实质上都属于信贷交易,即为购买资产提供资金。

Le succès d'un régime juridique gouvernant les opérations garanties suppose qu'un grand nombre d'entreprises puissent utiliser la valeur intrinsèque intégrale de leurs actifs pour obtenir un crédit dans un large éventail d'opérations de crédit.

对于担保交易,成功的法律管辖度的一个关键是使各种各样的企业能够在广泛的信贷交易为获得信贷而利用其资产本身的全部价值。

La CNUDCI a également décidé de s'attaquer à l'examen d'une autre question portant sur les sûretés réelles, qui est un élément essentiel de la plus grande partie des opérations de crédit et de financement.

委员会决定面对的另一个重大问题与物权担保有关,这是构成大部分信贷和融资交易的基本组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信贷交易 的法语例句

用户正在搜索


méthyle, méthylène, méthyler, méthylergobasine, méthylergométrine, méthyléthylcétone, méthylglucamined'adipiodone, méthylglyoxal, méthylhydrazine, méthylidyne,

相似单词


信贷的冻结, 信贷冻结, 信贷风险, 信贷封锁, 信贷机构, 信贷交易, 信贷解冻, 信贷控制, 信贷市场, 信贷协定期限和条件,
transaction à crédit

Il a aussi été observé que cette méthode encouragerait les opérations de crédit à long terme.

还据指出,这种办法有助于鼓励长期

La première comprend des opérations dans lesquelles les droits de propriété intellectuelle eux-mêmes sont affectés en garantie d'un crédit.

第一类包括以知识产权本身作为担保的

Les sûretés grevant les droits d'un déposant sur un compte bancaire jouent un rôle important dans un certain nombre d'opérations de crédit.

存款人银行账户权利上的担保权在一些中发挥着重要作用。

Par exemple, elles devraient viser à abaisser les coûts de transaction en encourageant une plus forte densité bancaire dans les zones rurales.

例如,这些战略应设法加大银行在农村地区的网点分布密度,以设法降低成本。

Ce système de crédit informel est courant parmi les commerçantes du marché ainsi qu'entre productrices et propriétaires de commerces situés au domicile.

这种非正规方法在市场常见,而且在某些女制造厂商和庭作坊业主中也常见。

Un système juridique soutenant les opérations garanties est essentiel si l'on veut réduire les risques perçus de telles opérations et promouvoir l'offre de crédit garanti.

为担保提供支持的法律制度是减少的此种预期风险和促进提供担保的关键。

Une action consistant à encourager au lieu de restreindre le fonctionnement des établissements de microfinancement contribuerait aussi à limiter le coût des transactions sur les prêts.

鼓励而不是阻碍小额供资机构的经营活动,也有助于限制成本。

Il n'est guère souhaitable d'exiger que l'avis indique la valeur réelle ou prévue, ce qui réduirait la souplesse des opérations de crédit et notamment de crédit renouvelable.

要求列出实际或预计价值的做法并不可取,因为这样做会干扰诸如循环的灵活性。

Parallèlement, la hausse du crédit intérieur, des transactions financières et de l'activité économique intérieure a entraîné une expansion des services financiers et services aux entreprises.

与此同时,金融和商业服务业扩张反应了国内、金融和国内经济活动上扬。

En encourageant la création de liens entre les institutions de microfinancement et les banques commerciales on pourrait consolider le secteur financier et abaisser les coûts de transaction.

而鼓励小额供资机构和商业银行建立联系,则可有助于深入发展金融部门并降低成本。

Il a été souligné que le nouveau régime ferait partie du droit national et, à ce titre, serait applicable aux opérations de crédit tant internationales que purement nationales.

有与会者强调,新制度将成为国内法的一部分,因此将不仅适用于国际,还将适用于纯国内的

Un système juridique favorable au crédit garanti est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédit garanti.

为担保提供支持的法律制度是减少的此种预期风险和促进提供担保的关键。

Un système juridique favorable aux crédits garantis est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédits garantis.

为担保提供支持的法律制度是减少的此种预期风险和促进提供担保的关键。

Les fournisseurs de crédit qui utilisent des crédits-bails, des contrats de location-vente et des opérations apparentées restent également propriétaires du fait de la nature de ces contrats.

利用融资租赁、租购协议和相关提供人也因这些合同的性质而保留所有权。

À propos du paragraphe 14, il a été suggéré de développer la dernière phrase pour indiquer dans leurs grandes lignes les avantages des opérations de crédit renouvelable pour l'emprunteur.

关于第14款,据建议,应扩充最后一句的内容,阐明循环对借款人的益处。

Ces textes prévoient aussi un allongement considérable des délais de paiement pour les transactions commerciales concernant les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets d'aide alimentaire.

这些案文还规定了大大延长涉及最不发达国和净粮食进口发展中国商业期。

La loi fait obligation à ces organismes de signaler au Comité de contrôle financier de la Fédération de Russie les opérations suspectes et celles qui sont soumises au contrôle obligatoire.

这项法律指示机构对可疑或其他受俄罗斯联邦金融监管委员会强制性监管的提出报告。

M. Umarji (Inde) dit, en substance, que les opérations avec réserve de propriété et les opérations sur prêt étaient toutes deux des opérations de crédit par lesquelles des fonds étaient consacrés à l'achat de biens.

Umarji先生(印度)说,保留所有权和实质上都属于,即为购买资产提供资金。

Le succès d'un régime juridique gouvernant les opérations garanties suppose qu'un grand nombre d'entreprises puissent utiliser la valeur intrinsèque intégrale de leurs actifs pour obtenir un crédit dans un large éventail d'opérations de crédit.

对于担保,成功的法律管辖制度的一个关键是使各种各样的企业能够在广泛的中为获得而利用其资产本身的全部价值。

La CNUDCI a également décidé de s'attaquer à l'examen d'une autre question portant sur les sûretés réelles, qui est un élément essentiel de la plus grande partie des opérations de crédit et de financement.

委员会决定面对的另一个重大问题与物权担保有关,这是构成大部分和融资的基本组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信贷交易 的法语例句

用户正在搜索


méthylpentynol, méthylphénamine, méthylphénidate, méthylphénidylacétate, méthylphénobarbital, méthylphosphine, méthyltestostérone, méthylthio, méthylurée, méthylviolet,

相似单词


信贷的冻结, 信贷冻结, 信贷风险, 信贷封锁, 信贷机构, 信贷交易, 信贷解冻, 信贷控制, 信贷市场, 信贷协定期限和条件,
transaction à crédit

Il a aussi été observé que cette méthode encouragerait les opérations de crédit à long terme.

还据指出,这种办法有助于鼓励长期信贷交易

La première comprend des opérations dans lesquelles les droits de propriété intellectuelle eux-mêmes sont affectés en garantie d'un crédit.

第一类包括以知识产权本身作为信贷交易

Les sûretés grevant les droits d'un déposant sur un compte bancaire jouent un rôle important dans un certain nombre d'opérations de crédit.

存款人银行账户权利上的权在一些信贷交易中发挥着重作用。

Par exemple, elles devraient viser à abaisser les coûts de transaction en encourageant une plus forte densité bancaire dans les zones rurales.

例如,这些战略应设法加大银行在农村地区的网点分布密度,以设法降低信贷交易成本。

Ce système de crédit informel est courant parmi les commerçantes du marché ainsi qu'entre productrices et propriétaires de commerces situés au domicile.

这种非正规信贷方法在市场交易商之间很常见,而且在某些女制造厂商和庭作坊业主中也很常见。

Un système juridique soutenant les opérations garanties est essentiel si l'on veut réduire les risques perçus de telles opérations et promouvoir l'offre de crédit garanti.

信贷交易提供支持的法律制度是减少信贷交易的此种预期风险和促进提供信贷的关键。

Une action consistant à encourager au lieu de restreindre le fonctionnement des établissements de microfinancement contribuerait aussi à limiter le coût des transactions sur les prêts.

鼓励而不是阻碍小额供资机构的经营活动,也有助于限制信贷交易成本。

Il n'est guère souhaitable d'exiger que l'avis indique la valeur réelle ou prévue, ce qui réduirait la souplesse des opérations de crédit et notamment de crédit renouvelable.

出实际或预计价值的做法并不可取,因为这样做会干扰诸如循环信贷交易信贷交易的灵活性。

Parallèlement, la hausse du crédit intérieur, des transactions financières et de l'activité économique intérieure a entraîné une expansion des services financiers et services aux entreprises.

与此同时,金融和商业服务业扩张反应了国内信贷、金融交易和国内经济活动上扬。

En encourageant la création de liens entre les institutions de microfinancement et les banques commerciales on pourrait consolider le secteur financier et abaisser les coûts de transaction.

而鼓励小额供资机构和商业银行建立联系,则可有助于深入发展金融部门并降低信贷交易成本。

Il a été souligné que le nouveau régime ferait partie du droit national et, à ce titre, serait applicable aux opérations de crédit tant internationales que purement nationales.

有与会者强调,新制度将成为国内法的一部分,因此将不仅适用于国际信贷交易,还将适用于纯国内的信贷交易

Un système juridique favorable au crédit garanti est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédit garanti.

信贷交易提供支持的法律制度是减少信贷交易的此种预期风险和促进提供信贷的关键。

Un système juridique favorable aux crédits garantis est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédits garantis.

信贷交易提供支持的法律制度是减少信贷交易的此种预期风险和促进提供信贷的关键。

Les fournisseurs de crédit qui utilisent des crédits-bails, des contrats de location-vente et des opérations apparentées restent également propriétaires du fait de la nature de ces contrats.

利用融资租赁、租购协议和相关交易信贷提供人也因这些合同的性质而留所有权。

À propos du paragraphe 14, il a été suggéré de développer la dernière phrase pour indiquer dans leurs grandes lignes les avantages des opérations de crédit renouvelable pour l'emprunteur.

关于第14款,据建议,应扩充最后一句的内容,阐明循环信贷交易对借款人的益处。

Ces textes prévoient aussi un allongement considérable des délais de paiement pour les transactions commerciales concernant les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets d'aide alimentaire.

这些案文还规定了大大延长涉及最不发达国和净粮食进口发展中国商业交易信贷期。

La loi fait obligation à ces organismes de signaler au Comité de contrôle financier de la Fédération de Russie les opérations suspectes et celles qui sont soumises au contrôle obligatoire.

这项法律指示信贷机构对可疑交易或其他受俄罗斯联邦金融监管委员会强制性监管的交易提出报告。

M. Umarji (Inde) dit, en substance, que les opérations avec réserve de propriété et les opérations sur prêt étaient toutes deux des opérations de crédit par lesquelles des fonds étaient consacrés à l'achat de biens.

Umarji先生(印度)说,留所有权和贷款交易实质上都属于信贷交易,即为购买资产提供资金。

Le succès d'un régime juridique gouvernant les opérations garanties suppose qu'un grand nombre d'entreprises puissent utiliser la valeur intrinsèque intégrale de leurs actifs pour obtenir un crédit dans un large éventail d'opérations de crédit.

对于交易,成功的法律管辖制度的一个关键是使各种各样的企业能够在广泛的信贷交易中为获得信贷而利用其资产本身的全部价值。

La CNUDCI a également décidé de s'attaquer à l'examen d'une autre question portant sur les sûretés réelles, qui est un élément essentiel de la plus grande partie des opérations de crédit et de financement.

委员会决定面对的另一个重大问题与物权有关,这是构成大部分信贷和融资交易的基本组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信贷交易 的法语例句

用户正在搜索


méticulosité, métier, métis, métissage, métissage culturel, métisse, métisser, métoarion, métoclopramide, métœstrus,

相似单词


信贷的冻结, 信贷冻结, 信贷风险, 信贷封锁, 信贷机构, 信贷交易, 信贷解冻, 信贷控制, 信贷市场, 信贷协定期限和条件,
transaction à crédit

Il a aussi été observé que cette méthode encouragerait les opérations de crédit à long terme.

还据指出,这种办法有助于鼓励长期信贷交易

La première comprend des opérations dans lesquelles les droits de propriété intellectuelle eux-mêmes sont affectés en garantie d'un crédit.

第一类包括以知识产权本身作为信贷担保的交易

Les sûretés grevant les droits d'un déposant sur un compte bancaire jouent un rôle important dans un certain nombre d'opérations de crédit.

存款人银行账户权利上的担保权在一些信贷交易中发挥着重要作用。

Par exemple, elles devraient viser à abaisser les coûts de transaction en encourageant une plus forte densité bancaire dans les zones rurales.

例如,这些战法加大银行在农村地区的网点分布密度,以法降低信贷交易成本。

Ce système de crédit informel est courant parmi les commerçantes du marché ainsi qu'entre productrices et propriétaires de commerces situés au domicile.

这种非正规信贷方法在市场交易商之间很常见,而且在某些女制造厂商和庭作坊业主中也很常见。

Un système juridique soutenant les opérations garanties est essentiel si l'on veut réduire les risques perçus de telles opérations et promouvoir l'offre de crédit garanti.

为担保信贷交易支持的法律制度是减少信贷交易的此种预期风险和促进提担保信贷的关键。

Une action consistant à encourager au lieu de restreindre le fonctionnement des établissements de microfinancement contribuerait aussi à limiter le coût des transactions sur les prêts.

鼓励而不是阻碍资机构的经营活动,也有助于限制信贷交易成本。

Il n'est guère souhaitable d'exiger que l'avis indique la valeur réelle ou prévue, ce qui réduirait la souplesse des opérations de crédit et notamment de crédit renouvelable.

要求列出实际或预计价值的做法并不可取,因为这样做会干扰诸如循环信贷交易信贷交易的灵活性。

Parallèlement, la hausse du crédit intérieur, des transactions financières et de l'activité économique intérieure a entraîné une expansion des services financiers et services aux entreprises.

与此同时,金融和商业服务业扩张反了国内信贷、金融交易和国内经济活动上扬。

En encourageant la création de liens entre les institutions de microfinancement et les banques commerciales on pourrait consolider le secteur financier et abaisser les coûts de transaction.

而鼓励资机构和商业银行建立联系,则可有助于深入发展金融部门并降低信贷交易成本。

Il a été souligné que le nouveau régime ferait partie du droit national et, à ce titre, serait applicable aux opérations de crédit tant internationales que purement nationales.

有与会者强调,新制度将成为国内法的一部分,因此将不仅适用于国际信贷交易,还将适用于纯国内的信贷交易

Un système juridique favorable au crédit garanti est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédit garanti.

为担保信贷交易支持的法律制度是减少信贷交易的此种预期风险和促进提担保信贷的关键。

Un système juridique favorable aux crédits garantis est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédits garantis.

为担保信贷交易支持的法律制度是减少信贷交易的此种预期风险和促进提担保信贷的关键。

Les fournisseurs de crédit qui utilisent des crédits-bails, des contrats de location-vente et des opérations apparentées restent également propriétaires du fait de la nature de ces contrats.

利用融资租赁、租购协议和相关交易信贷人也因这些合同的性质而保留所有权。

À propos du paragraphe 14, il a été suggéré de développer la dernière phrase pour indiquer dans leurs grandes lignes les avantages des opérations de crédit renouvelable pour l'emprunteur.

关于第14款,据建议,扩充最后一句的内容,阐明循环信贷交易对借款人的益处。

Ces textes prévoient aussi un allongement considérable des délais de paiement pour les transactions commerciales concernant les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets d'aide alimentaire.

这些案文还规定了大大延长涉及最不发达国和净粮食进口发展中国商业交易信贷期。

La loi fait obligation à ces organismes de signaler au Comité de contrôle financier de la Fédération de Russie les opérations suspectes et celles qui sont soumises au contrôle obligatoire.

这项法律指示信贷机构对可疑交易或其他受俄罗斯联邦金融监管委员会强制性监管的交易提出报告。

M. Umarji (Inde) dit, en substance, que les opérations avec réserve de propriété et les opérations sur prêt étaient toutes deux des opérations de crédit par lesquelles des fonds étaient consacrés à l'achat de biens.

Umarji先生(印度)说,保留所有权和贷款交易实质上都属于信贷交易,即为购买资产提资金。

Le succès d'un régime juridique gouvernant les opérations garanties suppose qu'un grand nombre d'entreprises puissent utiliser la valeur intrinsèque intégrale de leurs actifs pour obtenir un crédit dans un large éventail d'opérations de crédit.

对于担保交易,成功的法律管辖制度的一个关键是使各种各样的企业能够在广泛的信贷交易中为获得信贷而利用其资产本身的全部价值。

La CNUDCI a également décidé de s'attaquer à l'examen d'une autre question portant sur les sûretés réelles, qui est un élément essentiel de la plus grande partie des opérations de crédit et de financement.

委员会决定面对的另一个重大问题与物权担保有关,这是构成大部分信贷和融资交易的基本组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信贷交易 的法语例句

用户正在搜索


mètre, -mètre, mètre carré, mètre-kilogramme, métrer, métreur, métreurynter, métreuryse, métreuse, métricien,

相似单词


信贷的冻结, 信贷冻结, 信贷风险, 信贷封锁, 信贷机构, 信贷交易, 信贷解冻, 信贷控制, 信贷市场, 信贷协定期限和条件,